Translation of "carved a niche" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carved - translation : Carved a niche - translation : Niche - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in its niche areas | المزايا النسبية التي ترتكز عليها قدرة الصندوق على الأداء بفعالية في المجالات التي تتجلى فيها مكانته |
To identify niche markets. | تحديد أسواق متخصصة. |
It is a message carved on our hearts. | إنها رسالة محفورة في قلوبنا. |
UNCDF niche in local development | مكانة الصندوق في مجال التنمية المحلية |
It had a very unusual carved handle and blade. | كانت ذا مقبض ونصلمنقوشغيرعاديين. |
A Louis Quinze carved and gilded lit de repos. | تمثال لويس كوينز |
C. Rationale, niche and added value | جيم الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة |
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw. | والدف ة يا (كويكويج)، منحوتة من فك حوت |
The niche and comparative advantages of UNCDF | مكانة الصندوق وميزاته النسبية |
UNCDF niche in building inclusive financial sectors | مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
'Carved in ice,' you once said. | لقد قلت لى مرة أنها قد نحتت فى الثلج |
At the eastern end of the chamber there is a niche high. | كما توجد حفرة عميقة في الجزء الشرقي من الحجرة الصخرية . |
We altered our ecological niche by creating civilization. | غيرنا نمطنا الحياتي بإنشاء الحضارات. |
Political maps are never carved in stone. | ويبدو أن الخرائط السياسية لا يمكن نقشها على الصخر. |
(Well, Ireland has since been carved out.) | حسنا, منذ تنحي ايرلندا خارجا |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work. | ونحت كروبيم ونخيلا وبراعم زهور وغش اها بذهب مطر ق على المنقوش. |
Carved above their door is, Free to All. | فوق باب مكتبة بوسطن العامة |
A niche market is the subset of the market on which a specific product is focused. | السوق المتخصص هي مجموعة فرعية من السوق تركز على منتج معين. |
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside. | وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج. |
But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs. | و لكنها سيكون له تأثير كبير لأنه سيكون لدينا أدوية مخصصة. |
And with Thamud who carved rocks in the valley | وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى . |
And with Thamud who carved rocks in the valley | وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا |
You don't see equations carved on to the mountainsides. | متعرجة على جوانب الجبال |
All the joints are hand carved and hand scribed. | وجميع المفاصل منحوتة ومكتوبة باليد. |
And look, they have their names carved on them. | وإنظروا، أسماؤهم منقوشة عليها |
Every arch, every column, every statue is a carved leaf out of our history. | كل قوس، كل عمود، كل تمثال قطع ورقة خارج تأريخنا |
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without. | وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج. |
Down there is the famous Farnese Bull... carved out of a single block of marble. | هناك يوجد تمثال الثور الشهير... المنحوت من قطعة رخام واحدة. |
And Thamood those who carved the rocks in the valley . | وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى . |
He said , Do you worship what you have yourselves carved , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
And Thamood those who carved the rocks in the valley . | وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا |
He said , Do you worship what you have yourselves carved , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
Of course, nothing in our proposals is carved in stone. | ومقترحاتنا، ليست بالطبع قاطعة باترة بل إنها قابلة للنقاش. |
I WAS 1 1 YEARS OLD AND I CARVED MY | ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف |
It features Carey in a large cathedral, where she meditates and sings by a large carved window. | يتميز الفيديو بوجود ماريا في كاتدرائية كبيرة، حيث كانت تتأمل وتغني عند نافذة كبيرة منحوتة. |
The dictionary is not carved out of a piece of granite, out of a lump of rock. | القاموس ليس قطعة من الجرانيت , |
And they said, Oh, our customer segment is segmented in niche marketing. | قالوا لنا شريحة عملائنا مجزأة في سوق متخصصة. |
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? | كيف لنا أن نتصور دولة قابلة للبقاء وهي مقسمة بالأسوار، والطرق العسكرية، والأسلاك الشائكة |
And with Thamud , who carved out the rocks in the valley ? | وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى . |
He said , How can you worship what you yourselves have carved | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
They carved out dwellings in the mountains , and lived in security | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
Related searches : Create A Niche - Cover A Niche - Occupying A Niche - Fill A Niche - Carve A Niche - A Niche Market - Serve A Niche - Saw A Niche - Carved Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin