Translation of "day activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Activities - translation : Day activities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) The day to day monitoring of investment and operational activities is critical
(ج) يعد الرصد اليومي للأنشطة الاستثمارية والتشغيلية أمرا حاسما
During the day , you are preoccupied with many activities .
إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن .
During the day , you are preoccupied with many activities .
إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك .
Activities for Africa Industrialization Day (20 November) are described below.
ويرد أدناه وصف ﻷنشطة يوم التصنيع في أفريقيا )٢٠ تشرين الثاني نوفمبر(.
Further initiatives for enhancing indigenous involvement in the day to day administration of the Decade activities are discussed below.
وترد أدناه مناقشة لمبادرات أخرى في مجال تعزيز مشاركة السكان اﻷصليين في اﻹدارة اليومية ﻷنشطة العقد.
Space weather has become a topic of interest to society that increasingly depends on satellites for day to day activities.
وقد أصبح المناخ الفضائي موضوعا يهم مجتمعا يعتمد بصورة متزايدة على السواتل في أنشطة حياته اليومية.
In fact, many of the day to day activities of the United Nations aim to contribute to a culture of peace.
وفي الواقع، يهدف الكثير من الأنشطة اليومية في الأمم المتحدة إلى المساهمة في ثقافة السلام.
A fun day of intensive, hands on interaction with technology through activities and games.
يوم من المرح والتفاعل العملي والتطبيقي مع التكنولوجيا من خلال أنشطة وألعاب
Moreover the report gives scant recognition to the day to day facilitation and assistance to UNRWA activities during the most adverse of circumstances.
وإضافة إلى ذلك فإن التقرير ي قدم اعترافا ضئيلا بالتسهيلات والمساعدات اليومية التي ت قد م إلى أنشطة الأونروا في ظل ظروف في منتهى السوء.
In the day to day activities of regional organizations, the leadership provides direction and responses to issues as they arise in the region.
وفي الأنشطة اليومية للمنظمات الإقليمية، توفر تلك القيادات التوجيه اللازم للقضايا والرد عليها، حيثما تنشأ في المنطقة.
Many centres marked the International Day of Solidarity with the Palestinian People with special activities.
واحتفل عدد كبير من المراكز باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني من خﻻل أنشطة خاصة.
In this regard, the appointment of a country director to support the day to day activities of UNDP was also endorsed by the resolution.
وفي هذا الصدد، أيد القرار أيضا تعيين مدير قطري لدعم أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوما بيوم.
The activities themselves combine activities of Malaysian National Family Day and those suggested by the United Nations for the International Year of the Family.
واﻷنشطة بذاتها تجمع أنشطة عيد اﻷسرة الماليزية الوطني، واﻷنشطة التي اقترحتها اﻷمم المتحدة للسنة الدولية لﻷسرة.
Procurement staff members generally have several years experience with a relatively high level of proficiency in the management of the day to day procurement activities.
55 لدى موظفي الاشتراء بصورة عامة خبرة تمتد عدة سنوات مع مستوى عال نسبيا من الكفاءة المهنية في إدارة أنشطة الاشتراء اليومية.
That can be achieved through tireless efforts in day to day activities and by taking timely, concrete actions at the local, national, regional and international levels.
ويمكن أن يتحقق ذلك بالجهود الحثيثة في إطار الأنشطة اليومية، إلى جانب اتخاذ تدابير محددة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
In 1991 a Memorandum of Understanding was signed between Intersputnik and INTELSAT and in our day to day operations we are trying to coordinate our activities.
في عام ١٩٩١ تم توقيع مذكرة تفاهم بيــن انترسبوتنيك وانتلسات وفي العمليــات التي نقــوم بها يوميا نحاول أن ننسق أنشطتنا.
Most of the countries commemorate and participate in activities as part of International Coastal Clean up Day.
وأغلبية البلدان تحتفل باليوم الدولي لتنظيف السواحل وتشارك في الأنشطة المنظمة في إطاره.
They dedicate between 16 and 18 hours a day to these domestic chores and socio economic activities.
وتخصص ما بين 16 و 18 ساعة يوميا للأعمال المنزلية وللأنشطة الاجتماعية والاقتصادية.
20. Observer World Habitat Day, report on past activities and announce plans for the future. November December
١١ اﻻحتفال quot باليوم العالمي للموئل quot عن طريق اﻻبﻻغ عن اﻷنشطة السابقة واعﻻن الخطط للمستقبل، واﻻشتراك في تمويل اﻷنشطة وتقديم أوجه الدعم اﻷخرى للدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي لﻻحتفال باليوم العالمي.
He places particular emphasis on the fact that States, individuals, organizations and business entities undertake untold numbers of day to day activities on the basis of these norms.
ويؤكد بوضوح أن كلا من الدول والأشخاص والمنظمات والشركات الخاصة يقوم في كل يوم بأنشطة عديدة استنادا إلى تلك المعايير.
In the day to day management of their activities, each RCU functions under the direct authority of the facilitation unit of the secretariat responsible for monitoring its region.
وتعمل كل وحدة من تلك الوحدات، في إدارة أنشطتها اليومية، في ظل السلطة المباشرة لوحدة التيسير التابعة للأمانة المكلفة بمتابعة منطقتها.
Entertainment and cultural activities are the order of the day, when peace and diversity meet in one place.
التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع في مكان واحد.
A major focus of activities was the promotion of the International Day for Solidarity with the Palestinian People.
70 وكانت الدعاية لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني من المجالات الرئيسية التي انصب عليها التركيز في هذه الأنشطة.
Many ceremonies and activities were organized to mark the International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation.
63 وفي إطار إحياء الذكرى الثانية لليوم العالمي لعدم التسامح إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ، ن ظم العديد من الحفلات والأنشطة.
