Translation of "dreams become true" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Dreams become true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your dreams have come true and you have become a magnificent samurai. | لقد تحققت أحلامك، وأصبحت ساموراي لا يشق له غبار |
Dreams came true. | تحققت الأحلام. |
Your dreams come true | أحلامك تتحقق |
Your dreams Come true | أحلامك تتحقق |
Your dreams have come true. | تحققت أحلامك. |
Dreams really do come true. | الأحلام تتحقق حق ا. |
It's like dreams come true. | إنها كحلم تحقق. |
And may my dreams come true. | وأن تتحقق أحلامى |
You'll find your dreams come true | ستجد أحلامك تتحقق |
These dreams of miracles can come true. | هذه اﻷحﻻم بالمعجزات يمكن أن تتحقق. |
I hope that all your dreams come true. | آمل أن تتحق ق كل أحلامك. |
At least one of my dreams came true. | على الاقل واحد من احلامي تحقق . |
Mother's dreams will come true with brother's marriage. | أحلام الأم ستتحقق بزواج الأخ |
He has given us the possibility to have dreams and to make true the dreams. | فلقد أعطانا القدرة على إمتلاك الأحلام وجعلها حقيقة |
Here's what happened after all their dreams came true | هذا الذي حصل بعدما تحققت أحلامهم |
One bite and all your dreams will come true. | قضمة واحدة وكل أحلامك تصبح حقيقية |
That the dreams of my life May come true | ربما تتحقق أحلام حياتى |
He has a thousand dreams that won't come true, | يراوده ألف حلم لن يتحق ق منهم شيء |
It's about following your own dreams, uninvited, and then working with others to make those dreams come true. | السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا |
I don't know from when I have only been seeing you in my dreams, but now the time has come when... they become true. | انا لا اعرف من متى وقد يتم رؤيتك فقط فى احلامى , ولكن الان حان وقت .. |
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true. | السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا |
But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true. | ولكنه مندوبي الادبي اي انه مضارب يعمل في البورصة احلام في عالم الاحلام فيه ضحلة |
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true. | وكنت اعلم انني احتاج الى بطل خارق لكي يحقق لي حلمي |
Can Egypt Become a True Democracy? | هل من الممكن أن تتحول مصر إلى دولة ديمقراطية |
MERCUTlO True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, | MERCUTIO صحيح ، أنا أتحدث من الأحلام ، والتي هي الأطفال من الدماغ خاملا ، |
Life is about daring to dream big and expecting our dreams to come true. | الحياة عبارة عن الجرأة على ان تحلم أحلام كبيرة وأن نتوقع هذه الأحلام تصبح حقيقة |
We believe that a country in which our dreams are heard and recognized, is a country where those dreams can become a reality. | ونعتقد أن البلد التي تسمع فيها أحلامنا هي بلد يمكن أن تتحقق فيها هذه الأحلام. |
I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? | بالواقع الخاص بي ثم تحقيقها. |
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true. | كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي |
Dreams, dreams. | احلا, احلام |
As children, we knew how to dream big and we expected our dreams to come true. | كأطفال كنا نعرف كيف نحلم احلام كبيرة ونتوقع ان تصبح أحلامنا حقيقة |
And for all of us, the dreams of these children, like the dreams of our own children, become part of the naked geography of hope. | تعود إلى فجر التاريخ. ولكل منا أحلام هذه الأطفال، مثل أحلام أطفالنا تصبح جزء من الجغرافيا العارية للأمل |
Ask about the scale of their dreams, their Apple , Google , Amazon scale dreams, how they measure their progress toward those dreams, and what resources they need to make them come true, regardless of what the overhead is. | ما هو مقياس احلامكم كمقاييس ابل و امازون و قوقل كيف سيقيسون تطورهم للأمام بتلك الاحلام |
I wish I'd lived a life true to my dreams, instead of what others expected of me. | والخامس أتمنى لو أنني عشت حياة تتحقق فيها أحلامي بدلا من العيش وفق ما يتوقعه الآخرون مني. |
I wish I'd led a life true to my dreams, and not what others expected of me. | أكثر إلتزاما بأهدافنا. أتمنى لو أنني قدت حياتي لتتحقق فيها أحلامي وليس ما يتوقعه الآخرون مني. |
For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true. | لأن فى كل فجر كانت تجد أمل فى إنها يوما ما أحلام سعادتها سوف تتحقق |
Despite the limitations inherent in our small and poor country, the Costa Rican people have proved they are capable of dreaming bold dreams and of making those dreams come true. | وعلى الرغم من أوجه القصور المتأصل في بلدنا الصغير والفقير، فإن شعب كوستاريكا أثبت أنه قادر على الحلم بأحﻻم جريئة وتحقيق تلك اﻷحﻻم. |
Blogging has almost become our only outlet.. which enables youth to express their opinions, criticisms and dreams. | أصبح التدوين هو المتنفس الوحيد تقريبا . |
I have two dreams to become an underwater welder and to write a book about this journey. | اخير ا، لدي حلمين ألأول، أن أصبح عامل لحام تحت الماء، والثاني، أن أكتب كتاب عن هذه الرحلة. |
Now my story has a lot to do with dreaming, although I'm known to make my dreams come true. | لقصتي العديد من الجوانب المتعلقة بالأحلام، وذلك على الرغم من أني معروف بتحقيق أحلامي. |
The truth is dreams that don't come true, and nobody prints your name in the paper till you die. | الحقيقة حلم لا يتحقق و لن يكتب أحد اسمك على الورق الى أن تموت |
But, all too often, clichés become established because they are true. | ولكن كثيرا ما تترسخ مثل هذه الصيغ المبتذلة لأنها صادقة. |
Dreams! | أحـلام ! |
Dreams. | الأحلام |
It is up to us to give young people all over the world a chance to make their dreams come true. | إن منح الشباب في جميع أنحاء العالم فرصة تحقيق أحلامهم أمر متروك لنا. |
Related searches : Dreams Came True - Dreams Comes True - Dreams Come True - Dreams Became True - Become True - Dreams Become Reality - May Become True - Will Become True - Dream Become True - Has Become True - True True - Vivid Dreams - Chasing Dreams - Shattered Dreams