Translation of "brought into abutment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami was brought into the clinic.
أ حضر سامي إلى العيادة.
Sami was brought into the clinic.
أ دخل سامي إلى العيادة.
What has brought you into hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Who brought it into the house?
من الذى أحضره داخل البيت
Mother Nature, that brought us into being
الطبيعة الأم، التي جعلتنا في حيز الوجود.
Then he brought my father into it
ثم قام بذكر أبي
After them We brought another generation into existence .
ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين .
After them We brought another generation into existence .
ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين .
I brought laser sharp focus into my dance,
ركزت بحدة شديدة على رقصي
He brought it into his room to live.
لقد احضره للعيش معه فى غرفته
I should. I brought her into the world.
أكيد فأنـا من جلبتهـا إلى العـالم
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
قادني وسيرني في الظلام ولا نور.
Fadil was brought into the police station and questioned.
أ حض ر فاضل إلى محط ة الش رطة و است جو ب.
Sami was brought into the police station and questioned.
أ حض ر سامي إلى محط ة شرطة و است جو ب.
This would probably have brought Syria into the war.
ولربما كان ذلك ليؤدي إلى جر سوريا إلى الحرب.
They will all be brought into Our presence together .
وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان .
What has brought you into the Fire of Hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
They will all be brought into Our presence together .
وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء .
And it brought me straight into the conservation fray.
وجلبتني مباشرة الي هذا الحديث
I guess I shouldn't have brought Montana into it.
كان الرجل يقاتل ويضرب الناس على الرؤوس
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again.
ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
and hell will be brought into view for the perverse ,
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
And the hearts ' contents shall be brought into the open ?
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان .
and hell will be brought into view for the perverse ,
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
And the hearts ' contents shall be brought into the open ?
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر .
This morning these fresh forces were brought into the battle.
وقد زج صباح اليوم بهذه القوات الجديدة في المعركة.
David Merrill Now he's brought a tractor into the scene.
دافيد مريل الأن قام بإحضار جرار إلى المشهد.
There's no need for you to be brought into this.
لا داعي لإقحامك في هذا الأمر
Glyn! Good to see you. What brought you into town?
. جلين) ، سعيد برؤيتك) ما الذي أحضرك إلى المدينة
10,000 sacks of grain have been brought into the warehouse.
العشرة آلاف كيس من الحبوب وصلت المخزن
It's being brought into a court of law at all.
لا يجب أن تصل للمحكمة إطلاقا
You can get into it now. I brought the sheets.
لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات
They did not ask to be brought into the world... but into the world they came.
لم يطلبوا أن يأتوا لهذا العالم... ـ ولكنهم أتوا..
To separate the metals, they must first be brought into solution.
من أجل فصل المعادن، يجب أولا أن تكون جلبت إلى محلول.
and their spouses We shall have brought them into being afresh ,
إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة .
and hell is brought into view for those who can see
وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا
We brought another generation into existence after the people of Noah .
ثم أنشأنا من بعدهم ق رنا قوما آخرين هم عاد .
and their spouses We shall have brought them into being afresh ,
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
and hell is brought into view for those who can see
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
We brought another generation into existence after the people of Noah .
ثم أنشأنا من بعد قوم نوح جيلا آخر هم قوم عاد .
And he brought in people by the truckload into big halls.
و لوس انجلوس . احضر عدد كبير من الناس إلى قاعات كبيرة.
I brought my scientific colleagues and sustainability practitioners into the prison.
احضرت زملائي الباحثين والممارسين في الاستدامة الى السجن،
You better put that cow I brought into the barn, Pork.
ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك لم يعد هناك حظيرة يا سيدة سكارليت
You have brought a child into the world against the Commandment!
لقد جلبتي طفل لهذا العالم بالمخالفة للمشيئة الإلهية !
God brought Ishmael and his mother, Hagar, into a good land.
كلا ... الله جاء بإسماعيل و أمه هاجر إلى أرض مباركه

 

Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Position - Brought Into Service - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation