ترجمة "أتقن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم أتقن بعد تهذيبكم. | I haven t yet mastered your manners. |
فقد أتقن الرومان صنع زجاج النوافذ. | The Romans had perfected window glass. |
تظن أنني لا أتقن عملي، هاه | Think I don't know my business, huh? |
حتى ذلك الوقت لم أكن أتقن اللغة السواحلية | I even at that time was not speaking Swahili. |
القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة. | The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. |
لقد أتقن هؤلاء الناس حياة و تبنوا فكرة أن | And I appreciate in Hinduism they give us a goal to shoot for |
الآن أنا يمكن أن أتقن ضربة يدي الخلفية. خذ ذلك. | Now I can perfect my backhand. |
هو لا يعتبرنى غبية ولكنه يعتقد أننى لا أتقن هذه الأشياء | He doesn't think I'm dumb, but he doesn't think I'm very bright. About things like that. |
وفي كل مكان عشت به تعلمت لغته لكني لم أتقن أي منها | And everywhere I lived, I learned the languages, but never mastered them. |
و بعد ذلك ذهب ليعيش في جبال جينهوا و أتقن فنون الكونج فو | He then remained in the Jinhua mountains... mastering the art of kung fu. |
العمل الوحيد المتاح كان، أن أصبح مصورا فوتوغرافيا ، أو مصور فيديو ولم أكن أتقن ذلك. | The only thing available was to be a photographer or videographer, which I couldn't do. |
لذا , عندما أتقن التصوير الضوئي, كان هناك من يتجه للقول, هذا هو لقد أفسدتم فن الرسم. | So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it you've just ruined painting. |
لكن في كل مرة أعتقدت أنني قد بدأت أتقن التعامل مع القرآن الشعور أنني أفهمه الآن | But every time I thought I was beginning to get a handle on the Koran that feeling of I get it now it would slip away overnight, and I'd come back in the morning wondering if I wasn't lost in a strange land, and yet the terrain was very familiar. |
وقد تتغير التفاصيل حتى عام 2008، لكن الميول والاتجاهات لن تتغير، ولقد أتقن روجوزين التعامل مع هذه الاتجاهات على نحو أفضل من أي شخص آخر، بل إنه في الحقيقة الشخص الوحيد الذي أتقن التعامل مع هذه الاتجاهات حتى الآن. | Details will change by 2008, but not trends, and Rogozin has mastered these trends better than anyone else. In fact, he is the only person who has mastered them so far. |
ويظهر أن مات هاردينغ من مدونة Where in the World is Matt قد أتقن حركات الديسكي بشكل ممتاز. | Matt Harding, of Where in the World is Matt fame, seems to have mastered the Diski moves perfectly. |
أنا لا ادعى أنني أتقن اللغة الإسبانية علي الأطلاق ومن الممكن أن تكون لغتي الأسبانية سيئة لكن صدقوا أو لا تصدقوا | I don't claim to be fluent in Spanish at all, my Spanish is probably terrible, but believe it or not the most fluent I have ever been in Spanish, was during two weeks in Spain. |
ولكن بينما أتقن أهل النخبة السياسية في أوكرانيا فن حمل الناس على انتخابهم ديمقراطيا ، إلا أنهم لم يتمكنوا من زمام الحكم الفعلي. | But, while Ukraine s political elites have mastered the art of getting democratically elected, effective governance eludes them. |
وأنا أتأمل الصور السريعة لهؤلاء اللاجئين الهاربين، كانت الرعشات تنتابي وتصل إلى أسفل عمودي الفقري. إذا كان يمكن مطابقة هذه الصور مع صور أولئك الذين يمثلون نكبة عام 1948 , فإنهم سيكونون أتقن صورة مطابقة لهم | I took some black and white photos yesterday, the caravans of mule drawn carts, overloaded beyond belief with children waving white drapes pointing skywards, their faces pale and terrified. |
أخيرا ذهبت الى هذه المدينة, و رسمت نموذجا كسريا لها فقط لنرى كيف يمكن ان تتكشف لكنني عند وصولي, اتجهت الى قصر الزعيم, و بما اني لا أتقن اللغة الفرنسية, قلت ما يشبه, أنا عالم رياضيات و أود أن أصعد على سقف منزلك. | And so I finally got to this city, and I'd done a little fractal model for the city just to see how it would sort of unfold but when I got there, I got to the palace of the chief, and my French is not very good I said something like, I am a mathematician and I would like to stand on your roof. |
لكن في كل مرة أعتقدت أنني قد بدأت أتقن التعامل مع القرآن الشعور أنني أفهمه الآن ويتلاشى هذا الشعور بين عشية وضحاها. وكنت أعود في الصباح وأتساءل عما اذا كنت ضائعة في أرض غريبة. ما عدا أن التضاريس ما زالت مألوفة جدا. | But every time I thought I was beginning to get a handle on the Koran that feeling of I get it now it would slip away overnight, and I'd come back in the morning wondering if I wasn't lost in a strange land, and yet the terrain was very familiar. |