Translation of "creating a momentum" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The task immediately before us thus consists of re creating the momentum for Security Council reform. | والمهمة الملحة التي تنتظرنا الآن هي إعادة الزخم لإصلاح مجلس الأمن. |
My Government continues to support efforts at the CD and elsewhere aimed at creating forward momentum on PAROS. | وتواصل حكومتي دعم الجهود المبذولة في إطار مؤتمر نزع السلاح وفي محافل أخرى، الرامية إلى خلق زخم لإحراز التقدم في مجال منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
And since we start with a net 0 momentum, we have to finish with a net 0 momentum. | لذا بما اننا بدآنا بزخم كلي 0 فيجب ان ننتهي بزخم كلي 0 |
Explosion momentum | الإنفجارات |
From the signing of the Maastricht Treaty in 1992 to the tenth anniversary of the euro in 2009, the expected momentum for creating a common European polity was nowhere in sight. | فمن التوقيع على معاهدة ماستريخت في عام 1992 إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإطلاق اليورو في عام 2009، لم يبد في الأفق ذلك الزخم المتوقع لخلق كيان سياسي أوروبي مشترك. |
(d) To help ensure momentum and visibility on the key United Nations policy issues with European Union counterparts by creating a platform for discussion and advocacy around key United Nations reports | (د) المساعدة في كفالة الزخم والوضوح بشأن المسائل الرئيسية للسياسة العامة للأمم المتحدة مع نظراء الاتحاد الأوروبي بإنشاء محفل للمناقشة والدعوة حول تقارير الأمم المتحدة الرئيسية |
He had this kind of steady upward momentum, or France had a steady upward momentum in its power. | و كان لديه نوع من القوة الراسخة المتصاعدة أوكان لفرنسا زخم متصاعد مستمر من قوتها |
There are several angular momentum operators total angular momentum (usually denoted J), orbital angular momentum (usually denoted L), and spin angular momentum (spin for short, usually denoted S). | ويوجد في الطبيعة الذرية عدة مؤثرات للزخم الزاوي الزخم الزاوي الكلي ويرمز له عادة J ، و زخم مداري (ويرمز له L), و زخم مغزلي (spin angular momentum ويرمز له S). |
Momentum is growing. | إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر. |
Global economic momentum | الزخم الاقتصادي العالمي |
It's called momentum. | اسمه النشاط. |
Creating a Learning Society | خلق مجتمع متعلم |
The Declaration of Principles was an important milestone, creating political momentum for the Abuja process by providing an outline for a peace agreement to be discussed by the parties starting on 24 August. | 21 وي عد لإعلان المبادئ حدثا فارقا مهما، يكسب عملية أبوجا زخما سياسيا من حيث أنه يوفر مخططا لاتفاق للسلام من المقرر أن تشرع الأطراف في مناقشته في 24 آب أغسطس. |
Integration had its own historical momentum if and when it goes into reverse, that process will have a counter momentum. | وكان للتكامل زخمه التاريخي الخاص وعندما يسلك هذا الاتحاد اتجاها معاكسا فإن هذه العملية سوف يكون لها زخم موازن. |
So what's the momentum at the start of the problem, the initial momentum? | ما هو الزخم في بداية المسآلة، الزخم الابتدائي |
The momentum generated by the International Year could be of paramount importance for the implementation process of the United Nations Convention to Combat Desertification, creating a multiplier effect at the national and international levels. | ويمكن أن يتسم الزخم الناتج عن السنة الدولية أهمية قصوى بالنسبة لعملية تنفيذ الاتفاقية، وأن يؤدي إلى حدوث تأثير مضاعف على الصعيدين الوطني والدولي. |
When they bump, they have a change in momentum. | وعندما تصطدم سيتغير زخمها |
I'll now do a couple of more momentum problems. | ساحل الان بعضا من مسائل الزخم |
He therefore welcomed the Secretary General's in depth study on the subject, as it could contribute significantly to enhancing political commitment and creating momentum for action in that area. | ولهذا فإنه يرح ب بالدراسة المتعمقة التي أعدها الأمين العام بشأن الموضوع، حيث أنها يمكن أن تسهم بشكل كبير في تعزيز الالتزام السياسي وإيجاد زخم للعمل في هذا المجال. |
