ترجمة "أقسى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أقسى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما أقسى أبي | But Dad was so cruel. |
وطعنته هذه كانت أقسى الطعنات.. | This was the most unkindest cut of all. |
لكن حتى أقسى من ذلك | But even harder. |
ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني | I don't even know where the right place for me is, but in here you need people tougher than me... tougher than me. |
سأتحمل أقسى نور الشمس في ظل ك | For God's sake don't say that! |
جيم أكسلورد حتى في أقسى أيام الشتاء برودة | JA Even on the coldest winter days. |
أعتقد أني تعرضت لمعاملة أقسى في حياتي | I guess I've been treated worse in my life. |
من كل مشاكل العالم، لا يوجد أقسى من | Of all the problems that are out there, none is more severe than one that |
ربما نحتاج إليك في قتال أقسى يا تشارلز | Don't go tweaking his nose anymore. You may be needed for more important fighting, Charles. |
كان هذا الوقت من أقسى الاوقات التى عشتها | But the strongest and the hardest 20 anybody ever saw. |
كان الجو أقسى عندما كانت الريح الشمالية تهب | The atmosphere seemed even heavier when the biting north wind dropped. |
هراء ما أقسى الرجال، ولكن ما تفعلونه يفوق الحد | I always said men was callous things with no feeling, but this beats anything. |
لدرجة أنه في ذلك الوقت، حيث كانت تتواجد أقسى الطبائع | Since 2005, I have striven working hard for... For what? |
في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية. | In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy. |
كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة | Ten times as strong and fifty times as hard as Eben. |
'6' استخدام أقسى أشكال العقاب الجسدي في مخالفة لقواعد ومعايير حقوق الإنسان | (vi) The use of the cruelest forms of corporal punishment in contravention of human rights norms and standards |
ويستمر الحظر على مرابط إناث الخنازير هناك في تحسين أقسى أشكال حبس الحيوانات. | The ban on sow stalls there continues the progress made to ameliorate the most extreme forms of animal confinement. |
والملاريا هي إحدى أقسى المشاكل الصحية في إثيوبيا، إذ تتصدر قائمة الأمراض المعدية. | Malaria is one of Ethiopia's foremost health problems, ranking at the top of the list of communicable diseases. |
لدى أقسى حصان سباق و أجمل أخت أضبط بندقيه و أقبح كلب فى المقاطعه | I got the roughest racehorse, the prettiest sister, the surest rifle and the ugliest dog in the district. |
إن المحرقة تعلمنا أن الطبيعة .. وحتى في أقسى حالاتها ت عد لطيفة مقارنة مع قسوة الإنسان | The Holocaust teaches us that nature, even in its cruelest moments, is benign in comparison with man, when he loses his moral compass and his reason. |
لاهور ـ كان شهر يوليو تموز واحدا من أقسى الشهور التي مرت على باكستان طيلة تاريخها. | LAHORE July was one of the roughest months in Pakistan s history. |
ولكن على الرغم من هذه النتائج التي أعل ن عنها بصخب، فإن الواقع أقسى من هذا كثيرا. | But, despite these trumpeted results, the reality is much harsher. |
بداية الحصار النازي كان متبوعا بأحد أقسى فصول الشتاء منذ عقود تجم دت المياه في القنوات الصلبة. | The opening of the Nazi's siege was followed by one of the harshest winters in decades so cold the water in the canals froze solid. |
ومما لا شك فيه أن انتخابات فبراير سوف تضع هذه الافتراضات أمام أقسى اختبار لها منذ عقود. | The February elections will put those assumptions to their severest test in decades. |
يأتي يوم 16 سبتمبر بالذكرى التاسعة والعشرين لواحدة من أقسى لحظات الصراع العربي الإسرائيلي الممتد لستة عقود. | September 16, 2011, marked the 29th anniversary of the most grueling moment in the six decade long Arab Israeli conflict the massacre at Sabra and Chatila. |
ونتيجة لذلك فإن الحرمان الذي يعانينه أقسى في الغالب من الحرمان الذي يعاني منه رجال الشعوب الأصلية. | As a result, the deprivations they experience are often even harsher than those of indigenous men. |
فللثرثرة آثار أقسى على المرأة التي تعتمد بصورة عامة على الشبكات الاجتماعية بدرجة أكبر من اعتماد الرجل عليها (55). | Gossip has harsher consequences for women who generally rely more heavily than men on social networks. Stigma may cause families to conceal an HIV positive diagnosis, causing considerable stress and depression within the family. |
٧٣٩ واستمرت ممارسة فرض أحكام على الفلسطينيين أقسى من تلك التي يحكم بها على اﻹسرائيليين الذين يرتكبون جرائم مماثلة. | The practice of imposing harsher sentences on Palestinians as compared with those meted out to Israelis who had committed similar offences has continued. |
ترى فيفيان فؤاد، منسق البرنامج القومي لمكافحة ختان الإناث، أن بزيادة الوعي وفرض عقوبات أقسى على مقترفيها ستختفي هذه الممارسة | Vivian Fouad, coordinator of the National Program against FGM, says the practice will gradually vanish with increasing awareness and tougher penalties against perpetrators. |
