Translation of "contracted out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contracted - translation : Contracted out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contracted marriages
الزيجات المعقودة
A Geneva based consultancy, MANNET, was subsequently contracted to carry out an independent study.
ومن ثم جرى التعاقد مع شركة MANNET الاستشارية الكائن مقرها في جنيف لإجراء دراسة مستقلة.
A Geneva based consultancy, MANNET, was subsequently contracted to carry out an independent study.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation.
وقد منحت البلديات عقودا بشأن خدمات مثل تنظيف الشوارع، والتخلص من النفايات الصلبة، وتوليد الطاقة الكهربائية.
Human contracted itself blind, malignant.
ان الانسان يسير مغلق العينين
My father contracted pneumonia last month.
أصيب أبي بذات الرئة الشهر الماضي.
Contracted for delivery in December 1992.
تم التعاقد على تسليم البضائع في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
Financial flows for development have severely contracted.
وقد انكمشت التدفقات المالية ﻷغراض التنمية بشكل حاد.
The project carries out its activities in Afghanistan, in collaboration with Afghan and international NGOs contracted to carry out subprojects under the project apos s supervision.
وينفذ المشروع أنشطته في أفغانستان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية اﻷفغانية والدولية المتعاقد معها لتنفيذ مشاريع فرعية تحت إشراف المشروع.
In 1924 at age 27, Rodgers contracted tuberculosis.
في 1924 أصيب روجرز بالسل وهو بعمر 27.
They were unknown before the marriage was contracted
شريطة عدم المعرفة قبل العقد.
One sailor has contracted a fever. Course SSW.
13 يونيو أصابت الح م ى أحد البحارة اتجاه هبوب الرياح
For example, Guatemala contracted out primary care and nutrition services for 3.4 million people at a cost of US 6.25 per head.
على سبيل المثال، تعاقدت غواتيمالا مع جهات خاصة لتقديم الرعاية الصحية الأولية وخدمات التغذية لحوالي 3.4 مليون مواطن بتكلفة إجمالية بلغت 6.25 دولار أميركي عن الفرد.
Average annual developing country growth dropped sharply, barely exceeding population growth in 5 out of the 10 years, per capita incomes contracted.
فقد انخفض النمو السنوي المتوسط للبلدان النامية انخفاضا حادا ، فلم يكد يتجاوز النمو السكاني وتقلص الدخل الفردي في خمس سنوات من فترة العشر سنوات المعنية.
The fees vary for each of the managers contracted.
وتختلف الأتعاب بالنسبة لكل مدير من المديرين المتعاقد معهم.
Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment.
وأ صيب فيدينييف بداء السل، لكنه لم يحصل على العلاج الطبي اللازم.
As in the previous year, more than four out of five individuals contracted by DESD were high level consultants assigned to short term missions.
وكما حدث في العام المنصرم، كان أكثر من أربعة من بين خمسة أفراد ممن تعاقدت معهم إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية من الخبراء اﻻستشاريين الرفيعي المستوى المكلفين بمهام قصيرة اﻷجل.
There was no shortage of privately contracted surveillance and wiretapping.
ولم يخل الأمر من التعاقد مع شركات مراقبة خاصة والتنصت على المكالمات الهاتفية.
Thus, international organizations may find it increasingly useful to review which of their tasks could be best contracted out to global public private partnerships.46
وعلى ذلك، قد تجد المنظمات الدولية أن من المجدي بصورة متزايدة استعراض مسألة أي عمل من أعمالها قد يكون من الأفضل التعاقد بشأنه خارجيا في إطار الشراكات العالمية بين القطاع الخاص والقطاع العام().
At the age of 15, Harmaja contracted the lung disease tuberculosis.
في سن ال 15 ، أصيبت هارمايا بمرض السل الرئوي.
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
ي عقد الزواج بناء على رغبة متبادلة للشخصين المقبلين على الزواج.
RBS in turn contracted with local sub custodians around the world.
وتعاقد المصرف الملكي اﻻسكتلندي بدوره مع أمناء ثانويين لﻻستثمار على النطاق المحلي في جميع أنحاء العالم.
Well first we heard what's known as a non contracted denial.
حسنا أولا سمعنا ما يعرف بالانكار غير المذكور في الخطاب.
They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox.
إنها لا يمكن أن تنكمش باستمرار، خاصة إذا أفرطت في استخدام علاج البوتوكس .
He didn't recognize that at the time, and he contracted leukemia.
لكن أبي لم يرد الاعتراف بذلك حينها، وأصابه سرطان الدم،
A Geneva based consultancy firm was subsequently contracted to carry out an independent study the report was reviewed by the Standing Committee on 8 February 2005.
وتم التعاقد فيما بعد مع شركة استشارية مقرها جنيف لإجراء دراسة مستقلة واستعرضت اللجنة الدائمة التقرير في 8 شباط فبراير 2005.
In particular, type II gratis personnel were generally contracted for very short periods and to carry out functions for which no expertise existed within the Secretariat.
