Translation of "cost occur" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But, since these devices cost money, asymmetric information always leads to worse results than would otherwise occur. | ولكن لأن مثل هذه التدابير مكلفة، فإن المعلومات غير المتماثلة تقودنا دوما إلى نتائج أسوأ مما لو كانت معلوماتنا متماثلة. |
Such decoupling can occur only if we do away with the illusion that pollution is cost free. | ولن يتسنى لهذا الفصل أن يكون حقيقة واقعة إلا بالتخلص من وهم ضخم مفاده أن التلوث لا يكلفنا شيئا . |
This would reduce the probability of crises while putting in place mechanisms for cost sharing should they occur. | وهذا من شأنه أن يقلل من احتمالات وقوع الأزمات، ويضع في نفس الوقت آليات تسمح بتقاسم التكاليف إذا ما وقعت الأزمات. |
Now the problem here is that patternicities will occur whenever the cost of making a Type I error is less than the cost of making a Type II error. | و المشكلة الان هي ان التنميط سيحدث كلما كان تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الاول اقل من تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الثاني |
Now the problem here is that patternicities will occur whenever the cost of making a Type I error is less than the cost of making a Type II error. | و المشكلة الان هي ان التنميط سيحدث كلما كان تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الاول |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث |
When did the error occur? | في أي ظروف ظهر الخطأ |
Stop if any errors occur. | قف IF أي منها. |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
Did that occur to you? | ألم يخطر لك هذا |
The cost in money (let alone convenience) is a fraction of that for going to an ordinary key maker especially at the hours when such emergencies usually occur. | وتشكل التكاليف في المال (ناهيك عن الراحة) جزءا صغيرا من تكاليف الذهاب إلى صانع مفاتيح تقليدي ــ وخاصة في الساعات التي تحدث فيها مثل هذه الطوارئ. |
Earthquakes may occur at any moment. | يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة. |
Such reforms will not occur overnight. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. |
Such violations occur elsewhere as well. | وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا. |
Such changes do not occur quickly. | وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها. |
Auroras also occur on other planets. | كما تحدث الشفق على الكواكب الأخرى. |
Presidential elections occur every 5 years. | الانتخابات الرئاسية تحدث كل 5 سنوات. |
When the forthcoming event does occur . | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
When the forthcoming event does occur . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
This is not supposed to occur. | وهذا لم يكن يفترض أن يحدث. |
lossy, so that photorespiration doesn't occur. | بحيث |
And these things occur within hours. | هذه الأمور تحدث في غضون ساعات. هذه دراسة بعد تناول وجبة عالية الدهون, |
When did that occur to you? | متى خطر هذا على بالك |
These delays must not occur again. | هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى |
It won't even occur to her. | ذلك حت ى لن يخطر ببالها. |
Preventing disasters, as well as reducing their impact and adverse consequences, is an efficient and cost effective way of responding to the devastation that threatens to occur in emergencies. | ويعــد توقي الكوارث، الى جانب التخفيف من آثارها واﻻضرار الناجمة عنها، طريقة فعالة وأقل تكلفة لﻻستجابة للدمار الذي يهدد بالوقوع في حاﻻت الطوارئ. |
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن. |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
This can occur in three main ways. | قد تتم هذه العملية بثلاث طرق رئيسية. |
The rash can also occur in adults. | يمكن أن يحدث هذا الطفح عند الكبار أيضا. |
This does not occur in the film. | هذا لا يحدث في الفيلم. |
And indeed , the recompense is to occur . | وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة . |
This is how changes occur in practice. | وهذه هي كيفية حدوث التغييرات على الصعيد العملي. |
Such natural disasters occur suddenly, without warning. | تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق. |
Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly. | وتحدث أوبئة الملاريا والالتهاب السحائي والكوليرا بانتظام. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
Here's the case where the disagreements occur. | هنا حالة يحدث فيها خلافات. |
It didn't occur to us at all. | لم يخطر الأمر ببالنا أبد ا. |
It doesn't always occur, but it will. | هو ليس دائما من المسببات، لكن قد يكون كذلك. |
32 million heart attacks and strokes occur. | ٣٢ مليون نوبة قلبية وسكتة دماغية تحدث. |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
Related searches : Cost Will Occur - Cost Cost Cost - Occur Through - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur - Events Occur - That Occur - Must Occur - Change Occur