Translation of "classified section" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Classified - translation : Classified section - translation : Section - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Might have found my name in the classified section. | ربما عثر على اسمى فى قسم المتخصصين |
On the bar was a classified ad section of a newspaper. | فى البار كان هناك اعلان فى الصحيفة |
Classified | مصنفBanner page |
Classified | مصن ف |
Classified. | الإعلانات . |
Section I of table 12 presents the three elements classified as United Nations mandated security costs during 2006 2007 biennium. | 137 ويعر ض الجزء الأول من الجدول 12 العناصر الثلاثة المصنفة بوصفها تكاليف أمنية قررتها الأمم المتحدة بالنسبة لفترة السنتين 2006 2007. |
In a section of the report classified as secret, he advised that the interests of the British Empire and Japan would inevitably clash. | وقد حذ ر في قسم م صنف على أنه سري في التقرير من حتمية تعارض مصالح الإمبراطورية البريطانية مع اليابان. |
It was deeply classified. | لقد كان مشروعا بالغ السرية |
The fiber comes in more than 52 natural colors as classified in Peru, 12 as classified in Australia and 16 as classified in the United States. | الألياف تأتي في أكثر من 52 لونا طبيعيا كما صنفت في بيرو، و 12 حسب تصنيف في أستراليا و 16 حسب تصنيف في الولايات المتحدة. |
It is classified as follows | ويصنف على النحو التالي |
Even the simple act of acquiring and holding explosives without permission is classified as an accomplished crime under Section 185, paragraph 2 a) of the Criminal Code. | وي عتبر مجرد الحصول على المتفجرات وحيازتها بدون ترخيص جريمة مكتملة العناصر بموجب الفقرة 2 (أ) من المادة 185 من القانون الجنائي. |
You see, I'm classified as violent. | إننى مصنفة كعنيفة |
The effects of radiation, outlined in chapter I, section A, can be classified as deterministic or stochastic on the one hand and somatic or hereditary on the other. | ٩٧ إن آثار اﻹشعاع المبينة في الفرع ألف من الفصل quot ثانيا quot يمكن أن تصنف كآثار قطعية أو عشوائية من جهة، وجسدية أو وراثية من جهة أخري. |
The remainder was classified as public property. | تم تصنيف ما تبقى من الممتلكات العامة. |
Basically classified adverts with a search facility. | بشكل أساسي، إعلانات مصنفة سهل البحث عنها. |
The president's classified this information top secret. | الرئيس أعلن أن هذه المعلومات سرية للغاية |
This is classified far above his level. | فهذه أسرار أعلى من مستواه |
It is classified as a Code 2 airport. | وتصنف على أنها رمز مطار 2. |
Simple schizophrenia is classified F20.6 in ICD 10. | يتم تصنيف الفصام البسيط في التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض ICD 10. |
Transposases are classified under EC number EC 2.7.7. | ينصنف كيميائيا تحت رقم( EC EC 2.7.7). |
Data on wages and salaries classified by gender. | '3 بيانات عن الأجور والمرتبات مصنفة حسب نوع الجنس. |
Any surplus would be classified as miscellaneous income. | ويصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
NPO (National Professional Officer) posts classified by UNDP. | وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين المصنفة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي |
This trick was immediately classified after it's publication. | هذه الحيلة تم إخفاؤها مباشرة بعد طرحها للعلن |
215 2004 Coll. on the Protection of Classified Data. | وترد الأحكام القانونية ذات الصلة والمنظمة لتقاسم المعلومات مع الشركاء الأجانب على سبيل المثال في القانون 215 2004 (من مجموعة القوانين الصادرة المعني بحماية البيانات السرية. |
b Classified as contractual services in the financial statements. | (ب) مصنفة كخدمات تعاقدية في البيانات المالية. |
8. The available assets were classified into three groups. | ٨ وصنفت الموجودات المتاحة الى ثﻻث مجموعات. |
Maturities exceeding 12 months are classified as long term. | وصنفت آجال اﻻستحقاق التي تزيد على ١٢ شهرا بوصفها طويلة اﻷجل. |
Sir, I'm retired Navy. I know all about classified. | أعرف كل شىء عن السرية ولكن أريد طلب أخر |
Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? | هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية |
On the other hand, Dixon continued, When the government does something to Khan that they say is classified, they have disclosed to him classified information. | ومن ناحية أخرى يقول ديكسون ampquot حين تفعل الحكومة بخان شيئا ما ترى أنه سري فإنها بهذا تكون قد كشفت له عن معلومات سرية. |
I'll tell you why I ask, you see you're, uh, classified in our files, professor you're classified in our files as a white, widowed male. | ...سأخبرك عن سبب سؤالي, كما تعلم ...أن تصنيفك في ملفاتنا يا بروفيسور... تصنيفك هو رجل... |
Of course, Pussy Riot could hardly be classified as musicians. | لا شك أننا لا نستطيع أن نصنف أفراد فرقة بوسي رايوت باعتبارهم موسيقيين. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
The Court classified the instruments as multipartite law making treaties . | وصنفت المحكمة الصكين في عداد 'المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف . |
Virgin olive oils shall be classified and designated as follows | وتصنف زيوت الزيتون البكر وتطلق عليها التسميات التالية |
Mark messages which have been classified as spam as read. | علم الرسائل المصن فة سخام ا مقروءة. |
Mark messages which have been classified as spam as read. | اختر مفتاحك OpenPGP الذي سيتم به التوقيع الرقمي لرسائلك. |
The publications were classified in the following three major categories | وقد صنفت المنشورات في الفئات الرئيسية الثﻻث التالية |
8. These responses can be classified in six broad groups | ٨ ويمكن تصنيف هذه اﻻستجابات في ست مجموعات عريضة |
That film you stole had government information on it... classified. | الفيلم الذي سرقته يحوي على معلومات حكومية سرية |
I can't leave her. Patients who are classified violent... Sister. | إن المرضى الصنفون بالعنف أيتها الأخت |
Russia and the Caucasus states are classified as European, while Mexico is classified as belonging to the Latin America Caribbean zone, despite its location in North America. | روسيا ودول القوقاز تصنف لأوروبا، في حين أن المكسيك تصنف على أنها تنتمي إلى منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
(b) Non Compliance compliance with data reporting for temporary classified Parties temporarily classified as operating under article 5, paragraph 1, of the Montreal Protocol (decision XVI 18) | 4 إكوادور (المقرر 16 20) |
Related searches : Classified Data - Not Classified - Classified With - Classified Advertisement - Is Classified - Classified Documents - Highly Classified - Classified Advertising - Classified Ad - Classified Among - Were Classified - Properly Classified - Classified Network