Translation of "collectively called" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Called - translation : Collectively - translation : Collectively called - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are collectively called pathogens.
يتم تسميتها مجتمعة مسببات الأمراض إذا ، الغرض من وجود الجهاز المناعي هو ، كأول
Lead reviewers collectively shall also
40 يجب أيضا على خبراء الاستعراض الرئيسيين العمل جماعيا على ما يلي
Collectively they are Big Brothers.
إنهم اﻷخوة الكبار بشكل جماعي.
Arriving thereby in the center collectively ,
فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن .
Arriving thereby in the center collectively ,
فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء .
We have collectively forgotten that lesson.
ونحن قد نسينا هذا الدرس بشكل جماعي.
Thank you. We collectively thank you.
شكرا لكم جميعا
CAMBRIDGE In 2000, 189 countries collectively adopted the United Nations Millennium Declaration, which evolved into a set of concrete targets called the Millennium Development Goals (MDGs).
كمبريدج ــ في عام 2000، تبنت 189 دولة بشكل جماعي إعلان الأمم المتحدة للألفية، الذي تطور إلى مجموعة من الأهداف الملموسة التي أطلق عليها م سمى الأهداف الإنمائية للألفية.
Individually rational behavior is often collectively suicidal.
وهذا صحيح إلى حد كبير في الأوقات العادية، ولكن ما الذي قد يحدث إذا انسحب عدد كبير من صناديق الثروة السيادية في نفس الوقت، في استجابة لحالة مفاجئة من عدم اليقين والتقلب ناشئة عن أسباب دبلوماسية أو تجارية إن السلوك العقلاني الفردي كثيرا ما يكون انتحاريا على المستوى الجمعي.
They must be addressed and solved collectively.
ويجب معالجتها وحلها بصورة جماعية.
Or better yet, let's all collectively decipher.
او الافضل من ذالك دعونا نفك الشفره معا
If we need to be respected collectively, we should be respectable collectively and need to act respectfully, all us Iranians.
اذا كنا نريد ان نحترم بصوره جماعيه, يجب ان نكون محترمين بشكل جماعي ونتصرف ياحترام كلنا كإيرانيين.
Collectively, however, their explanatory power is relatively large.
ولكنها في مجموعها تشكل قوة تعليلية كبيرة نسبيا.
Cabinet is responsible collectively to the National Assembly.
ويكون مجلس الوزراء مسؤولا بصورة جماعية أمام الجمعية الوطنية.
We should collectively recognize and address these problems.
وينبغي لنا أن نعترف، على نحو جماعي، بهذه المشاكل وأن نتصدى لها.
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
جماعيا ، في حياتنا .
Well they're all collectively supplements of each other.
كذلك انهم جميعا مكملات من بعضها البعض بشكل جماعي.
Salem called his initiative tweetback ( tweetbackevent), and it relied on the social capital of 20 of power Twitter users who collectively have around a quarter of a million followers.
أطلق سالم على هذه المبادرة أسم تويت باك ( tweetbackevent)، تعتمد على رأس مال اجتماعي مكون من 20 من مستخدمي تويتر يتبعهم مجتمعين ما يقرب من ربع مليون مستخدم.
thinking people Thinking people, they can see opportunities in this, so we have to do this collectively. we have to do this collectively
يستطيع الأشخاص المفكرون رؤية الفرص في خضم هذه الحالة، لذا يجب أن نقد م على التحو ل بشكل جماعي
Collectively, they were sentenced to 231 years in prison.
وجماعة، حكم عليهم بما مجموعه 231 سنة في السجن.
We must therefore work collectively on two parallel fronts.
ويقتضي ذلك أن نعمل معا على جبهتين متوازيتين.
I think collectively we can build a global community.
وأعتقد أنه يمكننا أن نبني معا مجتمعا عالميا.
And so they owe some people, collectively, 80 million.
وبالتالي فهي تدين لبعض الأفراد بشكل مجمع بمبلغ 80 مليون
These geometries became collectively known as non Euclidean geometries.
أصبحت م جمل هذه الهندسات معروفة بالهندسات اللا اقليدي ة
Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares.
وإذا ما جمعنا كل ذلك فهذا يعني أن سكان الأرض مجتمعين يستخدمون 17,5 مليار هكتار.
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
لقد أدت الخيارات العقلانية المنفردة إلى نتائج جماعية غير عقلانية على الإطلاق.
Collectively, we are failing in the fight against world hunger.
إننا مقصرون إجمالا في الكفاح ضد الجوع في العالم.
Collectively, we are helping children and communities once considered unreachable.
ونحن كمجموعة نساعد الأطفال والمجتمعات المحلية التي كان الوصول إليها ي ع د مستحيلا ذات يوم.
Governments may individually or collectively, in appropriate international forums, wish
وقد ترغب الحكومات فرادى أو جماعات في القيام بما يلي من خلال المنتديات الدولية الملائمة
Governments, individually and collectively, should prevent and combat terrorist acts.
وينبغي للحكومات أن تعمل بصورة فردية وجماعية على التصدي للأعمال الإرهابية ومكافحتها.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
وبدون ذلك، ستكون أعمالنا أيا كانت، فردية أو جماعية، غير فعالة.
Collectively. Remember, there's less than a dollar a day families.
بشكل جماعي. تذكر، هم من الأسر ذوات الدخل الأقل من دولار واحد في اليوم.
Were all the employees then collectively, one and all, scoundrels?
وكان جميع الموظفين جماعيا ثم ، واحد كل شيء ، الأوغاد
At Global Voices, we understand that we, collectively, are the Internet.
نؤمن في الأصوات العالمية، أننا مجتمعين، نكون الإنترنت.
Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion.
بشكل عام، تعتبر هذه البرامج أداة قوية لمكافحة الاستبعاد الاجتماعي.
Collectively, MCC crews contribute more than 90,000 work hours each year.
وإحصائيا ، كان طاقم MCC يشارك بأكثر من 90.000 ساعة من المتطوعين كل عام.
But we have collectively underperformed in others, sometimes with tragic results.
ولكننا، جماعيا، كنا أقل مستوى في الأداء في مجالات أخرى، بل وخرجنا في بعض الأحيان بنتائج مفجعة.
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
ونؤكد مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
The lodgers rose up collectively and murmured something in their beards.
ارتفع نزلاء تصل بشكل جماعي وغمغمت بشيء في لحاهم.
So, the right kind of leadership working together collectively is essential.
يعطي شعورا قويا من الوعي وتقديرا لمساهمة العاملين في المدرسة و العاملين في برنامج مابعد المدرسة.
I believe we, collectively have got the power to do that.
و علينا ان نعمل جميعا لاجل ذلك و معا لدينا القدرة على ذلك
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime.
كانت هذه معجزة . يمكننا صنع المعجزات ، جماعيا ، في حياتنا .
Brazil and Mexico collectively accounted for 19 percentage points of that increase.
وكانت البرازيل والمكسيك تمثلان مجتمعتان 19 نقطة مئوية من هذه الزيادة.
Some Samoans live a communal way of life, participating in activities collectively.
يعيش بعض السامويين طريقة حياة مجتمعية حيث يشاركون في أنشطة كمجموع.
There are currently 12 collectively managed societies on copyright and related rights.
وهناك حاليا 12 جمعية تدار جماعيا بشأن حقوق النشر وما يتصل بها من حقوق.

 

Related searches : Bargain Collectively - Collectively Shared - Collectively Speaking - Collectively Responsible - Collectively Means - Collectively With - Collectively Held - Collectively Named - Taken Collectively - Collectively Owned - Means Collectively - Collectively Impaired - Collectively Hold