This could mean providing day care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills.
ويعني هذا توفير خدمات الرعاية النهارية والأنشطة قبل المدرسية، وتحسين الصحة العامة والخدمات الصحية، وتدريس مهارات تربية الأطفال.
The activist also shared pictures (see above) and details of the activities organised on the anti harassment day here.
نساء مصريات يجتمعن في مواجهة التحرش و قد شارك الناشطون أيضا بصور (أنظر في الأعلى)،و تفاصيل الأنشطة التى تم تنظيمها فى يوم ضد التحرش هنا.
The observance of the International Day of Families on 15 May provided the impetus for a number of activities.
وقد أعطى الاحتفال باليوم العالمي للأسر في 15 أيار مايو قوة دفع لعدد من الأنشطة.
Every year, this day is devoted to activities to raise awareness about the status of women in the Niger.
ويخصص هذا اليوم من كل عام لأنشطة التوعية عن وضع المرأة في النيجر.
The activities organized by the Centre for the celebration of Human Rights Day (10 December) ran for two weeks.
وقد استمرت اﻷنشطة التي قام المركز بتنظيمها لهذا اﻻحتفال لمدة اسبوعين.
We're trying to discover certain facts... concerning the late Mrs. de Winter's activities on the day of her death,
.... نريد معرفة بعض الحقائق والتى تتضمن أنشطة السيدة دى وينتر الراحلة فى يوم موتها
(m) Supplementing the activities of country Parties and other interested partners in addressing the needs of the main actors and day to day coordination of the implementation of the RAP
(م) الإسهام في أنشطة البلدان الأطراف وغيرها من الشركاء المعنيين لمواجهة احتياجات أهم الأطراف الفاعلة وتنسيق تنفيذ برامج العمل الإقليمية يوميا
For our part, the Royal Thai Government attaches great importance to the activities of United Nations agencies in providing day to day assistance to the Palestinians in the occupied territories.
وفيما يخصنا، فإن حكومة تايلند الملكية تعلق أهمية كبرى على أنشطة وكاﻻت اﻷمم المتحدة في توفير المساعدة اليومية للفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة.
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
اليوم الأول، الثاني، الثالث، الرابع، الخامس، السادس.
This funding will not need to be channelled through UNSO, nor will the office be involved in the implementation or day to day monitoring of the activities financed in this way.
وﻻ ضرورة لتوجيه هذا التمويل عن طريق المكتب، كما ان المكتب لن يشترك في تنفيذ الرصد اليومي لﻷنشطة التي تمول بهذه الطريقة.
Some, such as growth monitoring, day care services, preschool activities, or improved hygiene or health services, work directly with children.
ومن بينها على سبيل المثال، مراقبة النمو، وخدمات الرعاية النهارية، والأنشطة التي يمارسها الأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن المدرسة، أو تحسين الصحة العامة وخدمات الرعاية الصحية، والعمل بشكل مباشر مع الأطفال.
On that day the earth will declare all ( the activities of the human being ) which have taken place on it ,
يومئذ بدل من إذا وجوابها ت حدث أخبارها تخبر بما عمل عليها من خير وشر .
On that day the earth will declare all ( the activities of the human being ) which have taken place on it ,
يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها .
75 Business Day (Johannesburg), 25 April 1994 Electoral Assistance Activities of the United Nations System during April 1994, p. 3.
)٧٥( Business Day )جوهانسبرغ(، ٢٥ نيسان أبريل ١٩٩٤ quot أنشطة المساعدة اﻻنتخابية المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة في شهر نيسان ابريل ١٩٩٤ quot ، صفحة ٣ من النص اﻷصلي.
day after day after day after day?
ـ يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم
The involvement of indigenous people in the day to day administration of the Decade apos s activities will prove to be one means of assuring that their viewpoint is recognized and reflected.
ومشاركة السكان اﻷصليين في اﻹدارة اليومية ﻷنشطة العقد سوف يثبت انها واحدة من الوسائل التي تكفل التسليم بوجهة نظرهم واﻷخذ بها.
The waste from ship based activities alone is estimated at 1.2 to 2.6 kg person day, most thrown overboard (Anbar, 1996).
والنفايات الناجمة عن الأنشطة التي تجري على متن السفن تقد ر منفردة بما بين 1.2 و 2.6 كغ للفرد كل يوم، معظمها ي لقى به من على متن السفن (عنبر، 1996).
Table 13.2. Time to participate in leisure activities for men and women, by age group, average amount per day (hours, minutes)
الجدول 13 الوقت المتاح للرجال والنساء للاشتراك في أنشطة الراحة حسب فئة العمر، ومتوسط الوقت المتاح في اليوم (بالساعات والدقائق)
Every year the Bureau of Women's Affairs and a number of private organisations arrange activities in celebration of International Women's Day.
ينظم مكتب شؤون المرأة وعدد من منظمات القطاع الخاص سنويا أنشطة للاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
(d) The UNODC Regional Office in Senegal staged two main activities to mark the Day, in Senegal and in Sierra Leone.
(د) نظم المكتب الاقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في السنغال نشاطين رئيسيين للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد في كل من السنغال وسيراليون.
Administering a cooperative programme across the entire Badia region will require senior scientists and administrators to design and manage the programme as well as field staff to undertake day to day implementation activities.
10 وستقتضي إدارة برنامج تعاوني يغطي منطقة البادية بكاملها علماء وإداريين كبارا من أجل وضع البرنامج وإدارته، وأفرادا ميدانيين للاضطلاع بأنشطة التنفيذ اليومية.

 

Related searches : Day-to-day Activities - Day-to-day Business Activities - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day - Day-to-day Support - Day-to-day Tasks - Day-to-day Transactions - Day-to-day Expenses