Translation of "communal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Communal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Malaya and Sri Lanka Communal Politics or Communal War? | شبه جزيرة الملايا وسريلانكا طائفية سياسية أم حرب طائفية |
LOLcats is communal value. | إن القطط الكوميدية قيمة ترتبط بمجموعة محددة. |
If you're in the communal industry, look at religion and do the communal bit. | اذا كنت في قطاع جماعي , انظر الى الدين وطبق الجزء الجماعي |
Communal ownership of reservation lands ends. | تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية. |
I was affected by this communal unrest. | كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية |
At the communal level, more deliberate initiatives are required to promote incremental measures for more inter communal trust, interaction and accommodation. | وعلى صعيد المجتمع المحلي، توجد حاجة إلى مبادرات أكثر وعيا للتشجيع على التدابير التدريجية من أجل تحقيق قدر أكبر من الثقة والتفاعل والتوفيق بين الطوائف. |
and a big communal table to gather around. | و طاولة كبيرة ليجلسو حولها |
The recently promulgated Communal Land Reform Act (Act 5 of 2002) makes provision for the inclusion of four women on the Communal Land Boards out of the possible eleven members of the various Communal Land Boards. | وقد تم حديثا تنفيذ قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي (القانون رقم 8 لعام 2002) الذي ينص على وجود أربع سيدات في المجالس المحلية للأراضي من الأحد عشر عضوا المتوقعين في مختلف المجالس المحلية للأراضي. |
Hereinafter referred to as the Communal Land Reform Act | (89) يشار إليه فيما بعد بقانون الإصلاح الزراعي المحلي. |
Ah... I love the communal nature of San Francisco. | آه... كم أحب طبيعة الحياة الجماعية في سان فرانسيسكو. |
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز الحاجة إلى التعاون بين الطوائف وتقليل خطر العودة إلى أي شكل من أشكال الهيمنة الطائفية أو خطر عودة الحكم الاستبدادي. |
Lastly, many women are working in provincial and communal administrations. | وأخيرا، تعمل النساء في الإدارات الإقليمية والمحلية. |
Here is the critical difference between these LOLcats is communal value. | وهنا الفارق الهام بين كل منها. إن القطط الكوميدية قيمة ترتبط بمجموعة محددة. |
Promoting any policy or law that increases communal tension is unconstitutional. | وعلى هذا فإن الترويج لأي سياسة أو قانون قد يؤدي إلى زيادة التوتر الطائفي يعد أمرا مخالفا للدستور. |
Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | رموز تستخدم كعلامات خلال الأنشطة والأعمال التقليدية والشعبية. |
A practical effect was government seizure of traditional communal grazing lands. | وكان تأثير عملية مصادرة الحكومة ل أراضي الرعي المجتمعية التقليدية. |
Dawn song is a communal chorus, particularly during the breeding season. | إن الغناء وقت الفجر هو كورس جماعي, وخاصة أثناء موسم التكاثر. |
And for the first time, I was affected by this communal unrest. | وللمرة الأولى كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية |
Instead of cooling communal conflict, interethnic hatred remains as heated as ever. | وبدلا من تهدئة الصراع الطائفي، ظلت الكراهية بين الأعراق على نفس الحدة التي كانت عليها من قبل. |
Some Samoans live a communal way of life, participating in activities collectively. | يعيش بعض السامويين طريقة حياة مجتمعية حيث يشاركون في أنشطة كمجموع. |
14.2 The public participation of women in communal activities cannot be underestimated. | 14 2 ولا يجوز التقليل من شأن المشاركة العامة للنساء في الأنشطة المجتمعية. |
Parliament has passed the Communal Land Reform Act (Act 5 of 2002). | وقد أقر البرلمان قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي (القانون رقم 5 لعام 2002). |
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act. | وكان التطور الرئيسي للمرأة الريفية هو قانون الإصلاح الزراعي المحلي. |
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling. | زيادة وعي الآباء بالفوائد التي تعود على المجتمع والأسرة من تعليم الإناث. |
You join .. ..on a giant communal farm in time for Chairman Mao's | تنضم الى طابور فى مزرعة شعبية ضخمة |
Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance. | ومن شأن المسئولية الفردية أن تؤدي على نحو ما إلى كسر حلقة الهوية العرقية والثأر الطائفي. |
