Translation of "can turn out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And if you can get that wheel to turn, look out. | سوف لامحالة تدفع عوامل النجاح لديك للرقي بك وللانتشار |
Even the most highly respected authorities can turn out to be wrong. | حتى أغلب السلطات المحترمة من الممكن أن تكون خاطئة. |
Turn him out! | اطلقه |
Turn out the guard. | كابتن |
Turn out the lights. | أطفئى الأنوار |
Turn out those lights. | أخرج تلك الأضواء. |
Turn out the light. | أطفىء الإضاءة |
Turn your lights out. | أطفئواأنواركم |
Turn out the lights! | أطفأالأنوار |
Turn the light out. | أطفئى الضوء |
Turn out the lights. | أطفئ الأضواء |
Turn out that light. | اطفيء ذلك الضوء |
Love can turn toxic. | يمكن لعلاقة حب أن تصبح علاقة غير سليمة. |
Yet, despite Bolivia s arrival at this gloomy turning point, events can, paradoxically, turn out moderately well. | ولكن على الرغم من نقطة التحول الكئيبة التي بلغتها بوليفيا فإن الأمور قد تنتهي إلى خير نسبيا ، ولكن على نحو لا يخلو من المفارقة. |
So you turn on the camera, turn out the lights. | ادن عنما تشغل الكاميرا، اطفئى الاضواء. |
It might not turn out. | قد لا تتحول |
I must turn everything out. | يجب ان اقلب الحقيبة خارجا |
Turn out the light, please. | ليلة سعيدة اطفأ النور من فضلك |
It'll turn out all right. | سيصير الى ما يرام |
Turn out your toes. Curtsy. | استديري بأصابعك |
Everything will turn out fine. | سيعود كل شيء ليكون بخير |
Hey, turn out those lights! | ! أطفئ تلك الأنوار |
You can't turn her out. | لقد تركت قومها لا يمكنك ان تصرفها هكذا |
All my pictures turn out! | ك ل صوري ت ظ هر ! |
When you don t like a government, you can turn the rascals out without overthrowing the whole system. | حين لا تعجبك حكومة ما فربما يكون بوسعك أن تتخلص من الأوغاد دون أن تضطر إلى الإطاحة بالنظام بالكامل. |
For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back? | فان رب الجنود قد قضى فمن يبط ل ويده هي الممدودة فمن يردها |
There's so much fun out there, then they can turn away and they can experience connection and separateness at the same time. | هناك الكثير من المرح هناك، ثم يمكنهم الذهاب و تجربة الامر الإتصال والإنفصال في نفس الوقت . |
You can turn around now. | تستطيع أن تستدير الآن. |
You can turn around here. | يمكنك أن تستدير من هنا . |
So turn away. I'll tell you when you can turn back. | لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون |
Lets turn the world inside out! | هيا بنا نقلب العالم رأسا على عقب |
Turn out those lights. Let's go. | اضأ هذه الأنوار هيا بنا |
Turn out the light soon, okay? | سأطفئ المصباح قريب ا، حسن ا |
Turn out the lights down there! | اطفئ النور هنا |
Did you turn out the light? | ـ هل أطفأت النور |
Everything's gonna turn out all right. | كل شيء سيكون على ما يرام |
You turn my stomach. Get out! | أنتم تشعرونى بالغثيان أخرجوا من هنا |
Well, Lieutenant, how'd things turn out? | , كيف جرت الامور ياملازم |
Then she'll turn out really beautiful. | سوف تصبح جميلة جد ا |
It can one day, turn upon the master, once his heart s desire of being let out is fulfilled. | ويمكن يوما ما أن ينقلب على السيد ما أن تتحقق أمنيته بالخروج. |
Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out? | لتدسني، تطفيء الاضواء وتمشى على اطراف أصابعك خارجا |
You can always turn him down. | إن لم يعجبك بإمكانك رفضه |
OK, you can turn around now. | يمكنك أن تستدير الآن |
ROMEO Can I go forward when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy centre out. | هل أذهب إلى الأمام ROMEO عندما قلبي هنا العودة الى الوراء ، والأرض مملة ، وإيجاد مركز خاصتك بها. |
Now, it does turn out that if you get a male lion and a female tigress they can breed. | إذا إذا كان لدينا أسد وأنثى نمر فإنهم بإستطاعتهم التكاثر |
Related searches : Can Turn - Turn Out - Turn Sth Out - Would Turn Out - Turn Out Successful - May Turn Out - Turn Out With - Turn Out Fine - Will Turn Out - Turn Out That - Turn Inside Out - It Turn Out - Turn Out Good - Things Turn Out