Translation of "diversity of environments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

89. Major activities aimed at the protection of the biological diversity of the marine and coastal environments are part of the programmes of UNEP, FAO and UNESCO IOC.
٨٩ واﻷنشطة الرئيسية التي تستهدف حماية التنوع اﻻحيائي للبيئات البحرية والساحلية هي جزء من البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، واليونسكو اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
There are also emerging molecular, chemical, optical and acoustical technologies, which will help to improve the understanding of biological diversity in the pelagic and benthic environments.
وهناك أيضا تكنولوجيات ناشئة في كل من المجال الجزيئي والكيميائي والبصري والسمعي سيكون من شأنها المساعدة على تحسين فهم التنوع الاحيائي في البيئات البحرية والقاعية.
Enabling environments
تحسين الوضع التغذوي
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز ..
Adaptive Environments (United States of America)
Adaptive Environments (الولايات المتحدة الأمريكية)
(f) Other environments.
)و( غير ذلك من تلوث.
Intrinsically safe environments
بيئة آمنة جوهريا
The best technology that could be developed for the study of biological diversity in environments beyond areas of national jurisdiction will vary from one ecosystem to the other and from mission to mission.13 It should also take into account the need for characterizing biological diversity.
وستختلف أفضل تكنولوجيا يمكن استحداثها لدارسة التنوع البيولوجي في بيئات توجد خارج نطاق الولاية القضائية الوطنية من نظام إيكولوجي لآخر ومن بعثة لأخرى(13).
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
One of those is in extreme environments.
أحدها تكمن في البيئات المتطر فة.
Degraded environments and poverty
1 تدهور البيئة والفقر
Self Organized Learning Environments.
يطلق عليها إسم SOLE بيئات التعل م المنظ مة ذاتي ا .
The International Civil Service Commission (ICSC) should play an important role in the development of modern human resources practices and of conditions of service that responded to organizational requirements and to the diversity of operating environments.
ورأت أنـه ينبغـي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقوم بدور مهم في صياغة ممارسات حديثة للموارد البشرية وتحسين ظروف الخدمة بما يلبـي المتطلبات التنظيمية، ويستجيب لتنوع ظروف التشغيل.
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم،
Meetings in these kinds of environments are optional.
الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية.
Famous for its diversity, human diversity.
المشهورة بتنوعها وتنوع ساكنيها من البشر
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا.
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments
لانه يتم تجربتها في بيئة جميلة وامنة والناس يتعلمون استخدامها في بيئة جميلة وامنة
A diversity of...everything
التنوع في.
Destruction of these precious natural environments generates international ills.
إن تدمير هذه البيئات الطبيعية الثمينة يؤدي إلى توليد العديد من المح ن الدولية.
All because of the environments they grew up in.
كل ذلك بسبب البيئات التي نشؤوا بها.
1967 Influence of Biological Environments A Stem Cell Experiment
1967، تأثير البيئة البيولوجية، تجربة على الخلايا الجذعية
Managing Information for Local Environments (MILES)
إدارة المعلومات في خدمة البيئات المحلية
I've even gone to biological environments,
ثم أخذت البيئات البيولوجي ة،
Now the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up and I loved wildlife.
الآن، في بيئات مثل التي تراها هنا، البيئات المتربة في أفريقيا، حيث ترعرعت وأنا أحب الحياة البرية،
(d) Conservation of biological diversity
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي
A. Diversity of fertility levels
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة
(f) Protection of cultural diversity
)و( حماية التنوع الثقافي
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI.
حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI
(ii) working in diverse and multicultural environments,
'2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات،
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments.
أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial .
We're designing environments that make us crazy.
إننا تقوم بتصميم بيئات تصيبنا بالجنون.
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl.
حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI
Diversity in modes of transportation Sustainable transportation emphasizes the use of a diversity of fuel efficient transportation vehicles in order to reduce greenhouse emissions and diversity fuel demand.
النقل المستدام يركز على استخدام مجموعة متنوعة من عربات النقل ذات كفاءة في استهلاك الوقود من أجل الحد من انبعاث الغازات الدفيئة وتنوع الطلب على الوقود.
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture.
ما قد استنتجه ان التنوع الاحيائي تنوع المحاصيل هو القاعدة الأساسية للزراعة
Biological diversity
3 التنوع البيولوجي
Biological diversity
التنوع اﻷحيائي.
biological diversity
التنوع اﻷحيائي.
Growing in popularity is the idea of gamifying customer service environments.
تزايد شعبية هي فكرة gamifying بيئات خدمة العملاء.
Poverty was aggravated by the deterioration of forests and local environments.
ويتفاقم الفقر بسبب تدهور الغابات والبيئات المحلية.
One of the most extreme environments, ballistically, to face a Sniper
واحدة من أكثر البيئات المتطرفة، المقذوفات، لمواجهة قناص
But these sorts of things are happening in many different environments.
لكن هذه الأشياء تحدث في الكثير من البيئات المختلفة
Within the framework of this theme, the focus of the United Nations Pavilion will be Celebrating Diversity , drawing on both cultural diversity and natural diversity, and their interdependence.
وضمن إطار هذا الموضوع سوف يركز جناح الأمم المتحدة على الاقتفاء بالتنوع ويركز على التنوع الثقافي والتنوع الطبيعي على السواء والترابط بينهما.
Sectoral diversity and level of activities
التنوع القطاعي ومستوى اﻷنشطة
A. Diversity of population growth rates
ألف تنوع معدﻻت نمو السكان

 

Related searches : Separation Of Environments - Range Of Environments - Harshest Of Environments - Variety Of Environments - Extreme Environments - Critical Environments - Harshest Environments - Cold Environments - Toughest Environments - Various Environments - Different Environments - Across Environments - Continental Environments - Farming Environments