The recent groundswell of non governmental and community based organizations active in the development arena is creating its own momentum towards pragmatic and people oriented approaches and development strategies. | والزيادة الكبيرة التي حدثت مؤخرا في عدد المنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة على قاعدة مجتمعية الناشطة في ميدان التنمية تعمل على خلق زخمها الخاص نحو اتباع نهج برغماتية ذات وجهة شعبية واستراتيجيات إنمائية. |
Momentum has been building. | فقد إزداد الزخم. |
So inertia versus momentum. | فالجمود مقابل النشاط. |
Momentum was being built. | كانت هناك بالفعل العاطفة الكامنة داخل الجماهير لديانا |
So what's momentum later? | فما هو الزخم بعد ذلك |
Error while creating a folder. | خطأ عند إنشاء مجلد. |
I'm just creating a distraction. | سأقوم ببعض الفوضــى |
When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet it's about creating a life of possibility. | عندما أفكر في صنع الوفرة، فهو لا يعني صنع حياة رفاهية لجميع الناس على هذا الكوكب ولكن صنع حياة مليئة بالاحتمالات. |
But this assumption was mistaken. From the signing of the Maastricht Treaty in 1992 to the tenth anniversary of the euro in 2009, the expected momentum for creating a common European polity was nowhere in sight. | ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة. فمن التوقيع على معاهدة ماستريخت في عام 1992 إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإطلاق اليورو في عام 2009، لم يبد في الأفق ذلك الزخم المتوقع لخلق كيان سياسي أوروبي مشترك. |
Silent Momentum on Climate Change | الزخم الصامت في التعامل مع قضية تغير المناخ |
We must regain our momentum. | ويتعين علينا أن نسترد حماسنا في التعامل مع هذه القضية. |
The political momentum is there. | فالزخم السياسي قائم. |
The momentum must be maintained. | فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم. |
Repatriation movements are gathering momentum. | وأخذت عمليات إعادة التوطين تكتسب زخما. |
learning about momentum and things. | عندما كنا نتكلم عن الزخم وما شابه |
There's no loss of momentum. | لا يوجد نقص في الزخم الكلي |
So the momentum is 0. | لذا فان الزخم هو 0 |
So this is the momentum of the ball plus the new momentum of the figure skater. | لذا فهذا زخم الكرة. زائدا الزخم الجديد للمتزحلقة |
Creating a climate conducive to peace | تهيئة مناخ م وات للسلام |
(a) Creating an electronic United Nations | (أ) جعل الأمم المتحدة إلكترونية |
And since the combined system has to have 0 net momentum, we're saying that the momentum of the skater has to be 5.25 in the other direction, going backwards, or has a momentum of minus 5.25. | وبما ان المنظومه كلها يجب ان يكون زخمها 0 فان زخم المتزحلقة يجب ان يكون 5.25 في الاتجاه المعاكس اي للوراء، او لها زخم |
His Government recognized the important role of the civil society organizations in raising awareness and in creating momentum on such vitally important issues and encouraged their continued participation in activities towards achieving a nuclear weapon free world. | وقال إن حكومته تدرك الدور المهم لمنظمات المجتمع المدنـي في رفع مستوى الوعـي وإعطاء زخم لهذه القضايا الفائقة الأهمية، وتشجع استمرار مساهمتها في أنشطة تهدف إلى خلق عالم خـال من الأسلحة النووية. |
Open source projects tend to have a momentum of their own. | تميل المشاريع مفتوحة المصدر لأن تحصل على القوة الدافعة خاصتها. |
The momentum generated by the IYDDInternational could be of paramount importance for the UNCCD implementation process by creating a multiplier effect at the national and international levels, thus setting the basis for the further implementation of the Convention. | وقد يكتسي الزخم الناتج عن السنة الدولية للصحارى والتصحر أهمية قصوى بالنسبة لعملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر عن طريق توليد أثر مضاع ف على الصعيدين الوطني والدولي. |
The reform momentum must be used. | ويجب الاستفادة بالزخم المتعلق بالإصلاح. |
That momentum now risks being lost. | ويتعرض ذلك الزخم الآن لخطر الضياع. |
Related searches : A Good Momentum - Create A Momentum - Build A Momentum - Achieve A Momentum - Creating A Team - Creating A Demand - Creating A Framework - Creating A Problem - Creating A Plan - Creating A Stir - Creating A Bond