Translation of "by mastering" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Bus mastering | Busالمتقت |
Jack Mastering Tool | أداة جاك الرئيسيةName |
Mastering a foreign language isn't easy. | إتقان لغة أجنبية ليس بالأمر السهل |
like mastering the ability to read. | اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. |
Traditionally, Muslim scholars achieved status by mastering socially useful knowledge, which was Islamic law. | كان علماء الدين المسلمون يكتسبون مكانتهم من خلال إلمامهم بنوع من المعارف المفيدة على المستوى الاجتماعي، والذي يتمثل في الشريعة الإسلامية. |
I'm not talking about digitizing, and bits, and re mastering. | لا أتحدث هنا عن الأرقمة, و القياس بالبايت , و تصنيع نسخ أكثر تفوقا |
And unfortunately, the environment is a little bit mastering us right now. | وللأسف، البيئة تسيطر علينا قليلا حاليا. |
He then remained in the Jinhua mountains... mastering the art of kung fu. | و بعد ذلك ذهب ليعيش في جبال جينهوا و أتقن فنون الكونج فو |
Homework must be concentrated to be effective mastering takes days or weeks of practice. | ويجب أن يكون الواجب المنزلي مركز ا قد يستغرق الإتقان أيام ا أو أسابيع من التمرين. |
In computing, bus mastering is a feature supported by many bus architectures that enables a device connected to the bus to initiate transactions. | سيطرة الناقلات هي ميزة تدعمها العديد من أبنية الناقلات (bus architectures) في الحاسوب والتي تسمح لجهاز متصل بناقل أن يبداء بالعمليات. |
The December 2006 resolution curbed international assistance to Iran in mastering the nuclear fuel cycle. | قضى قرار ديسمبر كانون الأول 2006 بتقييد أية مساعدة دولية لإيران لمنعها من التمكن من العمليات المتصلة بدورة الوقود النووي. |
The purpose of the programme is to help Mexican citizens living abroad to adapt by learning Spanish as a bridge towards mastering the English language. | والغرض من البرنامج هو مساعدة المواطنين المكسيكيين الذين يعيشون في الخارج على التكي ف من خلال تعل م الأسبانية كجسر يعبرون عليه لإجادة اللغة الإنكليزية. |
The organizations have stressed the importance of mastering the technologies connected with new and renewable energies. | 79 وأكدت المنظمات على أهمية التحكم في التكنولوجيات في مجال الطاقات الجديدة والمتجددة. |
Audio has come very late to this game I'm not talking about digitizing, and bits, and re mastering. | الصوتيات جاءت متأخرة جدا على تلك اللعبة لا أتحدث هنا عن الأرقمة, و القياس بالبايت , و تصنيع نسخ أكثر تفوقا |
Fortunately researchers are proving that mastering any field depends much more on passion and practice that innate ability. | لحسن الحظ الباحثون أثبتوا أن اتقان أي مجال يعتمد أكثر من ذلك بكثير على العاطفة و الشغف و تدريب القدرة الفطرية التي نملكها جميعا |
But if that strategy is conceived as mastering two dynamic processes, overcoming the ecological constraint could be an accelerator of growth. | ولكن إذا ما نظرنا إلى هذه الإستراتيجية باعتبارها وسيلة لإيجاد التوازن بين عمليتين ديناميكيتين، فإن التغلب على القيد الذي تشكله البيئة قد يعمل كوسيلة للتعجيل بالنمو. |
Your classmates will motivate and support you in mastering the material, and you'll be able to help them out in return. | زملاؤك سوف يحفزونك ويدعمونك في فهم المادة وسيكون لك القدرة على مساعدتهم بالمقابل |
Climate change is complicated. Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. | إن تغير المناخ يشكل قضية معقدة، والتمكن التام من هذا الموضوع يتطلب الخبرات في العديد من الحقول العلمية، بما في ذلك علوم المناخ، ودراسة المحيطات، والكيمياء الجوية، وعلوم البيئة والأحياء، والهندسة، والسياسة، والاقتصاد. |
Iran remains several years away from mastering the technology needed to build nuclear weapons, which provides time to search for such diplomatic openings. | والحق أن إيران لا تزال على مسافة عدة سنوات من إتقان التكنولوجيا المطلوبة لصناعة الأسلحة النووية، وهو ما يوفر الوقت للبحث عن فرصللدبلوماسية. |
With the Olympics in mind, Tzuberi began mastering the Mistral windsurfer (which was the windsurfer model used in the Olympic Games at the time). | واضعا في اعتباره المشاركة في دورة الألعاب الأولمبية فقد بدأ في اتقان رياضة القارب الشراعي (الذي كان النموذج المستخدم في دورة الألعاب الأولمبية في ذلك الوقت). |
Exposure and economics have prevented Americans in all neighborhoods from mastering the language of soccer in the way that others have, around the globe. | عدم وجود المساحة و المعرفة و التكلفة المادية منعت الأميركيين في جميع الأحياء من إتقان لغة كرة القدم |
It is hard to find a US ambassador in any part of the world who has not embraced the challenge of mastering these communication technologies. | فمن الصعب أن تجد سفيرا للولايات المتحدة في أي مكان من العالم لم يعتنق التحدي المتمثل في إتقان تكنولوجيات الاتصال هذه. |
