Translation of "different depending on" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depending - translation : Different - translation : Different depending on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Depending on what platform you're on, that shortcut might be different. | النظام الذى تعمل عليه, هذا الأختصار ربما يكون مختلف. فعلى Mac, هو |
Economic institutions can have different effects, depending on their quality. | فالمؤسسات الاقتصاية من الممكن أن تخلف تأثيرات مختلفة، اعتمادا على جودتها. |
Depending on national circumstances, implementation could begin in different phases. | وحسب الظروف الوطنية، يمكن أن يبدأ التنفيذ على مراحل مختلفة. |
Starting point. There may be different starting points, depending on the promoters. | نقطة الانطلاق قد تختلف نقاط الانطلاق حسب متعهد الترويج. |
And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions. | وبالإعتماد على وزن كل مبلغ سوف يقعون في إتجهات مختلفة |
And we build buildings of different sizes and styles and different materials, depending on where we are. | وبنينا مباني بأحجام وتصميمات مختلفة وباستخدام مواد مختلفة، اعتمادا على المكان الذي نحن به. |
Depending on how those different types of quark or the electron and muon, depending on how they connect to that Higgs field, that Higgs boson, we believe they get different masses. | واللذان يعتمدان على اختلاف أنواع الكوارك ( جسيم أولي وأحد المكونين الأساسيين للمادة ) أو الالكترون أو الميون بالاستناد على كيفية تفاعلهم مع حقل هيغز بوزون |
Different names for multiple births are used, depending on the number of offspring. | ويتم إطلاق أسماء مختلفة على عملية تعدد المواليد وفق ا لعدد النسل الناتج عنها. |
And people, to be honest, argue different ways depending on what they need. | ويجادل الناس، إلى أن نكون صادقين، تبعا لطرق مختلفة على ما يحتاجون إليه. |
The payment of contributions is different depending on regions and the health insurance payer. | ويختلف دفع الاشتراكات حسب المناطق والشخص الذي يدفع اشتراك التأمين الصحي. |
Depending on wealth, geography and power, we perceive different threats as the most pressing. | 79 إن التباين في الثروة والموقع الجغرافي والقوة يجعلنا نختلف في تحديد التهديدات التي نعتبرها أدعى للاهتمام العاجل. |
So it's a very different scenario depending on what our pre money valuation is. | إذن هذا سيناريو صعب إعتمادا على قيمة الفكرة قبل الحصول على المال |
Depending on the complexity of the conflict all those stages and dimensions require different actors with different strategies and skills. | وعلى حسب تعقيد الصراع تتطلب جميع تلك المراحل والأبعاد أطرافا فاعلة مختلفة مع استراتيجيات ومهارات مختلفة. |
S3 is known by a number of different names depending on which country you are in. | وتعرف العملية S3 بعدد من الأسماء المختلفة تبعا للبلد الذي تكون موجودا فيه. |
In 1992 1993, the situation remained confused with different parts of UNDP operating different procedures depending on the nature of the contract involved. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، ظلت الحالة متسمة بالغموض إذ كانت اﻷقسام المختلفة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تطبق إجراءات متباينة تبعا لطبيعة العقد ذي الصلة. |
The law provided that different cases depending on the gravity of the offence and on the difficulty of investigation were heard by different board of judges. | وينص القانون على أن حالات مختلفة تبعا لجسامة الجريمة وعلى صعوبة التحقيق وتم الاستماع من قبل مجلس إدارة مختلف من القضاة. |
Similar policies will produce different market reactions depending on the prevailing story, or fad of the moment. | ذلك أن سياسات متماثلة قد تؤدي إلى ردود أفعال مختلفة من ق ب ل الأسواق المختلفة اعتمادا على السرد السائد، أو حتى بدعة لحظية. |
Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests. | و يمكن للطلاب اجتياز هذه المواد بطرق مختلفة، اعتمادا على خلفياتهم، ومهاراتهم ورغباتهم. |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك |
First, different countries have different capacities to sustain public debt, depending on their initial deficit levels, existing debt burden, payment history, and policy credibility. | أولا ، تتمتع البلدان المختلفة بقدرات مختلفة فيما يتصل بدعم الدين العام، اعتمادا على مستويات العجز الأولية، وأعباء الديون الحالية، وسجل السداد، والمصداقية السياسية. |
