Translation of "carved pumpkin" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carved - translation : Carved pumpkin - translation : Pumpkin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just pumpkin pie, pumpkin pie, day after day.
سوى الفطيرة كل يوم
a pumpkin.
. القرع ...
A pumpkin?
قرع
I hate pumpkin pie.
أنا أكره الفطيرة
Go to sleep, pumpkin.
إخلدى للنوم يا صغيرتى
I see you've got the pumpkin. Yes.
أرى انكى حصلتى على التمثال نعم
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie.
وأصيب بشهية غير مفسرة لفطيرة التفاح
What wil she be then? A pan fried pumpkin?
إذا ما هذا هل هي قرعه محمره بالمقلاه
and We caused a pumpkin tree to grow over him .
وأنبتنا عليه شجرة من يقطين وهي القرع تظله بساق على خلاف العادة في القرع معجزة له ، وكانت تأتيه وعلة صباحا ومساء يشرب من لبنها حتى قوي .
and We caused a pumpkin tree to grow over him .
وأنبتنا عليه شجرة من الق ر ع تظل ه ، وينتفع بها .
See you tonight, pumpkin. I've got a surprise for you.
سأراك الليلة يا حبيبى لقد اعددت لك مفاجأة
One order of abalone porridge. And one order of pumpkin porridge.
هنا طلب عصيدة بأذن البحر.. و طلب آخر للعصيدة باليقظين
'Carved in ice,' you once said.
لقد قلت لى مرة أنها قد نحتت فى الثلج
Political maps are never carved in stone.
ويبدو أن الخرائط السياسية لا يمكن نقشها على الصخر.
(Well, Ireland has since been carved out.)
حسنا, منذ تنحي ايرلندا خارجا
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work.
ونحت كروبيم ونخيلا وبراعم زهور وغش اها بذهب مطر ق على المنقوش.
It is a message carved on our hearts.
إنها رسالة محفورة في قلوبنا.
Carved above their door is, Free to All.
فوق باب مكتبة بوسطن العامة
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج.
And with Thamud who carved rocks in the valley
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with Thamud who carved rocks in the valley
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
You don't see equations carved on to the mountainsides.
متعرجة على جوانب الجبال
All the joints are hand carved and hand scribed.
وجميع المفاصل منحوتة ومكتوبة باليد.
And look, they have their names carved on them.
وإنظروا، أسماؤهم منقوشة عليها
It had a very unusual carved handle and blade.
كانت ذا مقبض ونصلمنقوشغيرعاديين.
A Louis Quinze carved and gilded lit de repos.
تمثال لويس كوينز
Then at midnight, I'll turn into a pumpkin... and drive away in my glass slipper.
لم لا كما تريدين
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج.
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
He said , Do you worship what you have yourselves carved ,
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ?
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
He said , Do you worship what you have yourselves carved ,
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ?
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
Of course, nothing in our proposals is carved in stone.
ومقترحاتنا، ليست بالطبع قاطعة باترة بل إنها قابلة للنقاش.
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
والدف ة يا (كويكويج)، منحوتة من فك حوت
I WAS 1 1 YEARS OLD AND I CARVED MY
ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف
Cute??! Can you transform a pumpkin into a watermelon just by drawing some lines on it?
جميله هل تصبح القرعه بطيخه بمجرد رسم الخطوط عليها
But those kids are the kids who are now putting pumpkin patches on top of trains.
لكن أولئك الأطفال هم أطفال يضعون بقع اليقطين على القطارات.
The coach turned back into a pumpkin, and the footman into a big white rat. Your Highness.
المركبة تحولت إلى يقطينة والخادم إلى فأرأبيض كبير
And with Thamud , who carved out the rocks in the valley ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
He said , How can you worship what you yourselves have carved
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
They carved out dwellings in the mountains , and lived in security
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .

 

Related searches : Carved Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Column - Carved Monoliths - Ornately Carved - Finely Carved - Carved Granite - Stone Carved - Carved From - Richly Carved - Carved Out