Translation of "different approach for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Different - translation : Different approach for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others have a different approach. | أما البعض اﻵخر فيتخذ نهجا مختلفا. |
We've had a different approach. | لدينا نظرة مختلفة |
Gore has a very different approach. | إلا أن التناقض بين الطرفين الفائزين بجائزة نوبل للسلام هذا العام ليس من الممكن أن يكون أكثر حدة. ذلك أن الهيئة المختصة بدراسة تغير المناخ تنهمك في البحث والدراسة على نحو شديد التدقيق، حيث الغلبة للحقائق قبل أي شيء آخر، بينما يتناول غور الأمور على نحو مختلف تمام الاختلاف. |
A philanthropist has a different approach. | أما فعال الخير فإنه يتبنى توجها مختلفا. |
So this is a different approach. | وهذه هي مقاربة مختلفة |
We need a radically different approach. | نحن بحاجة إلى طرق مختلفة بشكل جذري |
So different countries approach it differently. | إذا الدول المختلفة لديها ن ه ج مختلفة |
So we developed a different approach. | لذا أخذنا بتطوير أسلوب آخر. |
But Ma has taken a different approach. | ولكن ما ينج جيو تبنى نهجا مختلفا. |
They've pioneered a different approach to villages. | لقد كانوا رائدين لسلك نهج مختلف مع القرى. |
Hopefully you have a different approach or different insight than anybody else. | قد يكون لديك منهج مختلف أو رؤية مختلفة عن الآخرين. |
Obama offers a different approach to foreign policy. | وفي المقابل سنجد أن أوباما يعرض تناولا مختلفا لقضايا السياسة الخارجية. |
Well I'm trying to take a different approach. | حسن ا أنا أحاول أخذ منحنى آخر |
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. | ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف |
But punishing someone criminally for being an anti Semite and a racist propagandist raises troublesome issues that different countries approach in different ways. | لكن إنزال العقوبة الجنائية بشخص ما لكونه معاديا للسامية وداعية إلى العنصرية يثير عدة قضايا شائكة تتعامل معها الدول المختلفة بأساليب مختلفة. |
Draft resolution A 59 L.68 takes a different approach. | ويتبع مشروع القرار A 59 L.68 نهجا مختلفا. |
In the United States we've had a somewhat different approach. | في الولايات المتحدة لدينا نظرة مختلفة إلى حد ما. نحن |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب. |
How does that offer a different approach to our society? | كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا |
Although different in their approach, those proposals provided a sound basis for the Committee apos s work. | وذكر إنه على الرغم من اختﻻف اﻻقتراحين من حيث النهج، فهما يوفران أساسا سليما ﻷعمال اللجنة. |
A different approach to the problem of climate change is needed. | فالأمر يحتاج إلى نهج مختلف في التعامل مع مشكلة تغير المناخ. |
As a king, Afonso II set a different approach of government. | كملك، تعيين أفونسو الثاني نهجا مختلفا من الحكومة. |
The resolution that has just been adopted took a different approach. | بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا. |
So they started to think about a different approach about censorship. | لذا بدؤوا يفكرون بمقاربة مختلفة للرقابة. |
This financial sector approach is considerably different from the historical UNCDF approach to making individual investments in promising MFIs. | ويختلف نهج القطاع المالي هذا اختلافا كبيرا عن النهج التقليدي للصندوق، المتمثل في تنفيذ استثمارات مفردة في مؤسسات التمويل المتناهي الصغر الواعدة. |
The West European approach to dealing with crazed banks is quite different. | إن النهج الغربي في التعامل مع البنوك الطائشة مختلف تماما . |
All that is required is a different approach to their design and implementation. | فكل المطلوب هو اتباع نهج مختلف تجاه تصميم الأدوات والعمل بها. |
I would like to take a slightly different approach to making my statement. | وأود أن أتخذ نهجا مختلفا قليلا في الإدلاء ببياني. |
Dhani Jones, who is the middle linebacker for the Cincinnati Bengals, has a slightly different approach to the off season. | دهاني جونز، وهو لاعب دفاع الوسط لفريق سينسيناتي بنقالز، كان لديه توجه مختلف تماما عما يفعله خارج الدوري. |
Such an approach would not require the creation of any new instruments, only a different approach to design and implementation of policy. | ولن يتطلب هذا النهج وضع أي صكوك جديدة، بل مجرد نهج مختلف لوضع وتنفيذ السياسة. |
Some observers, not least hard headed Israeli peace campaigners, have suggested a different approach. | ويقترح بعض المراقبين، وعلى رأسهم أنصار السلام الجادين بين الإسرائيليين، أسلوبا مختلفا في التعامل مع الأمر. |
The member recognized that there would be various implications associated with a different approach. | 58 وسلمت العضو بأنه ستكون ثمة آثار مختلفة ترتبط باعتماد نهج مختلف. |
A quite different approach is taken in the Cotonou Agreement with the ACP States. | 9 وهناك نهج مختلف تماما متبع في اتفاق كوتونو مع دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
The non coordinated evolution and the current status of implementation within the different organizations calls for a carefully planned, phased approach. | ويقتضي التطور غير المنسق والحالة الراهنة للتنفيذ داخل المنظمات المختلفة اتباع نهج متدرج مخطط بعناية. |
My approach is going to be a little different instead of showing you exactly how it is that I approach a single illustration | لكن أسلوبي هنا سيكون مختلف نوعا ما وبدلا من أن أطلعكم على كيفية صنع رسوماتي بشكل عام وكيفية رسمها |
Different countries will apply different approaches according to their circumstances, and it cannot be expected that an approach that works for one country (or industry sector) could be imposed on another. | 17 وخلق اتفاق الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا() سلطة تفوق السلطة الوطنية تمتد تشريعاتها إلى الشركات العامة والسياسات الحكومية التي قد تشوه التجارة أو تكون لها آثار مضادة للمنافسة(). |
They agreed that consideration should be given to countries' different levels of economic development and to the need for a differentiated approach to different types of SMEs (active vs. passive investors). | ووافقوا على إيلاء الاعتبار لمختلف مستويات التنمية الاقتصادية في البلدان وللحاجة إلى نهج تبايني إزاء مختلف أنماط المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (المشاريع المستثمرة النشيطة ضد المستثمرة السلبية). |
Different neurons for different locations. | في مناطق مختلفة . عصب ما لكل منطقة ما |
Support was expressed for the approach taken in the redraft of article 35 as being flexible and accommodating many different legal systems. | وأ بدي تأييد للنهج المتبع في إعادة صياغة المادة 35، لكونه مرنا ومستوعبا للعديد من النظم القانونية المختلفة. |
Of course, we know that a different approach will be needed in the longer run. | لا شك أننا ندرك أن الأمر سوف يتطلب توجها مختلفا في الأمد الأبعد. |
Because the way that he presented the concept his approach was totally different than ours. | لأن الطريقة التي عرض بها أفكاره، ومقاربته |
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it. | ولهذا اقترح طريقة أخرى مختلفة لتسميته |
I am approaching a different number when I approach it from the left hand side. | انني اقترب من عدد مختلف عندما اقاربه من الجانب الايسر |
I just had to find a different approach to making the art that I wanted. | فقط على أن أجد نهجا مختلفا لكي أصنع الفن الذي أردته. |
Different shapes for different phonemes, right? | أشكال مختلفة لصوتيات مختلفة، حسنا |
Related searches : Different Approach - Radically Different Approach - Slightly Different Approach - With Different Approach - A Different Approach - Approach For - For Different Requirements - For Different Occasions - For Different Uses - For Different Duration - For Being Different - Different For Each - Different Options For - For Different Reasons