ترجمة "مجتمعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة، | And at that stage, we have multi cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism. |
وأنه لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
مجتمعات من المفكرين تتحد للعمل | The communities of intellect in action. |
لدينا القدرة لتكوين مجتمعات وثقافات. | We have the ability to form communities, cultures. |
وأن لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
هذه مجتمعات الأيبو ، الصوماليون ،الكايكيوس، | These societies are the Ibo, the Somali, the Kikuyus, for example. |
فالولايات المتحدة ودول أميركا اللاتينية كلها مجتمعات غزو ، حيث فرض الأوروبيون حكمهم على مجتمعات متعددة الأعراق. | The US and Latin American countries are all conquest societies, in which Europeans ruled over multi racial societies. |
هناك مجتمعات صغيرة جدا في كوينكا. | There are very small communities in Cuenca. |
وهناك مجتمعات مختلطة في المدن الكبرى. | There are mixed communities in the larger cities. |
وتشجع حكومة البرازيل، من خلال وزارة التعليم، إجراء تحسينات في التعليم في مجتمعات كويلومبو quilombo (مجتمعات العبيد الهاربين السابقين). | The Brazilian Government, through MEC, also fosters an improvement in education in quilombo communities (communities of former fugitive slaves). |
لكن هذه هي الحضارة مجتمعات متطورة ومعقدة. | But, civilization is just that advanced, complex societies. |
هناك أربعة مجتمعات الـ Kogi , Wiwa , Kankuamo , Arhuacos | There are four societies the Kogi, the Wiwa, the Kankwano and the Arhuacos. |
كيف يمكننا بناء مجتمعات مستقرة طول العمر. | How do we make stable societies? Longevity. |
ظهرت مجتمعات بدأت تنتج فوائض و يتبادلوها | There are societies that emerge that start to produce surpluses and they exchange them with each other. |
وتسمح الإنترنت للناس بتأسيس مجتمعات سياسية أكثر تنوعا . | The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities. |
وهي قادرة على إنتاج مجتمعات أكثر إنصافا وعدالة. | And they produce more equitable societies. |
فالدردشة عمل إنساني بسيط ومقبول في مجتمعات مختلفة. | Chat is a simple, human act, accepted in different societies. |
تأثير برامج تخفيف الفقر على مجتمعات الشعوب الأصلية. | Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities |
كلنا نعرف أن النحل يعيش في مجتمعات منظمة. | We all know how bees live in very organized societies. |
يعيشون في مجتمعات لا وجود فيها لصحافة مستقلة. | lives in the societies without independent press. |
ثلاث أشياء صانعوا الأذواق، مجتمعات المشاركة المحلية والفجائية. | Three things tastemakers, communities of participation and unexpectedness. |
إذن هناك مجتمعات, و بسبب عوامل بيئية ضئيلة, | So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. |
بالطبع ، المجتمعات الإنسانية ليست متماسكة بقدر مجتمعات النحل. | Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. |
الكثير من مجتمعات الهنود الحمر بحاجة لأطب اء و مدر سين. | Many Native American communities need doctors and teachers. |
وهناك أيضا مجتمعات افتراضية أو المجتمعات المحلية على الإنترنت. | There are also virtual communities or online communities. |
وست نشأ حكومات محلية في أربعة مجتمعات محلية في تليشو. | Tlicho community governments will be created in four Tlicho communities. |
فى مجتمعات القرون الوسطى حيث كان هناك تعريف للولاءات . | In medieval societies there were defined allegiances. |
في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، | In fact, the behavior of entire communities and countries can be influenced, depending on where the international community chooses to focus its attention. |
بعبارة اخرى أنا لا اتحدث اليوم عن مجتمعات مثالية | In other words, I'm not talking about Utopian societies, where everybody is happy. |
ثمان مجتمعات تتلقى ما يقارب 12 من ما تحتاجه. | Eight communities are getting about 12 of the requirement. |
ماهي خططكم للتعامل مع مجتمعات ويكيميديا متعددة اللغات والمتنوعة تمام ا | RV What are your plans to engage with the larger Wikimedia communities that are multilingual and totally diverse? |
غرضها الأساسي إقامة مجتمعات على أسس العدالة والمساواة والاحترام المتبادل. | Its key purpose is to build communities based on justice, equality and mutual respect. |
وطلبت مجتمعات محلية كثيرة مواصلة هذه العملية في مرحلة لاحقة. | Many communities requested that this process be continued at a later stage. |
وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. | And with gated communities, we have a formalized expectation, with a homeowners' association. |
لكن هؤلاء من بيننا الذين يعيشون في مجتمعات العدالة البيئية | But those of us living in environmental justice communities are the canary in the coal mine. |
خطف العبيد و تجارتهم دمر مجتمعات كاملة و دمر القارة | The slave trade devastated societies and devastated the continent. |
والرئيس بشار الأسد يسحق بكل وحشية مجتمعات بأسرها لأنها معادية لنظامه. | President Bashar al Assad is brutally pulverizing entire communities that are hostile to his regime. |
كما توجد مجتمعات صغيرة من العرقية الصينية واليابانية في كوريا الجنوبية. | Small communities of ethnic Chinese and Japanese are also found in North Korea. |
وهذا النوع من الاقتصاد موجود مثلا في مجتمعات الصيد وجمع الثمار. | This kind of economy is present, for example, in hunter gatherer societies. |
ولا يزال الاستعباد قائما بشكله العتيق في مجتمعات الطوارق، والطوبو، والفولا. | Apart from the Hausas, slavery is a living reality among virtually all ethnic groups, especially the Tuaregs, the Arabs and the nomadic Fulani. |
نشر مفاهيم مجتمعات ديمقراطية لمساعدة الحكومات التي بدأت للتو مشوارها الديمقراطي. | Use the Community of Democracies to strengthen both established and newly formed democratic governments. |
٧٧ إن معظم الدول اﻷعضاء الموفدة للمراقبين عبارة عن مجتمعات صناعية. | Most of the Member States that are sending observers are industrialized societies. |
وكان من بين المشتركين مشتركون ينتمون إلى مجتمعات إثنية روسية وبولندية. | Participants included those belonging to ethnic Russian and Polish communities. |
الموضوع تشجيع التنمية اﻻجتماعية وتعزيز دور المرأة في مجتمعات السكان اﻷصليين | Theme promoting social development and strengthening the role of indigenous women |
فمستويات التعليم المنخفضة تمنع مجتمعات كثيرة جدا من تحقيق قدراتها الكاملة. | Low levels of education prevent too many societies from realizing their full potential. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجتمعات الصيد - مجتمعات التعلم - مجتمعات متصلة - مجتمعات الغابات - مجتمعات الخبراء - مجتمعات متماسكة - مجتمعات منقسمة - مجتمعات المعرفة - مجتمعات الموانئ - مجتمعات آمنة - مجتمعات الإنترنت - مجتمعات مستقلة - مجتمعات مستدامة