But even more impressive, when he turned 21, he took on the challenge of mastering something completely new and very different from chess martial arts. | ولكن ما يثير الإعجاب أكثر من ذلك أنه عندما أصبح في سن 21، بدء تحدي ا لإتقان شيء جديد كلي ا ومختلف جد ا عن الشطرنج الفنون القتالية. |
These include being able to access strategic assets, new technologies and markets, deploying low cost engineers in innovative ways, mastering all aspects of manufacturing processes, and others. | وتشمل هذه الاستراتيجيات التزود بالقدرة على الوصول إلى الأصول الاستراتيجية، والتكنولوجيات والأسواق الجديدة، واستخدام أساليب مبتكرة في توظيف مهندسين بتكلفة منخفضة، والتحكم في جميع جوانب عمليات الصناعة التحويلية، وغير ذلك. |
The course was rigorous only seven of 33 students finished it as it required mastering the technical minutiae of collecting, crosschecking, standardizing, and reporting enormous masses of information. | ولقد كانت تلك الدورة صارمة ودقيقة ـ لم يتمكن من إكمالها سوى سبعة من أصل ثلاثة وثلاثين طالبا ـ حيث كانت تتطلب إتقان التفاصيل الفنية اللازمة لجمع وفحص ومعايرة كميات هائلة من المعلومات، ثم رفع التقارير بها. |
The incessant political pressure of his identity in Israel motivated long hours dedicated to mastering the meticulous techniques of perspective, light and shape behind his award winning art. | استحث الضغط السياسي المتواصل لهويته في اسرائيل ساعات مكرسة لاتقان الأساليب الدقيقة للمنظور، الضوء والشكل الذي وراء فنه الحائز على الجوائز. |
Mastering the specific information related to assessing creditworthiness and monitoring the performance of loans is precisely the kind of thing at which the private sector is supposed to excel. | والواقع أن التمكن من المعلومات المحددة المرتبطة بتقييم الجدارة الائتمانية ومراقبة أداء القروض يشكل على وجه التحديد الوظيفة التي يفترض في القطاع الخاص أن يبرع في أدائها. |
Objective 3 promote client service orientation. Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking. | الهدف 3 تعزيز التوجه نحو خدمة العملاء توفير التدريب للموظفين بغية تنمية المهارات واستيعاب الأنظمة الجديدة وإرساء ثقافة العمل الجماعي والتفكير الإبداعي. |
Objective 1 promote client service orientation. Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking. | الهدف 1 تعزيز التوجه نحو خدمة العملاء توفير التدريب للموظفين بغية تنمية المهارات واستيعاب القواعد الجديدة وإرساء ثقافة فريق العمل والتفكير الإبداعي. |
The criminals are almost all dead now. Their descendants and successors in Germany have done and are doing better than anyone could have expected at grappling with and mastering the nation s unmasterable past. | الآن أصبح كل المجرمين تقريبا في عداد الأموات، وكان أداء ذريتهم وخلفائهم في ألمانيا ــ وما زال ــ أفضل كثيرا مما توقعنا عندما كنا نصارع ماضي الأمة غير القابلة للإخضاع ونحاول ترويضها. |
It's the education that both involves and results in action where fourth graders are rebuilding local habitats of endangered species, mastering those basic skills measurably better because the learning is fun and meaningful. | حيث أن التعليم هو ما يشملها وكذلك النتائج أثناء العمل حيث يعيد طلاب الصف الرابع الابتدائي بناء البيئات المحلية للأنواع المهددة بالانقراض فإتقانهم لتلك المهارات الأساسية أفضل بشكل محسوس |
With a view to mastering the process of resource mobilization, the NEPAD secretariat should also seize the opportunities offered within the framework of the NEPAD Comprehensive African Agricultural Development Programme (components 1 and 5). | وبغية السيطرة على عملية تعبئة الموارد، ينبغي أيضا لأمانة النيباد أن تستفيد من الإمكانات التي يتيحها البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للنيباد (العنصران 1 و5). |
In response, US President Barack Obama s administration has been working through the United Nations Security Council to impose tougher economic sanctions. Nonetheless, Iran edges toward mastering the process of enriching uranium to weapons grade purity. | وفي الرد على هذا التحدي كانت إدارة الرئيس باراك أوباما تعمل من خلال مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على فرض عقوبات اقتصادية أكثر صرامة على إيران.ومع ذلك فإن إيران أصبحت الآن على وشك إتقان عملية تخصيب اليورانيوم إلى الحد المطلوب من النقاء لإنتاج الأسلحة النووية. |
He had installed the heavy equipment for his new process in an abandoned store in the vicinity of Kings Mountain, and for two months these 16 men would live and work together, mastering the new process. | كان قد حمل معدات ثقيلة لعمليته الجديدة في المتجر المهجور على مقربة من كينغ ماونتن , وفي شهرين هؤلاء ال 16 رجل عاشوا وعملوا مع بعضهم البعض , يتقنون العمليه الجديده . |