وأضافت أن الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، على الخصوص، ينتدبون عموما لفترات قصيرة جدا وللاضطلاع بمهام لا تتوافر بشأنها أي خبرات داخل الأمانة العامة.
The vessel was chartered by GECO which, as mentioned above, is one of two companies contracted to carry out the oil exploration around the islands. 17
وكانت جيكــو قد استأجرت هذه السفينة، مثلما أشير الى ذلك أعــﻻه، وجيكو هي واحدة من شركتين متعاقد معهما ﻹجراء التنقيب عن النفط في محيط الجزر)١٧(.
For UNFPA, large spending was not contracted through other agencies and 4.8 per cent of the procurement value of the International Telecommunication Union (ITU) was contracted through another organization.
وبالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، لم يتعاقد بشأن النفقات الكبيرة من خلال وكالات أخرى، بينما تم التعاقد بخصوص 4.8 في المائة من قيمة مشتريات الاتحاد الدولي للاتصالات من خلال منظمة أخرى.
In Egypt s case, the crucial tourist sector contracted sharply after the revolution.
وفي حالة مصر، انكمش قطاع السياحة بشكل حاد بعد الثورة.
Real GDP contracted by 5.7 , and unemployment rose by 4.9 percentage points.
وانكمش الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 5.7 وارتفعت البطالة بنحو 4.9 نقطة مئوية.
It has also been reported that the attack was carried out by two white mercenaries, that is, foreigners whose nationality has not been clearly identified, who presumably had been specially contracted to carry out the operation.
وورد أيضا أن الهجوم نفذ على أيدي اثنين من المرتزقة البيض، أي نفذه أجنبيان ﻻ تعرف جنسيتهما على وجه التحديد لحساب جهة ما مقابل أجر مالي.
The proof, it is often argued, is that external deficits have contracted substantially.
والدليل على ذلك، كما ي قال غالبا، أن العجز الخارجي تقلص إلى حد كبير.
In the few industries that contracted in China, the US has gained employment.
وفي الصناعات القليلة التي انكمشت في الصين، اكتسبت الولايات المتحدة المزيد من فرص العمل.
In the US, as the financial sector soared, the manufacturing base contracted sharply.
في الولايات المتحدة، ومع ارتفاع نجم القطاع المالي، انكمشت القاعدة التصنيعية بصورة حادة.
Member States were therefore duty bound to honour the financial obligations so contracted.
ومع أن الصين بلد نام له موارده المالية المتواضعة نسبيا، إلا أنها تأخـذ مأخـذ الجد التزاماتها كقوة عظمى.
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services.
أما ضمان الجودة فيقصد به كفالة حصول العملاء على المستوى المطلوب من الخدمات التي يتم التعاقد عليها.
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required.
تم التعاقد على شحن المنتوج منذ تشرين اﻷول أكتوبر٩٩٢ ١ لوجود حاجة ماسة للغاية إليه.
But when I essentially breathe in, what's happening is this thoracic diaphragm is contracted and when it's contracted, it gets shorter, but more importantly, it opens up the space where my lungs are.
ولكن عندما أستنشق الهواء يحدث الآتي يتقلص الحجاب الحاجز ويقصر طوله ولكن أهم ما في الأمر
As a result of the tsunami, the GDP contracted by about 3.6 in 2005.
وكنتيجة لكارثة تسونامي انكمش الناتج المحلي الاقتصادي بــ3.6 في عام 2005 ميلادي.
It is also concerned about marriages of under age children contracted by their guardians.
كما تشعر بالقلق إزاء زيجات الأطفال دون السن القانونية التي يتفق عليها الأوصياء الشرعيون.
It will manage an increasing number of contracted services for the various operational requirements.
وسيتولى إدارة عدد متزايد من الخدمات التعاقدية لمختلف اﻻحتياجات التنفيذية.
Building was contracted out to several companies for the coal mixer and increase in coal elevation, the Societé des Pieux Franki was selected, beginning work in September of that year.
والمشاريع تمت بالتعاون مع شركات مختلفة الخلط و زيادة نسبة الفحم تعاونت مع شركة Societé des Pieux Franki حيث بدأ العمل في ايلول من نفس العام.
A Geneva based consultancy was contracted to carry out an independent study, which was presented to members and observers of the Standing Committee at an informal consultative meeting in February 2005.
وتم التعاقد مع مكتب للخبراء الاستشاريين يقع مقره في جنيف لإجراء دراسة مستقلة ق د مت إلى أعضاء اللجنة الدائمة ومراقبيها في اجتماع استشاري غير رسمي في شباط فبراير 2005.
In 2004, 29 of these courses were contracted (PICs), as compared to 12 in 2003.
وفي عام 2004، جرى التعاقد على 29 دورة من تلك الدورات، مقارنة بـ 12 دورة عام 2003.

 

Related searches : Work Contracted Out - Contracted Supplier - Contracted Staff - As Contracted - Was Contracted - Contracted Hours - Contracted Personnel - Contracted Employee - Economy Contracted - Contracted Resources - Contracted Position - Contracted Agent - Contracted Item