Translation of "could be supplemented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Could - translation : Could be supplemented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such meetings could be supplemented, as appropriate, by smaller, informal group discussions on specific issues.
ويمكن تكملة هذه اﻻجتماعات، على النحو الواجب، بمناقشات على نطاق أصغر وغير رسمية تجريها المجموعات حول مسائل محددة.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيتم استكمالها بوحدات سابقة التجهيز.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيستكمل هذا بوحدات سابقة التجهيز.
First, the Treaty should be supplemented and strengthened.
فأولا، ينبغي استكمال المعاهدة وتعزيزها.
This will be supplemented by an oral report.
وسوف يستكمل ذلك التقرير بتقرير شفوي.
The CEB additionally emphasizes that procurement manuals should be based on common system wide guidelines that could be supplemented with agency specific statutory elements.
وفضلا عن ذلك، يشدد المجلس التنفيذي المعني بالتنسيق على ضرورة أن تعتمد أدلة المشتريات على مبادئ توجيهية مشتركة بين جميع مؤسسات المنظومة ويمكن استكمالها بلوائح تخص كل وكالة على حدة.
Special attention should be given to components which could be met by national capacities if supplemented by limited external inputs, such as short term consultancies.
وينبغي اﻻهتمام بصفة خاصة بتلك العناصر التي يمكن الوفاء بها على يد القدرات الوطنية في حالة تعزيزها بمدخﻻت خارجية محدودة، من قبيل الخبرات اﻻستشارية القصيرة اﻷجل.
They should be. But they should also be supplemented by other devices.
ينبغي لها أن تكون مؤثرة، ولكن لابد في ذات الوقت أيضا أن نعمل على تكميل هذه البرامج بوسائل أخرى.
This could be supplemented by an independent Trust for Democracy in the Middle East, to which Europe and the US contribute funds and expertise.
ومن الممكن أن نضيف إلى هذا إنشاء صندوق خاص بالديمقراطية في الشرق الأوسط تسهم فيه أوروبا والولايات المتحدة بتقديم الموارد المالية والخبرات.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1 يجوز تكميل هذه الاتفاقية ببروتوكول واحد أو أكثر.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
ورئي أنه سيكون من المفيد لو أن المعلومات استكملت برسوم بيانية.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
وحيثما يكون ذلك مﻻئما، ينبغي إقران هذه التدابير وإكمالها بالدبلوماسية الوقائية.
Some participants felt that those paragraphs could constitute a separate article and, if necessary, be supplemented by other provisions relating specifically to the issue of privacy.
ويرى البعض أنه بإمكان هاتين الفقرتين أن تشكلا مادة منفصلة، وعند الاقتضاء، إتمامهما بأحكام أخرى تتعلق بحماية الحياة الخاصة.
These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation.
والآن بات من الممكن استكمال هذه التكتيكات التقليدية بأدوات جديدة للتضليل.
The information on low, medium or high coverage could also be supplemented with information on the number of people served, the funds available and other relevant data.
ويمكن أيضا تكملة المعلومات المتعلقة بالتغطية سواء كانت منخفضة، أو متوس طة أو عالية بمعلومات عن عدد الأشخاص الذين يتلق ون خدمات علاجية، والأموال المتاحة، وغير ذلك من البيانات ذات الصلة.
While small holder farms could provide the full requirements for subsistence, this needs to be supplemented by extensive programmes to provide the nutritional needs of the country.
وإذا كان بإمكان المزارع الصغيرة سد احتياجات الكفاف بالكامل، فلا بد من تكملتها ببرامج شاملة لتلبية احتياجات البلد الغذائية.
National efforts of the developing countries, however, must be supplemented by increased international cooperation.
وعلى أن الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية يجب أن يكملها تعاون دولي أكبر.
Technical criteria must be used to determine financing mechanisms which supplemented ODA without replacing it.
وينبغي أن تستخدم معايير تقنية لتحديد آليات تمويلية من شأنها أن تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية، لا أن تحل محلها.
That outcome will be reviewed and supplemented at the next session, to be held at Santiago, Chile, this year.
وسيتم استعراض تلك النتيجة وإكمالها في الدورة القادمة التي ستعقد في سانتياغو، شيلي في هذا العام.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book.
بيد أن الخبرة والحدس يمكن تكميلهما بالقدرات التحليلية، وهذا هو الهدف من كتابي.
That level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal.
ومن المتوقع استكمال هذا المستوى من الموظفين أثناء فترات ذروة عبء العمل بالمحكمة.
These training activities were supplemented by advisory missions.
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية.
This core staff could be supplemented, as is the interim secretariat at present, by staff on loan or on secondment from the United Nations Secretariat or its programmes or from specialized agencies.
وسيمكن استكمال هؤﻻء الموظفين اﻷساسيين، كما هو الحال في اﻷمانة المؤقتة حاليا، بموظفين معارين او منتدبين من أمانة اﻷمم المتحدة أو برامجها، أو من الوكاﻻت المتخصصة.
Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems.
وعند الاقتضاء، ست رف د هذه الجهود بزيادة التشجيع على استخدام نظامي الطاقة الشمسية والهوائية.
They might need to be supplemented by a more detailed understanding governing the particulars of the arrangement.
وقد يلزم استكمال هذه المقررات بتفاهم أكثر تفصيﻻ لتنظيم مفردات الترتيب.
We feel that the strengthening of stability and security in the all European sphere can and must be supplemented by regional actions that could be organically integrated into the overall process of confidence building and constructive cooperation.
نعتقد أن تعزيز اﻻستقرار واﻷمــن على النطاق اﻷوروبي الشامل يمكن بل يجب تكملته بتدابير اقليمية يمكن إدماجها عضويا في عملية بنــاء الثقة والتعاون البناء الشاملة.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
ويكم ل البروتوكولان الإضافيان المادة 3 المشتركة.
countries would be ultimately responsible for making sure that funding effectively materializes for instance, voluntary contributions or tax revenues, if insufficient to meet a country's share, could be supplemented by fiscal transfers up to amounts initially agreed upon.
تكون البلدان هي المسؤولة في نهاية المطاف عن توافر الأموال لو كانت التبرعات أو الإيرادات الضريبية، على سبيل المثال، غير كافية لكي يدفع البلد ما عليه، يمكن تعزيزها بتحويلات ضريبية تصل إلى مقادير متفق عليها من قبل.
It could be supplemented by guidance in the form of general principles, but, in any case, should take the form of an international obligation to ensure that innocent victims of transboundary damage would not be deprived of compensation.
ويمكن تكميله بتوجيه يأتي على شكل مبادئ عامة ولكنه في أي حال ينبغي أن يتخذ شكل التزام دولي بما يكفل عدم حرمان ضحايا الضرر العابر للحدود الأبرياء من التعويض.
1. To enhance the commercially supplemented Military Communications System (Part A of the UNTAC communications network), one of the two technologies could have been used
١ لتعزيز شبكة اﻻتصاﻻت العسكرية المكملة تجاريا )الجزء ألف من شبكة اﻻتصاﻻت لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا(، كان باﻹمكان استخدام أحد نوعين من التكنولوجيات
First, the Council apos s report could usefully be supplemented by an analytical section summarizing the substantive work done by the Council and placing in context the approaches taken and the stakes underlying them.
أوﻻ، يمكن إثـراء تقرير المجلـس بإرفـاق جـزء تحليلي يلخص العمل المضموني الـذي قـام بـه المجلس، ويوضح سباق النهج التي اتبعت وما ينطوي عليه اﻷمر من عوامل ومخاطر.
International efforts in providing humanitarian assistance and disaster risk management need to be supplemented at regional and subregional levels.
والجهود الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية وإدارة خطر الكوارث يلزم أن تستكمل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
This has to be supplemented by support for civil society at an early stage of the post conflict phase.
ويجب أن يكمل دعم المجتمع المدني هذه المساعدة في طور مبكر من مرحلة بعد الصراع.
Similarly, work involving standard setting would logically be labour intensive in the beginning and could taper off once standards were developed, supplemented or properly explained to staff and ethics training programmes had been put in place.
وكذلك، فإن العمل في وضع المعايير من المنطقي أن يتطلب كثافة في الأيدي العاملة في البداية، ويمكن أن يخف هذا العمل حالما ينتهي وضع المعايير وت ستكمل أو ت شرح للموظفين شرحا وافيا، وت نشأ برامج التدريب على الأخلاقيات.
These provisions could be supplemented to allow the tribunal to deal with breaches relating to any improper financial or other benefit granted to another, or to oneself, or any attempt to grant any such improper benefit.
ويمكن تتميم هذه اﻷحكام للسماح للمحكمة بالنظر في الجرائم المتعلقة بالمزايا غير المبررة الممنوحة للغير، أو المستأثر بها، نقدا أو عينا، او بالمحاوﻻت المرتكبة في هذا الشأن.
To be effective, global disarmament measures should be supplemented by regional arrangements, such as the establishment of nuclear weapon free zones or denuclearized zones.
وحتى تكون تدابير نزع السﻻح العالمية فعالة فينبغي أن تكملها ترتيبات اقليمية مثل انشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية أو مناطق منزوعة من السﻻح النووي.
We know that all national efforts must be supplemented and complemented by the solidarity and cooperation of the international community.
ونعلم أن جميع الجهود الدولية يجب إتمامها واستكمالها بتضامن المجتمع الدولي وتعاونه.
Development efforts will be inadequate unless they are supplemented by the provision of resources on favourable and even soft terms.
ولن تكفي الجهود اﻹنمائية ما لم تكمل بتقديم موارد بشروط مواتية بل وميسرة.
20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear.
٢٠ وينبغي تكميل مبالغ البنود وتصنيفاتها بأي معلومات إضافية تلزم ﻹيضاح معنى هذه المبالغ والتصنيفات.
These flights will be supplemented by flights conducted by Canadian aircraft staging from United States bases in the Aleutian islands.
وستعزز هذه التحليقات بتحليقات للطيران الكندي انطﻻقا من قواعد الوﻻيات المتحدة في جزر أليوشان.
This progress, while considerable, needs to be supplemented by an effective follow up mechanism to ensure that rulings are implemented.
بيد أن هذا التقدم الكبير يقتضي أن تكمله آلية فعالة لمتابعة القرارات ورصد تطبيقها.
Could be a text message, could be an audio message, could be a website, could be a video.
ي مكن أن تكون رسالة نصية، وقد تكون رسالة صوتية، وقد تكون موقع على الإنترنت،
Such principles are often supplemented with others that are more fundamental.
24 وغالبا ما تستكمل هذه المبادئ بمبادئ أخرى أساسية بقدر أكبر.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
ويكمل مصدر المياه هذا كمية محدودة من مياه المطر.

 

Related searches : Be Supplemented - Shall Be Supplemented - May Be Supplemented - To Be Supplemented - Will Be Supplemented - Must Be Supplemented - Can Be Supplemented - Could Be - Supplemented By - Was Supplemented - Are Supplemented - Supplemented With - Were Supplemented - Supplemented Table