At a time when a growing number of countries were mastering the technologies for the production of fissile materials and nuclear devices, export controls and the safeguards system could never be foolproof in deterring all proliferation. | 27 وتابعت قائلة إنه على الرغم من أن عددا متزايدا من البلدان أصبحت تتحكم في تقنيات إنتاج المواد الانشطارية والمحركات النووية، فإن مراقبة الصادرات لن تكون أبدا فعالة بما فيه الكفاية لمنع الانتشار، شأنها في ذلك شأن نظام الضمانات. |
He had installed the heavy equipment for his new process in an abandoned store in the vicinity of Kings Mountain, and for two months these 16 men would live and work together, mastering the new process. | كان قد حمل معدات ثقيلة لعمليته الجديدة في المتجر المهجور على مقربة من كينغ ماونتن , وفي شهرين هؤلاء ال 16 رجل عاشوا وعملوا مع بعضهم البعض , |
With the United Nations sanctions regime now having proven to be utterly ineffective, and with international diplomacy apparently futile in preventing the Iranians from mastering the technology for enriching uranium, Israel is being boxed into a corner. | فبعد أن أثبت نظام العقوبات الذي تتبناه الأمم المتحدة الآن عجزه التام، ومع فشل الدبلوماسية الدولية الواضح في منع الإيرانيين من إتقان تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم، باتت إسرائيل محصورة في ركن الحلبة. |
Large data studies of flow experiences have consistently suggested that humans experience meaning and fulfillment when mastering challenging tasks, and that the experience comes from the way tasks are approached and performed rather than the particular choice of task. | 18 وقد اقترحت الدراسات ذات حجم العينات الكبير أن الخبرات تدفق باستمرار أن البشر تجربة معنى وفاء عندما اتقان المهام الصعبة، وأن التجربة تأتي من الطريقة التي اقترب المهام والقيام بدلا من خيار معين من المهمة. |
He said the whole world now waits upon our decisions, and rightly yet with understandable anxiety looks to us now to show ourselves capable of mastering our problems (Official Records of the General Assembly, First part of first session, Plenary Meetings, 1st meeting). | لقد قال إن العالم كله ينتظر قراراتنا، ويتطلع إلينا الآن وإن كان بقلق له ما يبرره لكي نثبت أننا قادرون على السيطرة على مشاكلنا (المحاضر الرسمية للجمعية العامة، الجزء الأول من الدورة الأولى، الجلسات العامة، الجلسة الأولى). |
This persistence is the basis of our hope, a hope of mastering our collective future on the threshold of the twenty first century, a hope that all people will move together towards peace, the development of nations and the promotion of human rights. | وهذا اﻹصرار هو اﻷساس الذي نرتكز عليه في أملنا، اﻷمل في أن نتحكم في مستقبلنا الجماعي ونحن على مشارف القرن الحادي والعشرين. اﻷمل في أن يتحرك الناس معا نحو السلم والتنمية لﻷمم وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
71. UNESCO has also been actively engaged in the activities of the Sahara and Sahel Observatory, inaugurated in May 1992, with the objective of mastering information on the meteorological, hydrological, ecological and socio economic aspects of the environment in order to combat drought and desertification. J. World Health Organization | ٧١ واشتركت اليونسكو أيضا بفعالية في أنشطة مرصد المنطقة الصحراوية والساحلية، الذي بدأ أعماله في أيار مايو ١٩٩٢، بهدف الفهم الكامل للمعلومات المتعلقة بجوانب اﻷرصاد الجوية والجوانب الهيدرولوجية واﻹيكولوجية واﻻجتماعية اﻻقتصادية للبيئة بغية مكافحة الجفاف والتصحر. |
So we might engage a rat, for example, to acquire a new skill or ability that might involve the rat using its paw to master particular manual grasp behaviors just like we might examine a child and their ability to acquire the sub skills, or the general overall skill of accomplishing something like mastering the ability to read. | لذلك قد نستعمل فأرا، على سبيل المثال، لاكتساب مهارة أو قدرة جديدة قد تستدعي الفأر أن يستخدم مخلبه ليكون خبيرا في بعض قدرات القبض المحددة مثل ما يمكن لنا أن نلاحظ طفلا وقدرته على اكتساب المهارات الفرعية أو المهارة العامة للنجاح في شيء مثل اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. |
by poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء |
By guile and by bluster, by night and by day, | بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا |
Related searches : Mastering Complexity - Audio Mastering - Mastering Change - Mastering Challenges - Mastering Engineer - Mastering Techniques - Mastering Data - Mastering Process - In Mastering - Dvd Mastering - Mastering The Art - Mastering The Essentials - Mastering The Language