Translation of "demographic trends" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Importance of population issues and demographic trends | )و( أهمية القضايا السكانية واﻻتجاهات الديموغرافية |
(b) quot Demographic and statistical trends and issues quot . | )ب( quot اﻻتجاهات والمسائل الديموغرافية واﻹحصائية quot . |
In Romania we are now facing new demographic trends. | نواجه اﻵن فـــي رومانيـــا اتجاهات ديموغرافية جديدة. |
(a) Review of global demographic trends, urbanization and metropolitan cities | )أ( استعراض اﻻتجاهات الديمغرافية العالمية، والتحضر، والمدن المتروبولية |
A. Socio demographic trends and the current situation . 18 37 9 | ألف اﻻتجاهات اﻻجتماعية الديمغرافية والحالة الراهنة |
15. We reiterate our anxiety over the present demographic trends in LDCs. | ١٥ إننا نكرر اﻹعراب عن قلقنا إزاء اﻻتجاهات الديموغرافية الحالية في أقل البلدان نموا. |
(a) Report of the Secretary General on world demographic trends (E CN.9 2005 8) | (أ) تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديموغرافية في العالم (E CN.9 2005 8) |
Demographic trends and intensified industrialization have caused electric power demand to grow by 8 per year. | تسبب التوسع الديموغرافي وتسارع عمليات التصنيع في تكثيف الطلب على الطاقة الكهربائية التي نمت بنسبة 8 سنويا. |
With baby boomers retiring in increasing numbers, demographic trends have turned unfavorable. All these are negative influences. | أما قطاع الخدمات المالية، الذي كان القسم الأسرع نموا من الاقتصاد، فسوف يسجل انحدارا شديدا . |
Of course, given its excessively low salaries and adverse demographic trends, Germany will continue to face difficulties. | لا شك أن ألمانيا، في ضوء رواتبها المنخفضة بدرجة مفرطة واتجاهاتها الديموغرافية السلبية، ستستمر في مواجهة الصعوبات. |
Demographic trends affecting European societies in general and the female population in particular will also be reviewed | وسيجري أيضا استعراض اﻻتجاهات الديموغرافية التي تؤثر على المجتمعات اﻷوروبية بوجه عام، والسكان اﻹناث بصورة خاصة |
9. The objective of the subprogramme is to assess the consequences of demographic trends for socio economic development and of governmental policies intended to influence population trends. | ٩ ٥١ يتمثل هدف البرنامج الفرعي في تقييم النتائج المترتبة على اﻻتجاهات الديموغرافية بالنسبة للتنمية اﻻقتصادية والسياسات الحكومية الرامية الى التأثير في اﻻتجاهات السكانية. |
9. The objective of the subprogramme is to assess the consequences of demographic trends for socio economic development and of governmental policies intended to influence population trends. | ٩ ٥١ يتمثل هدف البرنامج الفرعي في تقييم النتائج المترتبة على اﻻتجاهات الديموغرافية بالنسبة للتنمية اﻻقتصادية والسياسات الحكومية الرامية الى التأثير في اﻻتجاهات السكانية. |
They trace new and old socio demographic trends and identify their impact on the well being of people. | وهــي تتتبع اﻻتجاهات اﻻجتماعية الديمغرافية الجديدة والقديمة وتحدد آثارها على رفاه الناس. |
She also asked whether any information was available on demographic trends which might indicate a need for family planning. | ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك أية معلومات متاحة عن الاتجاهات الديمغرافية، التي يحتمل أن تدل على ضرورة اللجوء إلى تنظيم الأسرة. |
It could provide a framework for promoting concerted efforts to implement policies and programmes for reversing current demographic trends. | وبوسع هذا المؤتمر أن يعزز في هذا السياق من تضافر الجهود من أجل تنفيذ سياسات وبرامج تستهدف عكس اﻻتجاهات الديموغرافية الحالية. |
Measures designed to assist countries in addressing the consequences of demographic trends at different transition stages should be elaborated. | وينبغي وضع تدابير تهدف إلى مساعدة البلدان على التصدي لعواقب اﻻتجاهات الديموغرافية في مختلف مراحل اﻻنتقال. |
At the same time, Japan s demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health care costs rise. | وفي الوقت نفسه، فإن الميول الديموغرافية في اليابان سوف تعزز من الطلب على الإنفاق المالي، مع ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية. |
Taking into account country specific demographic and epidemiologic trends is critical for developing both short and long term financing strategies | مراعاة الاتجاهات الديمغرافية والوبائية أمر حيوي لوضع استراتيجيات التمويل القصيرة الأجل والطويلة الأجل |
Demographic trends affect the total growth of the labour force, but also its distribution including rural urban and international migration. | وتؤثر اﻻتجاهات الديمغرافية في مجموع نمو القوة العاملة، إﻻ أنها تؤثر كذلك في توزيعها بما في ذلك الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية والهجرة الدولية. |
Given current economic and demographic trends, the recommendations of those conferences would have to be implemented in an urban background. | ونظرا لهذه اﻻتجاهات اﻻقتصادية والديمغرافية، فإنه يتعين تنفيذ التوصيات التي تصدرها تلك المؤتمرات استنادا إلى خلفية حضرية. |
Lavish favors, demographic trends, and the absence of serious family policies guaranteed the demise of the social contract now under threat. | لقد تسببت المحسوبية والميول الديموغرافية وغياب السياسات الأسرية الجادة في إضعاف العقد الاجتماعي الذي بات مهددا الآن. |
This is obvious for fertility, which is determined by deeper social and demographic trends that cannot really be influenced by government action. | وهذا أمر واضح بالنسبة للخصوبة، والتي تحدد مستواها اتجاهات اجتماعية وديموغرافية أشد عمقا ولا يمكن التأثير عليها حقا من خلال تدابير حكومية. |
Unfortunately, demographic trends make the latter scenario more likely, since young people will be a minority, unable to win power through democratic channels. | ولكن من المؤسف أن الاتجاهات الديموغرافية تجعل السيناريو الأخير أكثر ترجيحا ، وذلك لأن الشباب سوف يمثلون أقلية عاجزة عن الفوز بالسلطة عبر القنوات الديمقراطية. |
Such a scenario would reverse the gloomy demographic and economic trends in Russia s eastern territories, and would strengthen Russia s geopolitical position in the process. | ان مثل هذا السيناريو سوف يغير من التوجهات السكانية والاقتصادية الكئيبة في المناطق الشرقية الروسية كما سوف يعزز من الموقف الجيوسياسي لروسيا ايضا. |
Creation of such a post would mitigate risk by improving the quality of the actuarial valuation and related projections, particularly in relation to demographic trends. | وإنشاء هذه الوظيفة من شأنه الحد من المخاطر بتحسين نوعية التقييم الإكتواري والتوقعات المتصلة به، خاصة فيما يتعلق بالاتجاهات الديموغرافية. |
Demographic status | 2 الوضع الديمغرافي |
Demographic growth | أما حول النمو الديمغرافي |
An overview of demographic trends was generally provided (past, present and future), as was a description of policies and programmes, operational issues and recommendations intentions for the future. | وورد أيضا استعراض عام لﻻتجاهات الديمغرافية عموما )في الماضي والحاضر والمستقبل(، إلى جانب وصف للسياسات والبرامج والمسائل التنفيذية والتوصيات والمقاصد المتعلقة بالمستقبل. |
Unfortunately, even the pre boom years are not a good guide for today s European economy, because something fundamental has changed more quickly than is typically recognized Europe s demographic trends. | ومن المؤسف أن حتى سنوات ما قبل الطفرة ليست بالدليل الجيد للاقتصاد الأوروبي اليوم، لأن شيئا أساسيا تغير بسرعة أكبر من المعترف به عادة الاتجاهات الديموغرافية في أوروبا. |
This is not only a human rights issue, but also an economic one. Following current demographic trends, by 2040, Roma will comprise roughly 40 of Hungary s working age population. | إن المسألة ليست مجرد قضية خاصة بحقوق الإنسان، بل إنها قضية اقتصادية أيضا . فإذا استمرت الميول الديموغرافية الحالية، سوف يصبح أكثر من 40 من سكان المجر في سن العمل من الغجر بحلول عام 2040. |
Tapes containing demographic statistics published in the Demographic Yearbook are provided to WHO. | وتقدم اﻷشرطة التي تحتوي على احصاءات ديموغرافية منشورة في quot الحولية الديموغرافية quot الى منظمة الصحة العالمية. |
At the same time, Japan s demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health care costs rise. So, sooner or later, a tax hike will be necessary. | وفي الوقت نفسه، فإن الميول الديموغرافية في اليابان سوف تعزز من الطلب على الإنفاق المالي، مع ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية. وهذا يعني أن زيادة الضرائب أمر محتم إن آجلا أو عاجلا. |
Advanced countries, with their adverse demographic trends, need migrants, as do developing countries not only for migrants economic contributions, but also for the social and cultural diversity that they bring. | والواقع أن الدول المتقدمة، التي تواجه ميولا ديموغرافية معاكسة، تحتاج إلى المهاجرين، وكذلك الدول النامية ــ ليس فقط بسبب المساهمات الاقتصادية التي يقدمها المهاجرون، بل وأيضا بفضل التنوع الاجتماعي والثقافي الذي يتحقق بهم. |
Trends | 1 الاتجاهات |
Trends | إت جاهات |
Trends... | ماركات... |
JH What's your demographic? | الحضور ما هو التوزيع السكاني جون ما هو توزعكم السكاني |
The Real Demographic Challenge | التحدي الديموغرافي الحقيقي |
Japan s Secret Demographic Weapon | اليابان وسلاحها الديموغرافي السري |
Geographical and demographic features | أولا معلومات عامة |
like Russia, is demographic. | مثل روسيا , كعضو في المنطقة . |
(Audience What's your demographic?) | الحضور ما هو التوزيع السكاني |
JH What's your demographic? | جون ما هو توزعكم السكاني |
After all, the loss of competitiveness that led to large external deficits remains largely unaddressed, while adverse demographic trends, weak productivity gains, and slow implementation of structural reforms depress potential growth. | ففي نهاية المطاف، تظل خسارة القدرة التنافسية التي أدت إلى عجز خارجي ضخم بلا علاج تقريبا، في حين تعمل الاتجاهات الديموغرافية المعاكسة، وضعف مكاسب الإنتاجية، وتباطؤ تنفيذ الإصلاحات البنيوية على تثبيط النمو المحتمل. |
Related searches : Demographic Information - Demographic Development - Target Demographic - Demographic Group - Demographic Pressure - Demographic Profile - Demographic Growth - Demographic Targeting - Demographic Situation - A Demographic - Demographic Crisis - Demographic Policy - Demographic Factors