Translation of "be on view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What'll it be, ocean view or mountain view? | وما الغرض من ذلك هل سيستمتعون بمشهد المحيط أو الجبل |
In the Commission's view, a price could not be placed on life. | ومن رأي اللجنة، أنه لا يمكن تحديد ثمن للحياة. |
This should be done with a view to reaching agreement on appropriate solutions, with a view to ensuring their durability. | وينبغي القيام بذلك بغرض التوصل الى اتفاق على حلول تكون صحيحة حرصا على ضمان الدوام لها. |
In Jordan apos s view, that reorganization should be based on equitable geographical representation. | ونوه برأي اﻷردن الذي مفاده أنه ينبغي أن تستند عملية إعادة التنظيم إلى التمثيل الجغرافي العادل. |
So my view is Be optimistic. | لذلك وجهة نظري هو أن نكون متفائلين. |
View the on line help | عرض المساعدة الفورية |
What's your view on that? | ماذا هى رؤاك عليها |
Now the bargains will be struck on somewhat better terms from America s point of view. | والآن سوف يتم إبرام الصفقات بين الطرفين وفقا لشروط أفضل من جهة النظر الأميركية. |
In our view, those are the main issues to be solved on a priority basis. | هذه، برأينا هي المسائل الرئيسية التي يتعين حلها على أساس من اﻷولوية. |
On that day you shall be exposed to view no secret of yours shall remain hidden . | يومئذ تعرضون للحساب لا تخفى بالتاء والياء منكم خافية من السرائر . |
Debt strategy, in our view, should not be carried out on a case by case basis. | وفي راينا، أن استراتيجية الدين ﻻ ينبغي أن تنفذ على أساس كل حالة على حدة. |
The view had better be worth it. | من الأفضل أن يستحق المنظر كل ذلك العناء |
Toggle selective view on printer list | تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة |
Okay. The back view of a man walking out, how wonderful the view must be. | كم هو جميل ظهر رجل مغادر |
In his view, exclusions should not be permitted where consensus had been reached on a draft article. | وقال إنه يرى أنه ينبغي أن لا ي سمح بالاستبعادات في الحالات التي تم فيها التوص ل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المادة. |
In this view, cutting deficits will be expansionary. | ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا. |
Object could not be opened in Data View. | كائن ليس بوصة البيانات عرض. |
On this view, the privatizations of the 1990 s were a scam serving only the powers that be. | ووفقا لوجهة النظر هذه فإن عمليات الخصخصة التي جرت في تسعينيات القرن العشرين كانت مجرد عملية خداع لم تخدم سوى القوى القادمة. |
It is our firm view that the absolute prohibition on torture, inhuman and degrading treatment must be upheld. | ونحن نرى بحزم أن الحظر المطلق للتعذيب، وللمعاملات اللاإنسانية التي تحط من الكرامة يجب أن ي عمل بها. |
First, Council reform should be based on democratic discussion, with a view to reaching the broadest possible consensus. | أولا، ينبغي أن يقوم إصلاح المجلس على أساس مناقشة ديمقراطية، بهدف التوصل إلى أوسع نطاق ممكن من توافق الآراء. |
If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen. | إذا كان هذا الخيار محدد فإن أسطر النص ستلف عند حدود العرض فى الشاشة. |
Thus, in Finland apos s view, the flow of information on military matters should, whenever possible, be increased. | وترى فنلندا بالتالي أنه يتعين تعزيز تدفق المعلومات المتعلقة بالمسائل العسكرية حيثما أمكن. |
In our view, the international community should be considering one proposal only for an international conference on migration. | إن المجتمع الدولي ينبغي، في رأينا، أن ينظر في اقتراح واحد فقط لعقد مؤتمر دولي معني بالهجرة. |
The efforts undertaken by the Conference on Disarmament with a view to achieving this objective should be supported. | وينبغي دعم جهود مؤتمر نزع السﻻح بغية تحقيق هذا الهدف. |
In view of its great significance, however, he supported the view that the scope and objectives of a future UNISPACE conference should be very carefully agreed on in advance. | على أنه نظرا لما لهذا المؤتمر من أهمية كبرى فإنه يؤيد الرأي القائل بوجوب اﻻتفاق مسبقا وبكل عناية على نطاق المؤتمر المقبل وأهدافه. |
The US would be wise to reject that view. | ومن الحكمة أن ترفض الولايات المتحدة هذا الرأي. |
This may be Tifatul s personal view or the President s. | تصوير إخلاص الأمل على فليكر وتحت رخصة المشاع الإبداعي |
Our view can now be spelled out as follows | ويمكن أن نبين رأينا الآن على النحو التالي |
In our view, the veto can rarely be justified. | وحسب رأينا، نادرا ما يمكن تبرير حق النقض. |
In Uganda's view, such a declaration would be unnecessary. | وهذا لايعنى بحال أن نعيد تقديم ضرورة الإعلان عن وجود خطر غير عادى. |
In his view, the opposite should be the case. | وأضاف قائلا إنه يرى أن ما ينبغي أن يكون هو العكس من ذلك. |
Should the view properties be used for all directories | أيجب استخدام خصائص العرض لكل الأدلة |
But you could view this could be like a. | لكن يمكنك ان تعتبر ان هذا a |
In view of the financial restrictions placed on the congress, preparations would be dependent to some extent on the availability of extrabudgetary resources. | وبالنظر إلى القيود المالية المفروضة على المؤتمر، ستتوقف اﻷعمال التحضيرية له إلى حد ما على توافر موارد خارجة عن الميزانية. |
On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable. | في ظاهر الأمر، تبدو وجهة نظر بيرنانك سليمة وغير قابلة للجدال على المستوى الفكري. |
That depends entirely on your point of view. | هذا يعتمد بالكامل على رؤيتك للموضوع. |
It all depends on your point of view. | هذا كله يعتمد على وجهة نظرك |
That depends on your point of view, Hendley. | هذا يعتمد على وجهة نظرك للأمر هيندلى |
But i were on establishment warned on those, like water view. | ولكنني احببت اقامة علاقة معهم لاشعرهم بانني واحد منهم |
But it is unlikely that the Commission will ever be able to impose its view on a large country. | ولكن من غير المرجح أن تتمكن المفوضية من فرض وجهة نظرها على دولة كبرى. |
So Chancellor of the Exchequer George Osborne turns out, on this view, to be a hero of global finance. | ومن هذا المنظور يتحول وزير الخزانة جورج أوزبورن إلى بطل من أبطال التمويل العالمي. |
However, his delegation was of the view that equal emphasis should be placed on capacity building and international cooperation. | )السيد كهانال، نيبال( القدرات ولموضوع التعاون الدولي. |
In the view of the Administrative Committee on Coordination, this recommendation was too general to be of practical use. | ١٢ وكان من رأي لجنة التنسيق اﻻدارية أن هذه التوصية بالغة العمومية لدرجة تجعلها عديمة النفع من الناحية العملية. |
The view was also expressed that stronger emphasis should be placed on the life giving aspects of freshwater resources. | وأعرب عن الرأي أيضا بضرورة التشديد على الجوانب الباعثة على الحياة من موارد المياه العذبة. |
We are of the view that there should be more transparency on the part of the international financial institutions. | ونرى أن المؤسسات المالية الدولية ينبغي أن تتوخى قدرا أكبر من الشفافية. |
Related searches : View On - On View - Exhibition On View - Click On View - On View Until - View On Society - Head-on View - View On How - View On Politics - View On Demand - Put On View - On Second View - View On Business - End-on View