Translation of "covert action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Police conducted covert surveillance. | قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة. |
Is it a covert attack? | هل هو هجوم خفي |
On the contrary, it has become more rigorous and covert. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد أصبحت تلك الأجهزة أشد صرامة وأقل شفافية. |
We are in the game of using covert means against the Iranians. | نحن في لعبة باستخدام وسائل خفية ضد الإيرانيين. |
Most of the time, this racism is covert, only hinted at through code words. | في أغلب الأوقات تكون هذه العنصرية مستترة، فيلمح إليها فقط من خلال كلمات رمزية. |
Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts . | يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . |
Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts . | يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . |
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. | تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة. |
In the interval, covert proliferation has occurred, and that naturally has a regional impact. | وفي هذه الأثناء حدثت حالات انتشار سرية وكان لها، بطبيعة الحال، آثار إقليمية. |
A covert war between Israel and Iran has been going on for some time now. | ولم تهدأ الحرب الخفية بين إسرائيل وإيران منذ بعض الوقت. |
Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program. | وليبيا أيضا كانت طرفا من أطراف معاهدة منع الانتشار حينما كانت تنفذ برنامجا نوويا في السر. |
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh. | تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة. |
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? | حين تجرمز في عري سها وتجلس في عيصها للكمون. |
And the CIA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts. | وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية. |
The specification prohibits the use of a homing device in order to make beacon transmissions covert. | وتمنع هذه المواصفات استعمال أداة توجيه لجعل الرسائل التي يبثها الجهاز الإرشادي سرية. |
And the ClA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts. | وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية. |
A decade of US secret and not so secret wars, drone attacks, and covert operations is enough. | إن عقدا كاملا من الحروب السرية وغير السرية، والهجمات بطائرات بدون طيارين، والعمليات السرية، أكثر من كاف. |
However, the programme was the most covert undertaken of all the non conventional weapons programmes in Iraq. | ولكن البرنامج كان الأكثر سرية بين جميع برامج العراق الأخرى للأسلحة غير التقليدية. |
He was obviously biased against Iraq and its Government, revealing his bad faith and his covert objective. | وكان متحامﻻ بصورة واضحة على العراق وحكومته، مما يكشف سوء النية والهدف المبطن الذي يسعى اليه. |
I will abide in thy tabernacle for ever I will trust in the covert of thy wings. Selah. | لاسكنن في مسكنك الى الدهور. احتمي بستر جناحيك. سلاه . |
Answer Illegal and covert money transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus. | جواب تعتبر الآليات غير القانونية والسرية لتحويل الأموال، كعمليات الحوالة ، محظورة ومخالفة للقانون في جمهورية بيلاروس. |
So we conducted the third study to test how easily people could covert from one frame to another. | و بالتالي أجرينا الدراسة الثالثة لاختبار كيف يمكن الناس بسهولة التحول من إطار لآخر. |
Towards him I made but he was ware of me, And stole into the covert of the wood | تقدمت نحوه ، ولكن كان وير لي ، وسرقوا في سرية من الخشب |
Equally important are efforts to halt illicit and covert arms trafficking through tighter controls and closer cooperation and coordination. | ومما له نفـــس القدر من اﻷهمية الجهود الرامية إلى وقف اﻻتجـــار غير المشروع والسري باﻷسلحة من خـــﻻل وضـــع ضوابـط أشد والتعاون والتنسيق على نحو أوثق. |
Seven Agency reports since 2003 had confirmed that it had been pursuing a covert nuclear programme for nearly two decades. | فقد أكدت سبعة تقارير للوكالة منذ عام 2003 أن إيران تقوم ببرنامج نووي خفي منذ عقدين من الزمن. |
In other cases discrimination is covert, often constituting an invidious part of society that can even go unnoticed by many. | وفي حاﻻت أخرى، يكون التمييز خفيا وغالبا ما يشكل عنصرا مثيرا للنعرات في المجتمع قد يغفل عنه العديدون. |
Outwardly, Iran has often been relatively cautious, but, at the covert level, it has been the world s leading sponsor of terror. | كانت إيران في الظاهر تتوخى الحذر نسبيا في كثير من الأحوال، أما على المستوى الخفي فقد كانت الراعي الأول للإرهاب على مستوى العالم. |
legally funded by the U.S. Congress, illegally funded by the Reagan administration via covert operation, for example, the Iran Contra Affair. | قد مولها الكونجرس الأمريكي بصورة شرعية , وتمولت بصورة غير شرعية في عهد حكومة رونالد ريجان عن طرق عملية سرية , كمثال , مشكلة إيران كونترا المعروفة بإسم إيران جيت . |
The deliberate undervaluation of China s currency, and the fall in the dollar, are both putting a squeeze on the export prospects of the European Union members and other countries like Canada and Mexico, and China s covert and not so covert export subsidies and import barriers exacerbate the problem. | ولعل احتياج أميركا إلى اقتراض مبالغ ضخمة كان سببا في تخفيف حدة السخط الأميركي ـ نظرا لحصولها على القدر الأعظم من هذه المبالغ المقترضة من الصين. |
Yet covert support from Israel, America, and the Saudis for Abbas and Siniora does little to help them in their domestic battles. | إلا أن الدعم المستتر الذي تقدمه إسرائيل، والولايات المتحدة، والمملكة العربية السعودية إلى عباس و السنيورة لا يشكل عونا كبيرا لهذين الرئيسين فيما يتصل بمعاركهما الداخلية. |
Recognizes that armed conflicts, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تعترف بأن النـزاعات المسلحة والإرهاب والاتجار غير المشروع بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
Recognizes that armed conflicts, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تعترف بأن النـزاعات المسلحة والإرهاب والاتجار غير المشروع بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
Rwanda challenges the Group to provide the evidence they have of the covert residual presence in the Democratic Republic of the Congo for review. | وتطالب رواندا الفريق بأن يقدم الدليل الذي بحوزته عن وجود متبق خفي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاستعراضه. |
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تسلم بأن الصراعات المسلحة والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تسلم بأن الصراع المسلح والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
4. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 4 تسلم بأن الصراع المسلح والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تسل م بأن الصراعات المسلحة والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تسل م بأن الصراعات المسلحة والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي، في جملة أمور، إلى تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market | 3 تسلم بأن الصراع المسلح والإرهاب والاتجار بالأسلحة والعمليات الخفية التي تقوم بها دول ثالثة تؤدي إلى أمور عدة منها تشجيع الطلب على المرتزقة في السوق العالمية |
On the left are non threatening activities and on the right are controversial activities, which are sensitive and generally associated with covert or clandestine operations. | وترد إلى اليسار الأنشطة المأمونة وإلى اليمين الأنشطة الخلافية التي تتسم بالحساسية وتقترن عموما بعمليات سرية أو خفية. |
A series of events attests to the ever greater covert and overt cooperation of these three parties, in both the political and the military fields. | وهناك مجموعة من اﻷحداث تشهد على وجود تعاون خفي وعلني لم يسبق له مثيل بين هذه اﻷطراف الثﻻثة، سواء في الميدان السياسي أم العسكري. |
Until then, interference from China was covert and subtle, so that the public perception was that Hong Kong s Chief Executive, Tung Chee hwa, was in charge. | فحتى ذلك الوقت كان التدخل من ق ـب ل الصين مستترا ومهذبا ، إلى الحد الذي جعل الرأي العام يتصور أن تونج تشي هوا حاكم هونج كونج هو من يتولى زمام السلطة حقا . |
And yet what ultimately unites Europe s far right parties is similar to what underlies the Tea Party s rise within America s Republican Party covert racism and xenophobia. | ورغم هذا فإن ما يوحد أحزاب اليمين المتطرف في أوروبا في نهاية المطاف يشبه ما يؤسس لصعود حزب الشاي داخل الحزب الجمهوري في الولايات المتحدة العنصرية المستترة وكراهية الأجانب. |
Indeed, with the CIA conducting covert operations inside Libya and aiding the rebels there, the danger is that the West could be creating another jihadist haven. | ففي ظل العمليات السرية التي تديرها وكالة الاستخبارات المركزية داخل ليبيا لمساعدة الثوار، ينشأ خطر إسهام الغرب بشكل واضح في خلق ملاذ جهادي آخر. |
He hath forsaken his covert, as the lion for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger. | ترك كشبل عيصه لان ارضهم صارت خرابا من اجل الظالم ومن اجل حمو غضبه |
Related searches : Covert Operation - Covert Surveillance - Covert Monitoring - Covert Means - Covert Aggression - Overt Covert - Covert Support - Covert Ops - Covert Manner - Covert Camera - Covert War - Covert Advertising - Covert Policy