Again, this communal sense of experience that seems to be so important today. | مرة أخرى هذه خبرة منطق عام الذي يبدو أنه في غاية الأهمية اليوم |
I was helping clean the onsen, the communal onsen, the huge giant bathtubs. | كنت أساعد في تنظيف الأونسن الجماعي، أحواض الاستحمام الكبيرة الضخمة. |
lack of appropriate resources, such as finances, adequate medical care, communal family support, etc. | نقص الموارد المناسبة، مثل التمويل، والرعاية الطبية الكافية، والدعم المجتمعي الأسري، وغير ذلك. |
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership. | ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة. |
Training of small scale farmers for the formulation and management of Communal Forestry Plans. | تدريب صغار المزارعين على وضع وإدارة خطط حراجية مجتمعية |
Indeed, a broad multi communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria s departure. | ولقد تشكلت جبهة معارضة متعددة الطوائف على نطاق واسع في بيروت للمطالبة برحيل سوريا. |
Moreover, communal rights have progressively been accorded to the various groups that compose a nation. | وعلاوة على ذلك، فقد بدأت الجماعات المختلفة التي تتألف منها الدولة في الحصول على حقوقها الطائفية بالتدريج. |
Free higher education in state and communal educational establishments is provided on a competitive basis. | يتوفر التعليم العالي المجاني في والمؤسسات التعليمية المجتمعية والتابعة للدولة على أساس تنافسي. |
Ethnic and inter communal tensions are exacerbated by media campaigns against segments of the population. | كما تتفاقم التوترات العرقية والطائفية بفعل الحملات التي تشنها وسائل الإعلام ضد بعض قطاعات السكان. |
This reconciliation process will be promoted at the national, regional, departmental, municipal and communal levels. | وسيجري النهوض بعملية المصالحة هذه على مستوى القطر والمنطقة واﻻدارات والمجالس البلدية والطوائف. |
The world today is thick with both bent and recoiling twigs of wounded communal identities. | والعالم اليوم يعج باﻷغصان المنثنية والمرتدة بعنف، أغصان الهويات الطائفية الجريحة. |
No one can afford to be neutral, to abstain, on this communal route of legality. | ﻻ يمكن ﻷحد أن يكون محايدا أو أن يتخلف في طريق الشرعية المشترك هذا. |
10. Some 70 per cent of the displaced live in communal centres (hotels, hostels, schools). | ٠١ ويعيش حوالي ٠٧ في المائة من المشردين في مراكز بلدية )فنادق، أنزال، مدارس(. |
Communal discovery is powerful because it leverages the network that is society to solve problems. | لتحقيق شيء ما و الديناميكية الإشتراكية قوية لآنها تفيد الشبكة التي هي المجتمع |
Back then, Malaysia's ethnic tensions produced communal riots in which both Chinese and Malays were killed. These, however, were never allowed to degenerate into the outright communal slaughter that the war in Sri Lanka has often produced. | آنذاك، تسببت التوترات العرقية في ماليزيا في وقوع أحداث شغب طائفية نجم عنها خسائر في الأرواح بين الطرفين الصيني والماليزي. لكن أحداث الشغب تلك لم ي سم ح لها بأن تتحول إلى مذابح طائفية شاملة كما حدث كثيرا في حرب سريلانكا. |
And communal discovery is powerful because it leverages the network that is society to solve problems. | و الديناميكية الإشتراكية قوية لآنها تفيد الشبكة التي هي المجتمع لحل المشاكل |
Justice was a communal affair and society set a high store by social harmony and peace. | حيث كانت العدالة شأنا مجتمعيا ، وكان المجتمع يعلي من قيمة الانسجام الاجتماعي والسلام. |
Back then, Malaysia's ethnic tensions produced communal riots in which both Chinese and Malays were killed. | آنذاك، تسببت التوترات العرقية في ماليزيا في وقوع أحداث شغب طائفية نجم عنها خسائر في الأرواح بين الطرفين الصيني والماليزي. |
But some other multiethnic societies such as Tanzania and Burkina Faso have largely escaped communal conflict. | ولكن بعض المجتمعات الأخرى المتعددة الأعراق مثل تنزانيا وبوركينا فاسو نجت إلى حد كبير من الصراع الطائفي. |
Related searches : Communal Life - Communal Space - Communal Violence - Communal Living - Communal Garden - Communal Land - Communal Services - Communal Nature - Communal Bath - Communal Effort - Communal Infrastructure - Communal Sharing - Communal Building - Communal Lunch