Translation of "came around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody came around? | لم يأتي أحد |
Came the long way around, huh? | مسافة بعيدة، أليس كذلك |
Then he came near , and hovered around . | ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب . |
Everybody came. The butler passed around canapes. | و حضر الجميع. ووزع رئيس الخدم المقبلات. |
When I came to and looked around... | عندما أفقت و نظرت حولى |
I think he came back around midnight. | حوالي منتصف الليل. |
How long? I came home around 11 30. | عدت الى البيت حوالى 11 |
Computers sort of came around through games and toys. | في الوقت الذي أصبحت فيه الحواسيب متوافرة حولنا بسبب الألعاب |
Since she came, it has been loud around here. | منذ أن أتت جعلت في المكان ضجة |
You came after me, so I kept you around? | ماذا هل أعطيتني بعض الصمغ حتي ألتصق بك |
You came around and told me about the announcement. | أنت اتيت هنا وأخبرتنى عن البيان . |
We just came in here, and we're clowning around. | لقد أتينا هنا ونحن نهرج و نستعرض. |
Electrical wires came all around and raised me. Young goon. | وقد ألتفت الأسلاك الكهربية حولى وأحيتنى |
until the anniversary of my birthday came around in March. | حتى قدوم ذكرى عيد ميلادي في مارس |
You came into my office around 3 in the afternoon... | لقد أتيت إلى مكتبى فى الساعة الثلثة ظهر هذا اليوم |
We came around the Horn headed for the gold fields. | جئنا متوجهين لحقول الذهب من خلال الخليج |
I'm not from around here. I just came here by chance. | لو أني لم أتجول هنا لقد أتيت إلى هنا بالصدفة |
And things got a lot more fun when the Internet came around. | وأصبحت الأمور أكثر إمتاعا بمجيء الانترنت. |
He came there and he started to fiddle around with the touchpad. | لقد جاء هناك وبدأ بمناغمة لوحة اللمس |
They came around a corner faced with a row of machine guns. | جاؤا حول زاوية مواجهين أسلحة و مسدسات. |
Women liked him around. His interest in clothes and jewelry came easy. | والنساء تحب ان يكون بقربهم واهتمامه كان منصبا على الجواهر |
She thought it over and came around to back me up, right? | لقد ظنت ان الأمر قد انتهى وعادت لتدعمنى |
Came down here last night around 2 15 lookin' for my soninlaw. | أتيت هنا ليلة امس حوالى 2 15م بحثا عن زوج ابنتى |
They came around with their money. To make you rich, they said. | لقد جاءوا بأموالهم ليجعلونـا أغنيـاء كما يدعون |
I strolled around for a while and then I came up here. | لقد كنت أتجول قليلا ثم أتيت الى هنا |
And they they're invented around the same time. I think beer came first. | و لقد تم اختراعهما في نفس الوقت .. اعتقد ان شراب الشعير تم اختراعه اولا |
They came around me like water all day long. They completely engulfed me. | احاطت بي كالمياه اليوم كله. اكتنفتني معا . |
But when this morning came around, I wanted to come out looking pretty. | و لكن عندما جاء الصباح, أردت أن أخرج و أبدو جميلة |
He rose and came around the table and stood in front of me. | ثم نهض واستدار حول المنضدة ووقف قبالتى |
I was snooping around Tex's room and came across this in the wastebasket. | كنت أتطفل حول غرفة تيكـس وتصادف وجود هذا فى سلة المهملات |
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi and they came to Dan Jaan, and around to Sidon, | وأتوا الى جلعاد والى ارض تحتيم الى حدشي ثم أتوا الى دان يعن واستداروا الى صيدون |
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. | حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي . |
This petal flew around a bit, made a circle and came back to me. | هذه البتلة حلقت قليلا الى اعلى،و قامت بدائرة وعادت الي. |
We needed meat, so we circled around and came up on them on foot. | كنا نحتاج إلى اللحم... و لذلك تحركنا و توجهنا صوبه على الأقدام |
The Dominican order arrived in Finland around 1249 and came to exercise huge influence there. | وصل الرهبان الدومينيكان إلى فنلندا حوالي العام 1249 وقد أتوا ليمارسو نفوذا كبيرا . |
8,562 students from 126 different countries around the world came to Purdue University last year. | وفي العام الماضي، وفد 8.562 طالب ا من 126 دولة مختلفة من حميع أنحاء العالم للدراسة بجامعة بوردو. |
Around 2004, in collaboration with Gerhard Nagel and Karl Deisseroth, this vision came to fruition. | حوالي عام 2004 وبالتعاون مع جيرهارد ناجيل و كار ديسيروث اصبحت تلك الفكرة واقعا |
And a huge eruption of discussion around accessibility came, and we're really excited about that. | و ثوران كبير للمناقشة حول امكانية الوصول، و نحن متحمسون جدا لذلك |
So he came to visit my lab and looked around it was a great visit. | ونظر حواليه كانت زيارة عظيمة. |
And after circulating around the world came back in a form that was tremendously lethal. | و بعدما دار الفيروس العالم عاد ليأخذ طورا غاية في الخطورة. |
And so he came to visit my lab and looked around it was a great visit. | وهكذا جاء لزيارة مختبري ونظر حواليه كانت زيارة عظيمة. |
Fahrenheit came up with the idea that mercury boils around 600 degrees on this temperature scale. | جاء فهرنهايت مع فكرة أن الزئبق يغلي حوالي 600 درجة على هذا النطاق درجة الحرارة. |
He came up with a figure of around 40 kilometres about half of the modern value. | ووصل لقيمة 40 كم تقريبا حوالي نصف قيمة اليوم، هذا مدهش جدا |
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania. | جاءت الطفرة العلمية القادمة بعد دراسة أورام العفاريت التاسمانية في تاسمانيا كلها. |
I came around to find out if the shop was still here. And then I go. | لقد جئت لأتأكد أن المحل لا زال هنا ، ثم سأنصرف |
Related searches : Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home - Came Online - Came Short - Nobody Came - Came Running - Came Naturally - Came Here