Translation of "being rewarded" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We work for our country, and we are being rewarded in the form of death. | نعمل من أجل بلادنا، ونكافأ بالموت. |
Finally, public corporations must be managed for the long term, and should be rewarded by investors for being more inclusive. | وأخيرا، لابد من إدارة الشركات العامة للأمد البعيد، ولابد من مكافأتها من ق ب ل المستثمرين لكونها أكثر شمولا. |
Those efforts will be rewarded by social balance and well being, which are factors of security that humankind sorely needs. | وستكافأ تلك الجهود بالتوازن الاجتماعي والرفاهية، اللذين هما عاملان أمنيان يحتاجهما الجنس البشري بشدة. |
Excellent. You shall be rewarded. | ممتاز ، إنك سوف تكافأ |
You who are bent on denying the truth , make no excuses today you are only being rewarded according to your deeds . | يا أيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم يقال لهم ذلك عند دخولهم النار ، أي لأنه لا ينفعكم إنما تجزون ما كنتم تعملون أي جزاءه . |
You who are bent on denying the truth , make no excuses today you are only being rewarded according to your deeds . | ويقال للذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وكفروا به عند إدخالهم النار لا تلتمسوا المعاذير في هذا اليوم إنما تعطون جزاء الذي كنتم تعملونه في الدنيا . |
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands. | يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد علي . |
Virtue is not often so well rewarded. | غالبا ما يكون جزاء الفضيله ضئيلا |
Safeguard yourselves against the day when you will return to God and every soul will be rewarded according to its deeds without being wronged . | واتقوا يوما ت رجعون بالبناء للمفعول تردون وللفاعل تصيرون فيه إلى الله هو يوم القيامة ثم توف ى فيه كل نفس جزاء ما كسبت عملت من خير وشر وهم لا ي ظلمون بنقص حسنة أو زيادة سي ئة . |
Surely the disbelievers are rewarded as they did . | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
and be rewarded only according to your deeds . | وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون . |
Surely the disbelievers are rewarded as they did . | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
and be rewarded only according to your deeds . | وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي . |
All these efforts have now been deservedly rewarded. | وقد نالت كل هذه الجهود جزاءها عن جدارة. |
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil. | ثم قال لداود انت ابر مني لانك جازيتني خيرا وانا جازيتك شرا. |
Does man think that he will be left Suda neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord ( Allah ) on him ? | أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك . |
I believe that all the work that it had done for the global HlV AlDS fund would be rewarded by people being prepared to make donations. | أعتقد أن ذلك كل العمل الذي قامت به على الصعيد العالمي لدعم الإيدز سيكون مكافأة للناس الجاهزين لتقديم التبرعات. |
It was rewarded with diplomatic normalization and aid projects. | كوفئ مع مشاريع التطبيع و المساعدات الدبلوماسية. |
Have the unbelievers been rewarded what they were doing ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Have the unbelievers been rewarded for what they did ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Then will he be rewarded with a reward complete | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Have the unbelievers been rewarded what they were doing ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
Have the unbelievers been rewarded for what they did ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
Then will he be rewarded with a reward complete | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Thus are the rapists and murderers to be rewarded. | وهكذا يكافأ المغتصبون والقتلة. |
Once again, aggression has been rewarded. Genocide remains unchecked. | ومرة ثانية، يكافأ العدوان وﻻ تزال عمليات اﻹبادة الجماعية جارية على قدم وساق بﻻ رادع. |
Utilities are still rewarded when their customers waste energy. | شركات المرافق ما زالت ت كافأ عندما يهدر عملاءها الطاقة |
She lacks nothing else. Such spirit must be rewarded. | أنها لا تفتقر إلى أي شيء آخر مثل هذه الروح يجب أن تكافأ |
Don't slack. Catch them and you will be rewarded. | لا تتكاسل أقبض عليهم وسنعطيك مكافأة |
And be rewarded but only for what you had done , | وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون . |
Then he will be rewarded for it the fullest reward . | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
And be rewarded but only for what you had done , | وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي . |
Then he will be rewarded for it the fullest reward . | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
We dream that our efforts we will be justly rewarded. | نحن نحلم بأن تكافئنا جهودنا بعداله. |
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys. | لدينا مدربين، واستأجرت ومكافأة الشعب أن رعاة البقر. |
Your strength too will prevail and be rewarded in this. | و ستكافأى على ذلك إننى أعرف ذلك |
Those who voted for the AKP rewarded them for doing this. | كما وكوفئ جميع من أعطوا أصواتهم للحزب. |
The discovery was rewarded with the 1988 Nobel Prize in Physics. | وقد نال المكتشفون جائزة نوبل في الفيزياء سنة 1988. |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
And you shall not be rewarded except ( for ) what you did . | وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون . |
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
And you shall not be rewarded except ( for ) what you did . | وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي . |
Related searches : Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Is Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Gets Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded - Financially Rewarded - Well Rewarded - Rewarded With