Translation of "conflicting findings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS
المطالب المتعارضة والحقوق المتعارضة
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14
والحقوق المتعارضة ألف مصلحـة المجتمـع اﻻقليمي فيما يتعلق بالمحافظة واﻻدارة
Conflicting Shortcuts
اختصارات متعارضة
Conflicting Entries
مدخلات التضارب
There's always conflicting evidence.
هناك دائما م س ل م ات متعارضة.
There are lots of conflicting interpretations.
هناك الكثير من التفسيرات المتعارضة.
Findings
ثالثا النتائج
Findings
ثانيا النتائج المستخلصة
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
المؤهل التنفيذي 'i' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports
الهواتف مقطوعة، والكل منقطع عن العالم.
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law
المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي
Main findings
خامسا النتائج الرئيسية
Thematic findings
ثانيا النتائج الموضوعية
Key findings
أهم النتائج
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
II. FINDINGS
ثانيا النتائج
Detailed findings
النتائج التفصيلية
Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations.
وعلى نفس القدر من الوضوح، كانت بعض الحالات الناجحة خاضعة لتفسيرات متضاربة.
There are conflicting reports about the state s policy regarding blocking.
الأخبار متضاربة حول سياسة الدولة تجاه المنع.
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot
وحل المزاعم المتضاربة المتعلقة ﺑ quot الحقوق quot
Summary of findings
باء موجز النتائج
III. DETAILED FINDINGS
ثالثا النتائج التفصيلية
summary and findings
الموجز واﻻستنتاجات
Report radar findings.
نتائج تقرير الرادار.
But human nature is a bundle of conflicting passions and possibilities.
ولكن الطبيعة البشرية تتألف من حزمة من المشاعر والاحتمالات المتضاربة.
There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message?
هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة
There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message?
هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
للرجال، العار ليس مجموعة من التوقعات المتضاربة والمتنافسة.
The findings are clear.
والنتائج واضحة.
II Findings and Results
مواطن القوة
The findings were negative.
وقد كانت النتائج سلبية.
Findings of recent assessments
ثانيا النتائج التي توصلت إليها أحدث عمليات التقييم
Findings from sectoral analyses
النتائج المستخلصة من التحليلات القطاعية
Findings of the mission
ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة
Findings and policy options
سادسا الاستنتاجات والخيارات في مجال السياسة العامة
Summary of main findings
موجز اﻻستنتاجات الرئيسية
B. Summary of findings
باء موجز النتائج
I'll summarise our findings.
سوف ألخص ما وجدناه
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them.
في الواقع أنت قادر على الس يطرة على وجهات النظر المتضاربة بكل متعة ، حين يكون بإمكانك أن تراها.
The UNICEF findings are powerful.
إن النتائج التي توصلت إليها دراسة اليونيسيف بالغة القوة.
Laboratory findings are usually normal.
عادة تكون النتائج المختبرية طبيعية.
A. Commercializing existing research findings
ألف الاستغلال التجاري للنتائج البحثية الموجودة
Methodology testing summary of findings
4 منهجية الاختبار ملخص الاستنتاجات
I. FINDINGS OF THE MISSION
أوﻻ استنتاجات البعثة
Social Network Analysis Recent Findings
تحليل شبكات التواصل الاجتماعي، أحدث النتائج

 

Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas