Translation of "complement the team" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Complement | أضف لون |
The rest of the advance team started arriving in Monrovia on 20 August and the full complement is expected in the country in the coming days. | وبدأ بقية الفريق المتقدم في الوصول إلى مونروفيا في ٢٠ آب أغسطــس، ومــن المتوقع أن يكتمل وصول الفريق إلى البلد خﻻل اﻷيام القادمة. |
Two's complement | المتمم الثنائي |
One's complement | مكم ل الواحد |
Call out the full complement. | ارسل احدهم الى الحصن ليستدعي جميع الجنود |
The institutions should complement each other. | ينبغي للمؤسسات أن يكمل بعضها البعض. |
They can complement the United Nations. | وبوسعها أن تكمل عمل اﻷمم المتحدة. |
To complement membership offerings, | ولإتمام عروض العضوية، |
They complement your mouth... | ومتناسقون تماما مع فمك. |
The team that wins is my team! | !الفريق الفائز هو فريقي |
The third is team. Is the team outstanding? | الثالث هو الفريق. هل الفريق متمي ز |
Such a working group would complement the Security Council Informal Working Group on General Issues relating to Sanctions and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004). | وسيكون هذا الفريق العامل مكمـلا للفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات، ولفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، الذي أنشـئ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004). |
likely to complement home country production. | في مثل هذه الحالات، من شأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكملا للإنتاج في البلد الموطن. |
None the less, ERT members were deployed to some 10 countries, either as members of a full emergency team to operations where there was no prior UNHCR presence, or to complement existing staff. | ومع ذلك، تم وزع أعضاء أفرقة اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ في نحو عشرة بلدان، إما كأعضاء فريق كامل لمواجهة حاﻻت الطوارئ في عمليات لم تشترك فيها المفوضية من قبل، أو لتكملة عدد الموظفين الموجودين في الموقع. |
The airport will complement Dubai International Airport, some away. | المطار ستكمل مطار دبي الدولي، بعض 40 كيلو متر بعيدا. |
A training manual to complement the guide is planned. | ويجري التخطيط لوضع كتي ب تدريبـي ي كم ل الدليل الأول. |
The Team | فريق العمل |
I'm sending to the fort for the full complement. Good. | سارسل الى الحصن لجلب جميع الجند |
International efforts should only complement national programmes. | وينبغي للجهود الدولية أن تكمل فقط البرامج الوطنية. |
Complement means you add up to 90. | تعرف الزاوية المتممة فان مجموع قياسها 90 |
He's the Team Leader of the security team at Kingdom Enterprises? | أهو رئيس آمن المملكة |
and also qualified a team in the jumping team competition. | و كانت الولايات المتحدة و تأهل فريقا في مسابقة القفز فريق. |
Cases may also arise with complement alone or with IgA, IgM or a combination of these three antibody classes and complement. | قد تنشأ حالات أيضا مع المكمل وحدها أو مع IgA، IgM، أو مزيج من هذه الطبقات الثلاث، والأجسام المضادة للمكمل. |
Fortunately, other efforts will complement the developed countries increased generosity. | ولكن من حسن الحظ أن جهودا أخرى سوف تتمم تلك اللمحة الكريمة التي بادرت إليها الدول المتقدمة. |
No change is proposed in the staffing complement of OSGAP. | ٧ ﻻ تقترح أية تغييرات في عدد موظفي مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان. |
This Code will certainly complement the outcome of this Conference. | وهذه المدونة ستكمل بالتأكيد نتائج هذا المؤتمر. |
Walvis Bay will greatly complement other ports in the region. | وستكون منطقة والفيس بـــاي، حلقة مكملــة لسلسلة الموانئ اﻷخرى في المنطقة. |
But let me just draw v3 here. v3 would be a member of the orthogonal complement, or the orthogonal complement would be the line spanned by v3. | لكن لنرسم v3 هنا فحسب. v3 تنتمي إلى المتمة العمودية، أو من المكن اعتبار أن المتممة العموية تمتد من v3. |
Civil society and NGOs complement the efforts of the United Nations. | إن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية يكملان جهود الأمم المتحدة. |
At the same time, the international community should complement national efforts. | وفي الوقت نفسه، ينبغي للمجتمع الدولي أن يكمل الجهود الوطنية. |
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency. | هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا. |
The establishment of an international control mechanism could complement the programme. | وإنشاء آلية دولية للرقابة يمكن أن يكمل هذا البرنامج. |
Broken Hand, the colonel's sending for the full complement of cavalry. | بروكن هاند الكولونيل سيستدعي جميع الخي الة |
Gathered the team | جمعنا الفريق |
The security team? | من قسم الأمن |
The whole team? | الفريق كله |
A broadcast team is still a team. | فريق التعليق لا يزال يعد فريق ا |
The Tunisia women's national handball team is the national team of Tunisia. | منتخب تونس لكرة اليد النسائية هو الفريق الوطني التونسي. |
Did I pull the team? Director Im says he's pulling the team. | يجب أن تتحدثي لذلك الشاب |
They complement and even depend on each other. | فكل منهما يكمل الآخر بل ويعتمد عليه. |
Innovative funding sources were a complement to ODA. | وموارد التمويل المبتكرة تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية. |
It's obviously got its full chromosomal complement still. | و من الواضح ان لازال لديها مجموعة كاملة من الكروموسومات . |
Angle 1 is a complement of angle 2. | تعد الزاوية 1 متممة للزاوية 2 |
Full safari, I suppose. Entire complement of boys. | أظنها ستكون رحلة كاملة بمجموعة الفتيان كلها |
In general, mixed warm and cold AIHA shows a positive reaction to IgG and complement, sometimes IgG alone, and sometimes complement alone. | خليط من AIHA الدافئة والباردة عموما يظهر رد فعل إيجابي لـ IgGوللمكمل، وأحيانا لـ IgG وحده، و في بعض الأحيان للمكمل وحده. |
Related searches : Complement Your Team - Complement The Requirements - Complement System - In Complement - Complement Activation - Complement Fixation - Essential Complement - Shall Complement - Natural Complement - Complement Product - Complement Research - Complement Levels - Complement Card