ترجمة "قسمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان سامي في قسمي. | Sami was in my class. |
ذلك قسمي أنا سأعالج ذلك. | That's my department. I'll attend to that. |
أنا اديت قسمي للولايات الإتحادية الامريكية | I took mine to the Confederate States of America. |
قسمي خو لني بأن أوظ فـك لبعض الأعمـال لنـا في (البرازيل) | My department authorized me to engage you to do some work for us. It's a job in Brazil. |
في قسمي من المدينة، الحصول على الحليب للأطفال هي المشكلة | In my part of town, getting milk for the children is the problem. |
وتقع في جنوب القسم الأوروبي من روسيا في قسمي الوسطي والشرقي لشمال القوقاز. | It is located in the extreme southwest of Russia, in the geographical area of the North Caucasus. |
ومن بين التدابير الأخرى، جرى تحديد الأسعار رسميا بالتنسيق مع قسمي المبيعات والتسويق في جنيف ونيويورك. | Among other measures, pricing has been formalized in coordination with the sales and marketing sections in Geneva and New York. |
لاجل ذلك هكذا قال السيد الرب. حي انا ان قسمي الذي ازدراه وعهدي الذي نقضه اردهما على راسه. | Therefore thus says the Lord Yahweh As I live, surely my oath that he has despised, and my covenant that he has broken, I will even bring it on his own head. |
لاجل ذلك هكذا قال السيد الرب. حي انا ان قسمي الذي ازدراه وعهدي الذي نقضه اردهما على راسه. | Therefore thus saith the Lord GOD As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head. |
91 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ الفصل السليم للواجبات المتصلة بالحسابات المصرفية بين قسمي المالية والخزانة. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a proper segregation of bank account related duties between the Finance and Treasury Sections. |
91 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ الفصل السليم للواجبات المتصلة بالحسابات المصرفية بين قسمي المالية والخزانة. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a proper segregation of bank account related duties between the Finance and Treasury Sections. |
72 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنفيذ الفصل السليم للواجبات المتصلة بالحسابات المصرفية بين قسمي المالية والخزانة. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a proper segregation of bank account related duties between the Finance and Treasury Sections. |
استمر هذا الحال أثناء الكلية، وصولا إلى حصولي على شهادة الأعمال حيث كنت الأول على قسمي بمعدل تراكمي 4.0 (GPA). | This continued right through college, right up until I graduated the business degree, top of my class, 4.0 GPA. |
وكانت الصين لتستمد بعض العزاء أيضا من حقيقة أن الكارمابا المعين من ق ب لها يحظى بدعم الدلاي لاما على نحو غريب، داخل العالم المظلم للسياسة بين قسمي التبت. | China would also have drawn comfort from the fact that, within the murky world of intra Tibetan politics, its anointed Karmapa, oddly, had the Dalai Lama s backing. |
201 قدم رئيسا قسمي الصحة والتغذية الأساس المنطقي، والخطوات المتسلسلة والمبادئ الإرشادية والنتائج المتوقعة، بشأن الاستراتيجية المشتركة للصحة والتغذية المقرر عرضها على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الأولى لعام 2006. | The Chiefs of the Health and Nutrition Sections presented the rationale, process, guiding principles and expected results of a joint health and nutrition strategy to be presented to the Executive Board for approval at the first regular session of 2006. |
96 قدم رئيسا قسمي الصحة والتغذية الأساس المنطقي، والخطوات المتسلسلة والمبادئ الإرشادية والنتائج المتوقعة، بشأن الاستراتيجية المشتركة للصحة والتغذية المقرر عرضها على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الأولى لعام 2006. | The Chiefs of the Health and Nutrition Sections presented the rationale, process, guiding principles and expected results of a joint health and nutrition strategy to be presented to the Executive Board for approval at the first regular session of 2006. |
)د( توفير خطط النشر وتكاليفه مع التركيز بوجه خاص على برنامج الطباعة الخارجية وتحديد أولويات اﻻنتاج وتحديد عدد النسخ المطبوعة وتوزيعها، بالتشاور مع قسمي البيع والتوزيع بمكتب شؤون المؤتمرات )شعبة المكتبة والمنشورات( | (d) With particular reference to the external printing programme, provision of publication planning and costing assigning production priorities and determining print runs and distribution, in consultation with the Sales and the Distribution Sections of the Office of Conference Services (LPD) |
45 ورحب أعضاء اللجنة بالتعاون المتزايد بين قسمي المنظمات غير الحكومية التابعين لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الإعلام وأعربوا عن دعمهم القوي للإسهام المتزايد الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Members of the Committee welcomed the increased cooperation between the Non Governmental Organizations Sections of both the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information and expressed their strong support for the increased contribution made by NGOs towards achieving the MDGs. |
وأوضحت المفوضية أن القيودات المحددة التي سجلها أحد أفراد فريق مشروع تجديد ن ظم الإدارة ناتجة عن عملية التسوية في نهاية السنة وأنه قد أ ذن بها ون فذت بصفة استثنائية بسبب قيود فنية، بموافقة صريحة من قسمي الخزانة والمالية. | UNHCR explained that the specific entries recorded by an MSRP team member arose from the year end reconciliation process and were exceptionally authorized and performed due to technical constraints, with the explicit consent of the Treasury and Finance Sections. |
١٦ رغم أن المجلس يعترف بأن عمل قسم واحد من قسمي المراجعة الداخلية للحسابات المعنيين له قيمته وأنه ﻻ ينطوي على أي تضارب في المصالح، فهو يﻻحظ أن قدرا كبيرا من الموارد من الموظفين يستخدم في هذه اﻷنشطة. | 16. While recognizing that the work of one internal audit section concerned is valuable and that it does not present a conflict of interest, the Board notes that significant staff resources are engaged in these activities. |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | ( God ) said This is right by Me , and what I say is right . |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | Said Allah , So this is the truth and I speak only the truth . |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | Said He , ' This is the truth , and the truth I say |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | Allah said the truth is , and it is the truth that I speak , |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | ( Allah ) said The Truth is , and the Truth I say , |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | He said , The truth is , and I say the truth . |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | He ( i.e. Allah ) said This is the Truth and I only speak the Truth |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | He said The Truth is , and the Truth I speak , |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | Said He , The truth is that and I speak the truth |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | He ( Allah ) said ' This is the truth , and I speak the truth |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | Allah said , The truth is My oath , and the truth I say |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | The Lord said , I swear by the Truth and I speak the Truth |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | He said The truth then is and the truth do I speak |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | God said , This is the truth , I speak only the truth , |
قال فالحق والحق أقول بنصبهما ورفع الأول ونصب الثاني ، فنصبه بالفعل بعده ونصب الأول ، قيل بالفعل المذكور ، وقيل على المصدر أي أحق الحق ، وقيل على نزع حرف القسم ورفعه على أنه مبتدأ محذوف الخبر أي فالحق مني ، وقيل فالحق قسمي ، وجواب القسم . | ( Allah ) said Then it is just and fitting and I say what is just and fitting |