ترجمة "أصيبت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل أصيبت | Was she hurt? |
أصيبت ليلى بالهلع. | Layla panicked. |
أمي، أصيبت بالربو. | My mom, she's got asthma. |
هل أصيبت بأذى | Are you hurt? |
لقد أصيبت بإجهاض | She's had a miscarriage. |
لقد أصيبت ساقك. | You hurt your leg. |
أصيبت بكدمات فقط | She's only bruised. |
أصيبت فتاة في الأفعوانية | A jane was hurt down at the roller coaster. |
أصيبت بالإرهاق وذهبت للنوم | She was tired and turned in. |
انظروا كيف أصيبت بالخجل | Look at her blush, I tell you. Look at her blush. Look at her blushing. |
كيف تظننى أصيبت بالفتق | How do you think I got my hernia? |
سقطت و أصيبت في ركبتها. | She fell down and hurt her knee. |
الفتاة التي أصيبت كانت خليلتي. | that it was my girl that was hurt. |
أصيبت الآنستان سوالين وكارولين بالتيفود | Why... Miss Suellen and Miss Carreen, they was sick with the typhoid. |
سيبكي يوهي إذا أصيبت ساقه | Yohei'll be in tears if you break its leg. |
أصيبت في رأسها برصاص رجل ملثم. | Shot in the head by masked men. |
لقد أصيبت عظامك من فعل هذا | He's cut you to the bone. |
ببساطة أصيبت الحكومة والمعارضة، بحالة من الشلل. | The government and the opposition, they have been simply paralyzed. |
وقد أصيبت مدينة ستيباناكيرت ذاتها بخمس قذائف. | The city of Stepanakert itself was hit by five missiles. |
وبذلك أصيبت عملية إعادة الﻻجئين بنكسة خطيرة. | Consequently, the repatriation of refugees suffered a serious set back. |
سأعتني بها يا لين أصيبت في ذراعها | I'll take her. |
لقد أصيبت بصدمة حين تركها ليست صدمة | When he left her home, she had a stroke. Not a stroke! |
لابد أنها قد أصيبت بالكثير من البلل | Must've got wet coming over. |
ابنتي في المستشفى لأنها أصيبت في حادث سير. | My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. |
كما أصيبت فالنتينا بعسر هضم أدى إلى مرضها. | Valentina became queasy during the flight and became sick. |
أصيبت عرضا بطلقة خﻻل اشتباكات ما بين الفصائل | Shot accidentally during inter factional fighting. |
أصيبت كوريا الشمالية بمجاعة عظيمة في منتصف التسعينات | A huge famine hit North Korea in the mid 1990s. |
مرضت و أصيبت بالحمى و لم تخبر أحد | Falls ill, runs a fever tells nobody |
في سن ال 15 ، أصيبت هارمايا بمرض السل الرئوي. | At the age of 15, Harmaja contracted the lung disease tuberculosis. |
وكانت زوجته قد أصيبت برصاصات أثناء إرضاعها طفلتها الصغيرة. | The wife was shot to death while breast feeding her baby daughter, who escaped unscathed. |
وكانت إحدى المنشأتين قد أصيبت بخلل قبل زيارته)٢(. | Prior to his visit, one of the two installations had malfunctioned. 2 |
٤٤ أصيبت غوام خﻻل عام ١٩٩٢ بستة أعاصير مدارية. | 44. During 1992, Guam was struck by six typhoons. |
أصيبت بنوع مؤلم من الجراثيم وظلت مريضة لمدة أشهر... | She got some awful kind of germ and was ill for months... |
أرسل سيارة إسعاف ، امرأة أصيبت بطلق ناري في607غربشارع74،شقة302 . | Send an ambulance. A woman's been shot at 607 West 74th Street, apartment 302. |
وأصيب عدة ركاب بجروح، من بينهم إمرأة أصيبت بجروح خطيرة. | Several passengers were wounded, including one woman who was severely injured. |
و كيف ماتت في أواخر عمرها أصيبت بورم في المخ. | And the way she died she had, toward the end, a brain tumor. |
أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية. | She got diabetes. Case closed. |
ففي عام 1986 أصيبت بقرة في المملكة المتحدة بمرض في المخ. | In 1986, a UK cow developed an unknown brain disease. |
قام طاقم الطائرة بإخلائها فوق تايلاند نظرا للأضرار التي أصيبت بها. | The crew was forced to abandon the damaged aircraft over Thailand. |
مجموع الحالات التي أصيبت بهذا الوباء ق د ر ب 1,5 مليون حالة. | The total number of cases in that epidemic is estimated to have been 1.5 million. |
وقد أصيبت زوجته، ماريا مرسيدس بيريس، بجراح خطيرة نتيجة طلقات نارية. | His wife, María Mercedes Pérez, suffered serious bullet wounds. |
صاحبته السابقة ريتا أصيبت بسرطان الثدي في جيل 40 وهي تحتضر. | His ex girlfriend Rita has breast cancer at 40 and she's dying. |
ولكن حين أصيبت الولايات المتحدة بعدوى الأنفلونزا المالية، انتقلت العدوى إلى آخرين. | But when the United States caught the financial flu, others followed. |
وبحلول أواخر عام 2008، كانت الصين قد أصيبت بالمعادل الوظيفي للركود الكامل. | By late 2008, China was in the throes of the functional equivalent of a full blown recession. |
فهل ي ـعق ل أن تعطس آسيا فقط إذا ما أصيبت أميركا بالتهاب رئوي | Today, when America catches pneumonia, can Asia only sneeze? |