Translation of "duly approved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is my Government's expectation that, once approved at the regional level, those projects will duly attract international attention and support.
وتتوقع حكومتي أن تجتذب تلك المشاريع حالما تمت الموافقة عليها على المستوى الإقليمي، الاهتمام والدعم الدوليين على النحو الواجب.
This plan was duly approved under resolution 715 (1991), adopted unanimously by the Security Council acting under Chapter VII of the Charter.
وقد تمت الموافقة الواجبة على هذه الخطة بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١( الذي اتخذه مجلس اﻷمن بتوافق اﻵراء وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق.
The Department of Justice and Human Rights is in charge to finalize this draft law until it is duly deliberated and approved by the Parliament.
وتتولى وزارة العدل وحقوق الإنسان المسؤولية عن إنجاز مشروع القانون المذكور إلى أن يتم مناقشته ومن ثم إقراره حسب الأصول من جانب البرلمان.
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO
)توقيع( دولي بروتوس )توقيع( ادموند ميرولـد
everything large or small , is duly inscribed .
وكل صغير وكبير من الذنب أو العمل مستطر مكتوب في اللوح المحفوظ .
everything large or small , is duly inscribed .
وكل صغير وكبير من أعمالهم م س ط ر في صحائفهم ، وسيجازون به .
Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait.
أسكوني الداسكويني) ، ابتلع الطعم كما ينبغي)
Certainly , he has not duly fulfilled His commands .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
The three draft resolutions have been duly updated.
وقد تم تحديث مشاريع القرارات الثلاثة على النحو الواجب.
In June 1992 Japan duly ratified the Convention.
وقد تم تصديق اليابان على الوجه المطلوب في حزيران يونيه ١٩٩٢.
Those claims also merited to be duly reflected.
وهذه الحقوق أيضا جديرة بالتعبير عنها.
It is very clear that the guidelines which have been approved by this Committee do specifically refer to the participation of elected representatives or their duly authorized representatives, or something of that nature.
إن من الواضح أن المبادئ التوجيهية التي أقرتها هذه اللجنة تشير بصورة محددة الى اشتراك الممثلين المنتخبين أو ممثليهم المخولين رسميا، أو من لهم هذا المركز.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ?
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ?
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
Well, there it is, duly signed and legally procured.
حسنا, ها هو الآن قم بالتوقيع عليه رسميا و بالقانون
and the birds , duly mustered , every one to him reverting
و سخرنا الطير محشورة مجموعة إليه تسبح معه كل من الجبال والطير له أو اب رج اع إلى طاعته بالتسبيح .
and the birds , duly mustered , every one to him reverting
إنا سخ رنا الجبال مع داود يسب حن بتسبيحه أول النهار وآخره ، وسخرنا الطير معه مجموعة تسب ح ، وتطيع تبع ا له .
This information is duly reflected in document A 60 345.
وترد هذه المعلومات على نحو واف في الوثيقة A 60 345.
That information is duly reflected in document A 59 874.
ووردت تلك المعلومات على النحو الواجب في الوثيقة A 59 874.
Approved
مصادق عليه
Approved
مصادق عليهcollection of article headers
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF
رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١
The report duly acknowledges the significant progress that Afghanistan has made.
يسلم التقريـــر عن حق بما أحرزته أفغانستان من تقدم كبير.
The Group of 77 had duly drawn attention to that fact.
ولقد أشارت مجموعة اﻟ ٧٧ الى ذلك على النحو الواجب.
The decision of 25 January 1989 was duly notified to him.
ولقد أخطر صاحب البﻻغ بالقرار الذي صدر في ٢٥ كانون الثاني يناير ١٩٨٩ طبقا لﻷصول.
Both Counter Memorials were duly filed within the prescribed time limit.
وتم على النحو الواجب ايداع المذكرتين المضادتين في الموعد المحدد.
I duly complied, and which proved to be mistake number two.
لب يت طلبها، واللذي بدوره أثبت أنه الخطأ الثاني.
Toggle Approved
عكس ال مقبول
Certified Approved
الجدول 2
Approved programmes
التعاون البرنامجي بيان البرامج المعتمدة، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Not Approved
غير مصادق عليه
approved posts
الوظائف الموافق عليها
They approved?
وافقوا
That issue was duly resolved during Prime Minister Koizumi's visit to Pyongyang.
وتمت تسوية تلك المسألة على النحو الواجب خلال زيارة رئيس الوزراء كويزومي إلى بيونغ يانغ.
The new Government's publicly stated resolve in this regard is duly noted.
ونحيط علما على النحو الواجب بما أعلنته الحكومة الجديدة من تصميم في هذا الصدد.
The President The statement of the representative of Gambia is duly noted.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أحيط علما على النحو الواجب بالبيان الذي أدلى به ممثل غامبيا.
The President The statement by the representative of Algeria is duly noted.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد أحطنا علما ببيان ممثل الجزائر على النحو الواجب.
NAM has duly taken note of those comments by the Secretary General.
وأحيطت حركة عدم الانحياز علما على النحو الواجب بملاحظات الأمين العام.
4. The duly elected Constituent Assembly began work on 14 June 1993.
٤ وقد بدأت الجمعية التأسيسية التي جرى انتخابها على النحو الصحيح عملها في ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣.
You will be duly informed about the details of these investigations. quot
وسيجري ابﻻغكم بتفاصيل هذه التحقيقات حسب اﻷصول quot .
The ICAO apos s observations were duly filed within that time limit.
وأودعت مﻻحظات منظمة الطيران المدني الدولي على النحو الواجب في الموعد المحدد.
Each instruction in the mouse device driver is duly fetched and executed.
كل تعليمات برنامج تشغيل معر ف الفأرة تم جلبها وتنفيذها على النحو الواجب.
We, duly elected to the Assembly... by all the peoples of Jamaica...
نحن المجلس المنتخب حسب الأصول من قبل شعب جامايكا
Approved by _____________________________ Date _______________
الأمم المتحدة
Total currently approved
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا

 

Related searches : Duly Filed - Duly Organised - Duly Convened - Duly Empowered - Duly Stamped - Duly Constituted - Duly Given - Duly Certified - Duly Attested - Duly Elected - Duly Served - Duly Arrived