Depending on the story and depending on how fast people are talking about it and how far the conversation spreads, these structures, which I call these conversational architectures, end up looking different. | استنادا إلى القصة وبالاعتماد على سرعة تحد ث الناس حولها وإلى مدى انتشار المحادثة، |
In practice this means a number of different things, depending on the type of music and the context. | عمليا فهي تعني عددا من الاشياء المختلفة، وهذا يتوقف على نوع الموسيقى والسياق. |
Thus, the same function name can refer to different functions depending on the context in which it is used. | لهذا السبب قد يشير اسم التابع ذاته إلى توابع مختلفة حسب السياق الذي يتم استخدامه به. |
Other areas use different scales to label these storms, which are called cyclones or typhoons , depending on the area. | وتستخدم المناطق الأخرى مقاييس مختلفة لتصنيف تلك العواصف، والتي تسمى إعصار زوبعة cyclones أو تايفون typhoons ، حسب المنطقة. |
I'm depending on you. | إني أعتمد عليك. |
Depending on the class, | حسب الفصل الدراسي، |
The diversity of ageing in the region means that different policy responses are called for in different countries depending on their current and expected levels of ageing. | ويعني تنوع الشيخوخة في المنطقة ضرورة اعتماد استجابات مختلفة تتعلق بالسياسة في مختلف البلدان، سواء في ضوء مستويات الشيخوخة الحالية أو المتوقعة. |
In Afghanistan, Gabon, Iran, Pakistan, and elsewhere, fundamental Western interests though very different depending on the case are at stake. | ذلك أن المصالح الغربية الجوهرية في أفغانستان، والجابون، وإيران، وباكستان، وفي أماكن أخرى من العالم، أصبحت على المحك. |
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. | وتبعا لنوع المنت ج وأوضاع السوق الإجمالية الأخرى، يمكن أن تنطوي قناة التوزيع على أنواع وأعداد مختلفة من المشاركين. |
Arguments depending on main option | معطيات الدالة تباعا للخيار الرئيسيNAME OF TRANSLATORS |
Yardley, I'm depending on you. | ياردلي , انا اعتمد عليك |
depending on the patient's history. | يعتمد على تـاريخ المريض |
I'm depending on you, Colonel. | أنا أعتمد عليك |
We're depending on you, Motome! | ! أننا نعتمد عليك , يا موتومو |
Such factors are amenable to change over different time scales, depending on the will of government and the availability of assistance. | وهي عوامل قابلة للتغيير على امتداد جداول زمنية مختلفة، وذلك حسب إرادة الحكومة وتوافر المساعدة. |
The important thing to take away from here, is that a variable can take on different values, depending on the context of the problem. | الشي المهم فهمه من هذا بان المتغير ممكن ان يحمل عدة قيم بناءا على سياق المسألة |
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. | ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت |
There is now convincing evidence that the same decision to cut public spending can have very different consequences, depending on economic conditions. | فهناك الآن أدلة مقنعة تشير إلى أن نفس قرار خفض الإنفاق العام قد يخلف عواقب مختلفة إلى حد كبير، اعتمادا على الظروف الاقتصادية. |
What does it mean to be Bahraini? This is a question with different answers depending on the time you want the answer. | ماذا يعني أن تكون بحريني ا هو سؤال يحتمل عدة إجابات تبع ا للوقت الذي تريد أن تجيب به. |
But depending on what he was doing, it creates a very different character to how the law should be thinking about it. | ولذا فما كان يسعى إليه .يخلق فرقا شاسعا عن كيف ينبغي للقانون أن يتعامل معه |
We're actually saying depending on what type of x you put in we're going to do a different thing to that x. | سنقول فعليا ، اعتمادا على نوع x التي نضعها، سنفعل شيئ مختلف مع الـ x |
Like he was depending on me. | كما لو كان يعتمد علي |
All France is depending on you. | فرنسا كلها تعتمد عليك |
Criticism Criticism of Early Childhood Intervention asserts growing up is different in detail for each individual, depending on genetic endowments and environmental circumstances. | ظهور ادعاءات انتقاد التدخل في مرحلة الطفولة المبكرة يختلف في التفاصيل لكل فرد، اعتمادا على الأوقاف الوراثية والظروف البيئية. |
Depending on how your teacher defines it. | استنادا الى كيفية تعريف معلمك لها |
Related searches : Depending On - Be Depending On - Depending On Seniority - Depending On Quantity - Depending On Eligibility - Defined Depending On - Depending On Device - Depending On Interest - Depending On Complexity - Depending On Use - As Depending On - Strongly Depending On - Depending On Configuration - Depending On Volume