Translation of "close proximity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Close - translation : Close proximity - translation : Proximity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Its close proximity to conflict situations
)أ( قربها الشديد من حاﻻت النزاع
The military camps are also located in close proximity to the local population.
وتقع المعسكرات أيضا على مقربة من السكان المحليين.
Languages adapt and borrow words from each other, especially those that live in close proximity.
اللغتان تتكيفان وتستعيران مفردات إحداها من الأخرى، وبالدرجة الأولى تلك المتشابهة منها.
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another.
كلا المجتمعين على ضفاف النهر ويضمان كلا من الصناعات والسكان على مقربة من بعضهم البعض
Close cooperation with and proximity to the IAEA and its facilities will undoubtedly facilitate this work significantly.
وإن التعاون الوثيق مع الوكالة والقرب الجغرافي منها ومن مرافقها سيسهﻻن بﻻ ريب هذا العمــل تسهيﻻ كبيرا.
In another approach, a large number of dedicated processors are placed in close proximity to each other (e.g.
وفي النهج الآخر،يستخدم عدد كبير من المعالجات على مقربة من بعضها البعض، على سبيل المثال، في الحوسبة العنقودية.
Participants involved in the study were located in the United States in close proximity to an Environmental Protection Agency.
ولقد تم وضع المشاركين في الدراسة في الولايات المتحدة الأمريكية بالقرب من وكالة حماية البيئة.
This is clearly evidenced by the repair and development of villages and towns in close proximity to mining areas.
وتشهد على ذلك بوضوح عمليات التصليح والتأهيل التي تشهدها القرى والبلدات المتاخمة لمناطق التعدين.
Shark proximity
قرش القرب
For example, Tanzania was susceptible to refugee influxes because of its close proximity to neighbours faced with frequent internal conflicts.
فعلى سبيل المثال، فإن تنزانيا معرضة لتدفقات كبيرة من اللاجئين بسبب قربها الشديد من بلدان مجاورة تواجه صراعات داخلية متواترة.
The donkey and the sheep feed and drink together in close proximity in the yard over a couple of weeks.
فكانت الحمارة والغنمة يشربون و يتغذون سوية على مقربة من الفناء ولمدة بضعة أسابيع.
Someone whom we've suspected to be the twin sister has been found in close proximity to President Joo Joong Won.
الأخت الكبيرة التي كان مشكوك بأمرها كانت كل هذا الوقت إلى جانب الرئيس
Because of our geographical proximity and long historical association, the Caribbean countries and Haiti have traditionally enjoyed close and friendly relations.
ونظرا لقربنا الجغرافي وصلتنا التاريخية الطويلة، فإن بلدان منطقة الكاريبي تربطها بهايتي أواصر صداقة تقليدية.
Many of the Asian Group apos s small developing States are in the Pacific region or in close proximity to it.
إن الكثير من الدول النامية الصغيرة في المجموعة اﻵسيوية يوجد في منطقة المحيط الهادئ أو بالقــرب منها.
I started Manchester Craftsmen's Guild, and I learned very quickly that wherever there are Episcopalians, there's money in very close proximity.
بدأت نقابة حرفيي مانشستر وتعلمت بسرعة كبيرة انه حيثما وجدت الاسقفية، فان هناك اموال على مقربة
Proximity is amazing.
القرب مدهش.
This anomaly in Chinese warfare is explained by the geographical proximity and close cultural links of the southern Han to Southeast Asia.
وقد كان تفسير هذا الوضع الشاذ في الحروب الصينية بواسطة القرب الجغرافي والروابط الثقافية الوثيقة من هان الجنوبية إلى جنوب شرق آسيا.
Despite his long association with and close proximity to the Buddha, Ananda was only a stream winner prior to the Buddha s death.
وعلى الرغم من ارتباطه الطويل ببوذا وقربه الشديد منه، إلا أن أناندا كان مجرد حافظ للنصوص قبل وفاة بوذا.
The Williams Treaties concerned however lands in close proximity of urbanization and protection of these rights for subsistence were not an issue.
بيد أن معاهدات ويليامز تتعلق بأراض قريبة من المناطق المعمورة ولا تثير مسألة حماية هذه الحقوق لأغراض كسب العيش.
The Panel has monitored a significant mining site in close proximity to Gbapa, Nimba County, since August 2004 (see S 2004 752).
108 يرصد فريق الخبراء موقع تعدين هاما على مقربة من غبابا بمقاطعة نيمبا منذ آب أغسطس 2004 (S 2004 752).
The majority of incidents occurred in areas where the opposing forces are in close proximity, in particular in the city of Nicosia.
12 وقد حدث معظم هذه الحوادث في مناطق لا تفصل فيها بين القوات المتقابلة سوى مسافة صغيرة، وبخاصة في مدينة نيقوسيا.
Using heavy weapons, the Armenian troops are carrying out a further advance on Akhmedavar and Marzily, settlements in close proximity to Agdam.
وتواصل القوات اﻷرمنية التي تستخدم أسلحة ثقيلة تقدمها نحو أحمد أفار ومارزيلي، وهما منطقتان سكنيتان تقعان قرب مدينة أقدام مباشرة.
Europeans thought that their close geographic proximity and shared cultural inheritance might enable them to produce answers where global debates had become stalled.
فقد تصور الأوروبيون أن تقارب بلدانهم جغرافيا وميراثهم الثقافي المشترك من الأسباب التي قد تمكنهم من تقديم الأجوبة حين تصل الحوارات العالمية إلى طريق مسدود.
He observed that the Mission faced a Catch 22 situation because of its close proximity to both the police and the fire station.
ولاحظ أن البعثة تواجه وضعا محيرا نتيجة لوجودها بالقرب من مركز الشرطة ومن مركز المطافئ معا.
In December 2004, UNFICYP made a proposal to the National Guard and the Turkish forces to withdraw from selected positions in close proximity.
وفي كانون الأول ديسمبر 2004، عرضت القوة على الحرس الوطني والقوات التركية اقتراح بالانسحاب من مواقع مختارة شديدة التقارب.
Nor can we defend any other approach when we consider the geographical proximity and close historical ties that unite Portugal and North Africa.
ثم اننا ﻻ نستطيع أن ننادي بأي نهج آخر عندما ننظر الى الموقع الجغرافي المتقارب والى العﻻقات التاريخية الوثيقة التي توحد البرتغال مع شمال افريقيا.
I added a proximity sensor, so that when you get close to the people in jars, they react to you in different ways.
هو أنني أضفت جهاز استشعار عن قرب، بحيث أنك عندما تتقرب من الناس في الجرار، ستكون ردود أفعالهم إليك بطرق مختلفة.
The proximity made things easy.
المسافة القريبة جعلت الجريمة سهلة.
Some of this construction and expansion was done in close proximity to United Nations positions, posing additional security risks to United Nations personnel and equipment.
هذا وقد تم القيام ببعض أعمال التشييد والتوسعة هذه بقرب شديد من مواقع الأمم المتحدة، فشكلت بذلك أخطارا أمنية إضافية على أفراد الأمم المتحدة ومعداتها.
The continued presence of UNAMI within the international zone is essential, as it offers both the necessary security and close proximity to Iraqi Government offices.
91 ومن الضروري أن يستمر وجود البعثة داخل المنطقة الدولية حيث يوفر لها ذلك في آن واحد شرطي الأمن والقرب من مكاتب الحكومة العراقية.
On 31 July, it targeted the villages of Gaimagly and Tatly in Akstafa district, Azerbaijan, which are in close proximity to the Baku Tbilisi highway.
وفي ٣١ تموز يوليه صارت قريتا غايماغلي وتاتلي الواقعتين قريبا جدا من طريق باكو تبليسي في منطقة اكستافين اﻷذربيجانية هدفا للقصف.
For Mexico, Central America is an area of priority interest because of our geographical proximity and our close historical and cultural links with that region.
وتعتبر أمريكا الوسطى بالنسبة للمكسيك منطقة لها اﻷولوية في اﻻهتمام بسبب قربها الجغرافي وصﻻتنا التاريخيــة والثقافيــة الوثيقة مع هذه المنطقة.
Even worse, the most common influenza influenza A also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
بل و أسوأ, الأنفلونزا الأكثر شيوعا, إنفلوانزا A, تصيب أيضا الحيوانات التي تعيش بقرب الإنسان, و يمكنها أن تتحد داخل تلك الحيوانات.
Even worse, the most common influenza influenza A also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
بل و أسوأ, الأنفلونزا الأكثر شيوعا, إنفلوانزا A, تصيب أيضا الحيوانات
Timing is important. Proximity is important.
التوقيت مهم. التقارب مهم.
Proximity is important. Mystery is important.
الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
Haiti s proximity, plus the fact that close to a million Haitians live in the US, goes some way towards explaining why Americans have responded so generously.
إن قرب هايتي من الولايات المتحدة، بالإضافة إلى حقيقة أن ما يقرب من مليون هاييتي يقيمون في الولايات المتحدة، يساعد في تفسير هذه الاستجابة السخية من جانب المواطنين الأميركيين.
Clearly, plants located near tsunami prone areas need to be reconsidered, and some countries have power plants in disturbingly close proximity to seismic faults and to large cities.
ومن الواضح أننا لابد وأن نعيد النظر في المحطات التي تقع بالقرب من المناطق المعرضة لموجات التسونامي، هذا فضلا عن بعض محطات توليد الطاقة النووية المقامة في مناطق قريبة إلى حد مزعج من صدوع زلزالية ـ ومن مدن ضخمة.
(d) Location Governments must also ensure that health, educational and other services respect and promote indigenous languages and cultures and are located in close proximity to indigenous communities
(د) الموقع على الحكومات أن تكفل أيضا احترام وتعزيز الخدمات الصحية والتعليمية وغيرها للغات الشعوب الأصلية وثقافاتها وقرب هذه الخدمات من مجتمعات الشعوب الأصلية
However, proximity has also meant US meddling.
لكن هذا القرب كان يعني أيضا تدخل الولايات المتحدة في كل صغيرة وكبيرة.
Proximity of schools, especially in rural areas
والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية
Taboos that governed the relationship between in laws like avoidance of being in close physical proximity to them, are not as strictly observed as they would have been previously.
وقواعد الحظر، التي تنظم العلاقة بين الأقارب بحكم الزواج مثل تحاشي الاقتراب البدني الوثيق منهم، لم تعد موضع مراعاة حازمة كما كان الأمر في الماضي.
Colombia's proximity to the equator influences its climates.
القرب كولومبيا إلى خط الاستواء يؤثر المناخات لها .
2.3 Considering mechanisms such as consultation on unexpected and hazardous incidents of a military nature, especially if such incidents occur in close proximity to the border areas of the Member States.
2 3 النظر في آليات من قبيل التشاور بشأن الحوادث غير المتوقعة والخطرة ذات الطابع العسكري، وخاصة إذا وقعت مثل هذه الحوادث في مكان قريب جدا من المناطق الحدودية للدول الأعضاء.
OIOS is of the view that each mission should conduct regular threat assessments at the sector level and efforts should be made to arrange accommodations in close proximity to each other.
ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي لكل بعثة أن تقوم على مستوى القطاع بإجراء تقييمات منتظمة للتهديدات القائمة وأنه ينبغي بذل جهود لتدبير أماكن إقامة على قرب شديد من بعضها البعض.

 

Related searches : Close Physical Proximity - With Close Proximity - Close In Proximity - Close Proximity With - Close Proximity Mirror - Close Time Proximity - Close Spatial Proximity - Close Customer Proximity - Proximity Search - Market Proximity - Proximity Probe