Translation of "drafting plans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Involvement in the drafting of action plans at the regional and subregional levels. | المشاركة في وضع خطط العمل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
Also at the national level, non governmental organizations are expected to participate in the drafting of national plans of action. | وعلى الصعيد الوطني، كذلك من المتوقع أن تشترك المنظمات غير الحكومية في صياغة خطط العمل الوطنية. |
Drafting suggestions | باء اقتراحات للصياغة |
Drafting bills | إعداد مشاريع القوانين. |
Drafting suggestions | ثالثا اقتراحات الصياغة |
Drafting Group | فريـق الصياغة |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
C. Drafting Committee | السيد تشونغ إل تشي (جمهورية كوريا) |
(a) Drafting process | )أ( عملية الصياغة |
Communications drafting training | التدريب على اﻻتصاﻻت الصياغة |
The Government needs to clearly state the procedural steps it plans to take in drafting the constitution and in conducting the referendum and genuinely free and fair elections. | 102 على الحكومة أن تذكر بوضوح الخطوات الإجرائية التي تنوي اتخاذها في صياغة الدستور وفي إجراء استفتاء وانتخابات حرة ونزيهة حقا. |
Drafting of the handbook | ثانيا صياغة الدليل |
19. In accordance with that recommendation, the programme of advisory services and technical assistance can make available expert assistance in the drafting of such plans, and in their implementation. | ١٩ ووفقا لهذه التوصية، يمكن لبرنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية أن يوفر مساعدة الخبراء في صياغة هذه الخطط وفي تنفيذها. |
In the Islamic Republic of Iran, UNODC assisted in drafting legislation to combat money laundering and in developing plans for criminal justice system reform, with particular emphasis on fighting corruption. | وفي جمهورية إيران الإسلامية، قد م المكتب المساعدة في مجال صوغ تشريعات لمكافحة غسل الأموال، وفي مجال وضع خطط لإصلاح نظام العدالة الجنائية، مع تشديد خاص على مكافحة الفساد. |
C. Drafting Committee 6 7 | جيم لجنة الصياغة 6 7 4 |
Drafting of statutory law continues. | ولا يزال تحرير القانون التأسيسي مستمرا. |
Teams should proceed with drafting. | 4 ينبغي للأفرقة أن تشرع في عملية الصياغة. |
Drafting of programme of action | صياغة برنامج عمل |
(a) Drafting of parliamentary documentation. | )أ( صياغة الوثائق التداولية. |
Drafting correspondence and reports workshops | حلقات عمل بشأن صياغة المراسﻻت والتقارير |
B. Drafting of a declaration | باء صياغة إعﻻن |
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments. | ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. | وتعد الصيغة المنقحة للمقترح الداخلي. |
Ratu Manasa Seniloli (Fiji) was appointed Chairman of the Drafting Committee. The Drafting Committee was open ended. | وعين راتو ماناسا سينيلولي )فيجي( رئيسا للجنة الصياغة وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية. |
Process for drafting decision guidance documents | 1 عملية صياغة وثائق توجيه القرارات |
Process for drafting decision guidance documents | ألف عملية صياغة وثائق توجيه القرارات |
Process for drafting decision guidance documents | أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
20 30 Open ended drafting committee | 30 20 لجنة الصياغة المفتوحة العضوية |
Diploma and Certificate in Legislative Drafting | دبلوم وشهادة في الصياغة التشريعية |
and transmitted to the Drafting Committee | مشروع الاتفاق الدولي لزيت الزيتون |
and transmitted to the Drafting Committee | الفصل الأول الأهداف العامة |
and transmitted to the Drafting Committee | البند 7 من جدول الأعمال |
Drafting and negotiating international legal instruments | صياغة الصكوك القانونية الدولية والتفاوض عليها |
December 1972 legislative drafting and research. | كانون اﻷول والبحث فيها. ديسمبر ١٩٧٢ |
The Drafting Committee was open ended. | وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية. |
C. Report of the drafting group | جيم تقرير فريق الصياغة |
Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions. | عدم وجود خطة للتعيين والتوزيع وخطة العمل المستقبلي وتحسين ظروف حياة العاملين |
35.23 The Vienna Declaration called for the United Nations to develop a comprehensive approach and for States to consider drafting national plans of action for human rights that the United Nations could support. | ٣٥ ٢٣ لقد دعا إعﻻن فيينا اﻷمم المتحدة إلى وضع نهج شامل ودعا الدول إلى النظر في صياغة خطط عمل وطنية في مجال حقوق اﻻنسان يمكن لﻷمم المتحدة أن تدعمها. |
The Advisory Expert Group meeting in January February 2006 will discuss plans for the drafting and review phase and the outcome of the discussion will be available to the Commission in a room document. | وسيناقش اجتماع فريق الخبراء الاستشاري في كانون الثاني يناير شباط فبراير 2006 خطط مرحلة الصياغة والاستعراض وستكون نتائج المناقشة متاحة للجنة في وثيقة من وثائق غرفة الاجتماع. |
Drafting the general budget of the State | وضع مشروع الموازنة العامة للدولة. |
(iii) communication written (drafting) and oral presentation | '3 الاتصال الكتابي (الصياغة) و (العرض) الشفوي |
Procedures, including drafting of decisions and reporting | اﻹجراءات، ومن بينها صياغة المقررات وتقديم التقارير |
(b) Drafting of a set of recommendations | )ب( صياغة مجموعة من التوصيات |
Work plans | خطط العمل |
Future plans | الخطط المقبلة |
Related searches : Drafting Committee - Drafting Table - Drafting Process - Drafting Skills - Legislative Drafting - Drafting Contracts - Drafting Ability - Drafting Error - Drafting Board - Drafting Instrument - Drafting Laws - While Drafting