46 السيدة رشيد (فلسطين) قالت إنها تمثل شعب لا يزال يخضع لواحد من أقسى أشكال الاستعمار وحشية في التاريخ الحديث. | Ms. Rasheed (Palestine) stated that she represented a people that continued to be subjected to one of the most brutal forms of colonialism in modern history. |
إن بلدي الذي عانى من ديكتاتورية من أقسى الديكتاتوريات وأكثرها فسادا، يعلق أهمية كبيرة على النهوض بهذه الحقوق والدفاع عنها. | My country, which has experienced one of the most cruel and misguided dictatorships, attaches great importance to the promotion and defence of these rights. |
وطبقا لمدير إدارة الأرصاد الجوية تشنج جيوجوانج فإن العلوم والتكنولوجيا سوف تستجيب لصلوات هؤلاء الذين يتحملون أقسى موجة جفاف منذ عقود . | According to Zheng Guoguang, the Director of the China Meteorological Administration, Science and technology will answer the prayers of those living through the harshest drought in decades. |
وكان الحبس الانفرادي في مثل هذه الزنازين بسجن الكاتراز هو أقسى أشكال العقاب، ولم تستخدم لأكثر من 48 ساعة في المرة. | Solitary confinement in D Block was seen as the harshest punishment, and it was never used for more than 48 hours at a time. |
غي رت التعديلات كذلك تصنيف ختان الإناث من جنحة (يصل عادة حكم السجن فيها إلى عامين) إلى جناية تتحمل إدانات وعقوبات أقسى. | The amendments also reclassified FGM from a misdemeanor (where offenders usually receive up to two years in prison) to a felony, which incurs tougher sentences and punishments. |
ثانيا، يجب إنزال عقوبات أقسى بمرتكبي جرائم الاعتداء الجنسي، وإجراء تحقيق أكثر جدية في العنف ضد المرأة وتقديم المرتكبين إلى العدالة. | Secondly, crimes of sexual assault must be punished more harshly violence against women must be more seriously investigated and its perpetrators must be brought to justice. |
ويواصل أطباء وأعضاء هيئة التمريض في مستشفى سراييفو المركـــزي كفاحهم الباسل في ظل أقسى الظــروف. ولهذا فإنهــم جميعا يستحقون خالص تقديرنا. | In the face of the most adverse conditions, the doctors and nurses of the Central Hospital of Sarajevo are continuing their valiant fight, and for this they all deserve our recognition. |
وشاهين صاحب أقسى الأفلام السياسة نهاية بفيلم هى فوضى والذى عرى فيه النظام البوليسى المصرى والذى لا يعبأ بالقضاء ولكن بأمنه فقط . | Chahine made the toughest political movies, ending with his film Heya Fawda (It is Chaos), which exposed the Egyptian police, who don't care for justice, but have other internal interests. |
والمشكلة هي أن المرء يرى الآن قوات مسلحة تعمل في مناطق مناخية قد تكون أقسى من المناطق التي اختبرت أسلحتها للاستخدام فيها. | The problem is that one is now seeing armed forces operating in climatic areas which may be more severe than their weapons have been tested to. |
كما كتب مرة الإنسان أقسى الحيوانات، ففي مصارعات الثيران المأساوية and crucifixions hath كان الأسعد على الأرض، وعندما اخترع جحيمه اعتبرها الجنة في الأرض. | At tragedies, bull fights, and crucifixions hath he hitherto been happiest on earth and when he invented his hell, behold, that was his heaven on earth. |
ومع ذلك، فمن المؤسف أننا نعلم أيضا أنه ما زالت هناك ملايين عديدة من البشر ممن يعيشون ويموتون في ظل أقسى ظروف الفقر المدقع. | Unfortunately, however, we also know that there are still many millions of human beings who still live and die in the most extreme poverty. |
وينبغي للدولة صاحبة التقرير أن تنظر في إمكانية تصنيف جرائم الشرف على أنها قتل للتأكد من أن مرتكب هذه الجريمة ينال أقسى عقوبة ممكنة. | The reporting State should consider categorizing honour killings as aggravated homicide to ensure that perpetrators received the maximum punishment. |
وما أن شرعنا في مسيرة التنفيذ مع شركائنا في الحركة الشعبية لتحرير السودان، حتى اصطدمنا بواحدة من أقسى الابتلاءات ألا وهي فاجعة رحيل د. | Unfortunately, as soon as we started to implement the Agreement with our partners in the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), we were faced with a great tragedy the death of John Garang, the first Vice President of the Republic. |
لقد أقدم دان غولدبيرغ الرئيس التحرير السابق لـAustralian Jewish News بين عامي 2002 2007 على طرح قضية المؤتمر مستخدما أقسى التعابير على موقع New Matilda. | Dan Goldberg, national editor of the Australian Jewish News from 2002 2007, put the case against the Conference in the strongest terms at New Matilda. |
في الواقع, هم الآن يعرفون أن بإمكان الحيوانات أن تعيش من دون أوكسجين، على الأقل بعضا منها. و يمكنها أن تتكيف حتى مع أقسى الظروف. | So now they know that, in fact, animals can live without oxygen, at least some of them, and that they can adapt to even the harshest of conditions. |
وفي ذلك الوقت، لم يجر السماح للأجانب بدخول البلد، والأهم من ذلك أن المرأة تكبدت أفدح ثمن وناضلت أقسى نضال حيث أنها كانت الخاسرة بالدرجة الأولى. | During that time, no foreigners had been allowed into the country and, more importantly, women had paid the highest price and struggled the hardest owing to the fact that they had most to lose. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقسى البيئات - أقسى الظروف - أقسى البيئات - أقسى الظروف - أقسى ناقد - أقسى الظروف الجوية - أقسى من العناصر