Translation of "blaze out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blaze - translation : Blaze out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, he sure went out in a blaze of glory.
انظر الى مآله الآن, احترق نعم
Looks like you're going out in a blaze of glory, Counsellor.
فى حريق من المجد أيها المحامى
and enter the Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
All colours blaze there
كل الألوان تشتعل هناك ... النحاسوالحديد
And roasting in a Blaze .
( وتصلية جحيم ) من إضافة الموصوف إلى صفته .
And will enter the Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
and roast at the Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
hell is made to blaze ,
وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت .
And roasting in a Blaze .
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
Then scorch him in the Blaze .
ثم الجحيم النار المحرقة صل وه ادخلوه .
and blaze a trail of dust ,
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
and blaze a trail of dust ,
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
and the shadow of a smoking blaze
وظل من يحموم دخان شديد السواد .
and he shall roast at a Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
And he shall roast into a Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
in the shadow of a smoking blaze ,
وظل من يحموم دخان شديد السواد .
And enter to burn in a Blaze .
ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة .
But no ! There is a raging blaze
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
and the shadow of a smoking blaze
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
in the shadow of a smoking blaze ,
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
But no ! There is a raging blaze
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
Then their return will be to the Blaze .
ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم يفيد أنهم يخرجون منها لشرب الحميم وأنه خارجها .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
Then their return will be to the Blaze .
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
The conflagration you describe does not blaze enough.
إن الحريق الهائل الذى تصفه لا يلهب بما فيه الكفاية
Firefighters spent more than two hours putting out the blaze, which destroyed 200 homes, many of them small shacks, authorities said.
رجال الاطفاء استغرقوا حوالي الساعتين لاطفاء الحريق, الذي دمر 200 بيت, العديد منها هي أكواخ صغيرة, حسب السلطات.
And when the Scorch shall be made to blaze ,
وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت .
And the Blaze will be displayed to the deviators .
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
And the Blaze will be displayed to the deviators .
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
The heavens themselves blaze forth the death of princes.
غير أن السماوات بحد ذاتها ستشتعل لهبا لتنبئ بموت الأمراء
God has cursed the unbelievers , and prepared for them a Blaze ,
إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها .
So they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze !
فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله .
Allah has cursed the unbelievers and prepared for them a Blaze .
إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها .
So they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze !
فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله .
They then move out to the next one, and in the course of just a few weeks, the grass just enters this blaze of growth.
ثم ينتقلون للآخر وخلال بضعة أسابيع الزرع يدخل مرحلة من النمو
Surely We have prepared for the unbelievers chains , fetters , and a Blaze .
إنا أعتدنا هيأنا للكافرين سلاسل يسحبون بها في النار وأغلالا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسعيرا نارا مسعرة ، أي مهيجة يعذبون بها .
God has cursed the disbelievers , and has prepared for them a Blaze .
إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها .
Indeed Allah has cursed the faithless and prepared for them a blaze ,
إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها .
Indeed , Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze .
إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها .
Surely We have prepared for the unbelievers chains , fetters , and a Blaze .
إنا أعتدنا للكافرين قيود ا من حديد ت ش د بها أرجلهم ، وأغلالا ت غل بها أيديهم إلى أعناقهم ، ونار ا ي حرقون بها .
Indeed for the faithless We have prepared chains , iron collars , and a blaze .
إنا أعتدنا هيأنا للكافرين سلاسل يسحبون بها في النار وأغلالا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسعيرا نارا مسعرة ، أي مهيجة يعذبون بها .
Indeed , We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze .
إنا أعتدنا هيأنا للكافرين سلاسل يسحبون بها في النار وأغلالا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسعيرا نارا مسعرة ، أي مهيجة يعذبون بها .
They said , Build a pyre for him and throw him into the blaze !
قالوا بينهم ابنوا له بنيانا فاملئوه حطبا وأضرموه بالنار فإذا التهب فألقوه في الجحيم النار الشديدة .
( It is ) the Fire of ( the Wrath of ) Allah kindled ( to a blaze ) ,
نار الله الموقدة المسعرة .

 

Related searches : Blaze Up - Blaze It - Blaze Through - Blaze Orange - Blaze Away - Huge Blaze - Blaze Abroad - Blaze Forth - Blaze Of Publicity - Blaze The Way - Blaze The Path - Blaze The Trail - Blaze Of Glory