Translation of "decelerate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decelerate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All hands squared away to decelerate.
جميع العاملين استعدوا لعملية التباطؤ
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
ثم أتسارع، وبعدها أتباطأ أتسارع، وهلم جر ا
From this point, we're going to decelerate from 12,500 miles an hour down to 900 miles an hour.
من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة
So let's say I start at a standstill at time t equals 0, and then I accelerate, then I decelerate a little bit, decelerate a little bit, I keep decelerating, and then I come to a standstill, so my position stays still.
فلنقل أنني بدأت من السكون عندما الزمن يساوي صفر ا ثم تسارعت، وبعدها تباطأت قليل ا تباطأت قليل ا، وأظل أتباطأ وبعدها أعود
BC From this point, we're going to decelerate from 12,500 miles an hour down to 900 miles an hour.
من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة
If my force of pushing is less than the force of friction, then the TV set will to decelerate.
اذا كانت قوة الدفع اقل من قوة الاحتكاك , فان التلفاز سيتباطأ .
Even if I were to act against it I might decelerate it, but I won't necessarily change its direction.
حتى لو أثرت عكسه فإني سأقلل تسارعه فقط , وليس بالضرورة تغيير اتجاهه
After its enactment in late February 2009, the markets downward plunge began to decelerate, and prices stabilized the following month.
وبعد إقرارها في أواخر فبراير شباط 2009، بدأ اتجاه الأسواق إلى الهبوط السريع في التباطؤ، وفي الشهر التالي استقرت الأسعار.
If my force of pushing is larger than the force of friction, then my TV set will start to decelerate.
اذا كانت قوة الدفع اكبر من قوة الاحتكاك , فان التلفاز يتسارع (تسارع موجب)
The only way it might change its direction or decelerate or accelerate is if there is a net force on it.
فان الجسم سيستمر بالحركة . انه فقط ربما يغير اتجاه حركته او يتباطأ او يتسارع اذا تعرض لقوة محصله عليه .
In the first 15 seconds after we deploy the parachute, we'll decelerate from 900 miles an hour to a relatively slow 250 miles an hour.
في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة
BC In the first 15 seconds after we deploy the parachute, we'll decelerate from 900 miles an hour to a relatively slow 250 miles an hour.
في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة
Gordon s point is not that growth will decelerate in the future, but rather that underlying productivity growth moved to a sharply lower trajectory around the year 2000.
والواقع أن جوردون لا يريد أن يقول إن النمو سوف يتباطأ في المستقبل، بل إنه يقصد بدلا من ذلك أن نمو الإنتاجية الذي يستند إليه النمو عموما انتقل بشكل حاد إلى مسار أدنى كثيرا في عام 2000 تقريبا.
Our delegations hold the view that preventing an arms race in outer space is an easier task than attempting to control and decelerate such a race after it has begun.
وترى وفودنا أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مهمة أسهل من محاولة الحد من هذا السباق وإبطائه بعد أن يكون قد بدأ.
We would point out once again that it is an easier task to prevent an arms race in outer space than to attempt to control and decelerate such a race after it has begun.
ونود الإشارة مرة أخرى إلى أن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو أسهل من محاولة الحد من هذا التسلح أو وقف سرعته بعد أن يبدأ.
PRINCETON In a provocative recent paper, Robert Gordon of Northwestern University concludes that the rate of technological progress has slowed sharply, and that the rise in standards of living (at least in the world s rich countries) is thus set to decelerate.
برينستون ــ في بحث مثير حديث، يستنتج روبرت جوردون من جامعة نورث ويسترن أن معدل التقدم التكنولوجي تباطأ بشكل حاد، وبالتالي فإن ارتفاع مستويات المعيشة (على الأقل في دول العالم الغنية) من المحتم أن يتدهور.
The consensus of opinion is that the economy of China should decelerate gradually to a more sustainable pace in 2005 and beyond and by so doing would provide ample policy space for countries and economies in the subregion, as well as in the wider ESCAP region, to adjust.
فهناك توافق في الرأي على أنه ينبغي لاقتصاد الصين أن يخفف من سرعته بشكل تدريجي إلى وتيرة أكثر استدامة سنة 2005 وبعدها، وبذلك يوفر مجالا واسعا للسياسة العامة لكي تتكيف البلدان والاقتصادات في المنطقة الفرعية، وفي منطقة الإسكاب الأوسع في واقع الأمر.
Thrust Stock Engine for low speed testing 42,500 hp (31.7 MW) Specially Enhanced Engine for record 52,000 hp (52,700 metric horsepower)Fuel Consumption Stock engine Idle per minute 100 military per minute Full AB per minute Braking systems Four methods are used to decelerate the vehicle High speed air brakes, formerly used as dive brakes on the F 104.
Stock Engine للاختبارات منخفضة السرعة 42,500 hp (31.7 MW) Specially Enhanced Engine for record 52,000 hp (52,700 حصان متري)استهلاك الوقود Stock engine Idle per minute 100 عسكري per minute Full AB في الدقيقةيجري استخدام أربع طرق لإبطاء العربة.
Maybe if the particle was already moving a little bit, then our force will keep it from decelerating from the field, and if it wasn't already moving, we would have to nudge it just an infinitely small amount just to get it moving, and then our force would completely offset the force of the field, and the particle would neither accelerate nor decelerate.
ربما لو كان الجسيم يتحرك بالفعل قليلا. سوف تمنعه قوتنا من التباطؤ من المجال، وإذا كان لا يتحرك بالفعل، فإن لدينا.