Translation of "does not bear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But this comparison does not bear serious examination. | بيد أن هذه المقارنة لا تقوم على أساس جاد من الفحص والتدقيق. |
A lamb, after all, does not provoke a bear. | فلا ينبغي للح م ل أن يستفز الدب بأي حال من الأحوال. |
Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion. | ومن المؤسف أن الواقع الحالي ﻻ يثبت صحة هذا التأكيد. |
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight. | مما لا شك فيه أن أفغانستان لا تتحمل المسئولية كاملة عن المحنة التي تعيشها. |
And how will you bear something which your knowledge does not encompass ? | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
And how will you bear something which your knowledge does not encompass ? | وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى |
Does Einar still bear me a grudge? | هل مازال أينز يحقد علي |
The secular argument that Morsi s lust for power jeopardized Egypt s nascent democracy does not bear scrutiny. | والواقع أن الحجة التي يسوقها العلمانيون بأن شهوة مرسي للسلطة عرضت الديمقراطية الوليدة في مصر للخطر لا تصمد أمام التمحيص. |
But Germany does not bear the main responsibility for killing off the vision of political Europe. | ولكن ألمانيا لا تتحمل المسؤولية الرئيسية عن مقتل رؤية أوروبا السياسية. |
But stop does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? | ولكن توقف ، فهل لا تحمل شبها خافت لسمكة عملاقة حتى تنين عظيم نفسه |
How many a beast does not bear its own provision . Allah provides for it , as ( He provides ) for you . | وكأين كم من دابة لا تحمل رزقها لضعفها الله يرزقها وإياكم أيها المهاجرون وإن لم يكن معكم زاد ولا نفقة وهو السميع لأقوالكم العليم بضمائركم . |
How many a beast does not bear its own provision . Allah provides for it , as ( He provides ) for you . | وكم من دابة لا تد خر غذاءها لغد ، كما يفعل ابن آدم ، فالله سبحانه وتعالى يرزقها كما يرزقكم ، وهو السميع لأقوالكم ، العليم بأفعالكم وخطرات قلوبكم . |
The Chinese and others should, however, bear in mind that an increase in housing prices does not make a country richer. | ولكن يتعين على الصينيين وغيرهم أن يضعوا في اعتبارهم أن الزيادة في أسعار المساكن لا تجعل أي بلد أكثر ثراء. |
Why not? And Honey Bear. | ولم لا ودبة العسل |
She really could not bear that. | انها حقا لا يمكن أن تتحمل ذلك. |
It's not like the teddy bear. | ليست مثل دب الألعاب |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
Music does not describe. Music does not narrate. | الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة |
This is not a trial, but it does bear certain aspects of one... and Colonel Dax technically is cast in the role of the defense. | هذه ل يست محاكمة، على الرغم من إنها تمتاز بصفات المحاكمة العقيد داكس تقنيا في دور الدفاع . أمام هذه التهم الخطيرة ، |
It does not show that penicillin does not work. | ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل. |
But, I'm not sure you can bear it. | لكن ، لست متأكده بأنه يمكنك أن تتحمله |
Putting on the peace process a greater burden than it can bear does not help to achieve peace rather, it poses a threat to the process. | إن تحميل عملية السﻻم أكثر مما تحتمل ﻻ يساعد عملية السﻻم بل يشكل خطرا عليها. |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | ويجدر التأكيد أن السنغال لا تنتج أسلحة نووية، وليس لديها صناعة نووية، ولا تستورد مواد ذات صلة بها. |
You're thinking about the relevance of 17th century French theater how does that bear upon venture capital? | إننا نفكر في أهمية المسرح الفرنسي في القرن السابع عشر وكيف ذلك يؤثر في رأس المال الإستثماري |
Poking an angry bear is not a wise policy. | والتحرش بدب الطاقة الروسي ليس بالسياسة الحكيمة. |
He said Lo ! thou canst not bear with me . | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
' You will not bear patiently with me ' He replied . | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said Lo ! thou canst not bear with me . | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
' You will not bear patiently with me ' He replied . | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. | لا تشهد على قريبك شهادة زور. |
It's pure white, but it's not a polar bear. | انه أبيض نقي جدا .. انه ليس دب قطبي |
Your shoulder should not bear a burden, old woman. | لا يجب أن يتحمل كتفك هذا الحمل الثقيل أيتها المرأه العجوز |
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor | لا تشهد زورا ضد جارك |
It does not. | هذا ليس مبررا بأي حال من الأحوال. |
Does Not Contain | لا يحتوي |
Does Not Equal | يعمل لا يساوي |
does not contain | لا يحتوي على |
Does Not Contain | لا يحوي |
Does not rise | يعمل ليس |
does not rise | ليس هناك طلوع |
Does not move | يعمل ليس انقل |
Does Not Contain | لا تحتوي |
does not contain | لا يحتوي |
does not equal | لا يساوي |
Related searches : Not Bear - Does Not - Not Bear Interest - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit