Translation of "be appropriate for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appropriate - translation : Be appropriate for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For you this would be a more appropriate map.
لعل الكثير منكم يظن أن هذه خريطة ملائمة .
Appropriate protective and support services should be provided for victims.
وينبغي توفير خدمات الوقاية والدعم المناسب للضحايا.
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration.
ويمكن الحصول على مكان مناسب لهذا الاستخدام في وقت لاحق للتسجيل.
These figures are necessary for an appropriate comparison to be made.
وهذه الأرقام ضرورية للقيام بمقارنة سليمة.
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration.
فبالإمكان الحصول على هذه الأماكن الملائمة لمثل هذا الاستخدام بعد التسجيل.
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies.
وهكذا فإن الﻻمركزية ﻻ يبدو أنها تناسب جميع الوكاﻻت.
For this reason it may be more appropriate for discussion of these respective topics to be kept separate.
ولذلك قد يكون من اﻷنسب مناقشة المسألتين بشكل منفصل.
There can be no fixed set of measures which will be appropriate for all regions.
وﻻ يمكن أن يكون هناك مجموعة محددة من التدابير تﻻئم جميع المناطق.
Furthermore, appropriate international humanitarian assistance should be mobilized for Rwanda and Burundi.
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي تعبئة المساعدة اﻻنسانية الدولية الﻻزمة لرواندا وبوروندي.
An appropriate voluntary trust fund should be set up for this purpose.
وينبغي لهذا الغرض إنشاء صندوق استئماني مﻻئم للتبرعات.
Renewed consolidated appeals for emergency humanitarian assistance will be issued, as appropriate.
والنداءات الموحدة المتجددة، التي تتعلق بالمساعدة اﻹنسانية الطارئة سوف تصدر عند اﻻقتضاء.
Appropriate arrangements shall be made with UNDP for the internal audit of some operational and financial activities of UNOPS, as appropriate.
وتوضع ترتيبات مناسبة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل القيام بمراجعة داخلية للحسابات بالنسبة لبعض اﻷنشطة التنفيذية والمالية التي يقوم بها المكتب، حسب اﻻقتضاء.
Housing should also be appropriate for the lives and culture of the people.
وفيه كمان الملائمة الثقافية ويبقى فيه مراعاة ان فيه خصوصية ثقافية متعلقة بالسكن
Appropriate B I for the specific regions should be validated and applied for such pilot studies.
وينبغي التحقق من القياسات والمؤشرات الخاصة بالمناطق المحددة وتطبيقها في هذه الدراسات النموذجية.
Strategies for addressing violence need to be culturally appropriate while retaining this core commitment.
والاستراتيجيات المتصلة بالتصدي للعنف ينبغي لها أن تكون ملائمة من الناحية الثقافية مع الاحتفاظ بهذا الالتزام الأساسي.
Perhaps it would be appropriate for me to conclude on a note of optimism.
ولعله من المناسب أن أختتم بياني بنبرة من التفاؤل.
Accordingly, it seems to be appropriate to amend paragraph 2, for example, as follows
وبناء عليه يبدو من المﻻئم تعديل الفقرة ٢، على سبيل المثال، على النحو التالي
The Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action.
ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ اﻻجراء المناسب.
(d) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians
)د( يجب تفويض المسؤولية عــن مراقبــة الممتلكــات بصــورة رسمية الى الحراس المناسبين
(iv) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians
apos ٤ apos يجب تفويض المسؤولين عن مراقبة الممتلكات بصورة رسمية الى الحراس المناسبين
(d) Responsibility for the control of property should be formally delegated to appropriate custodians.
)د( يجب تفويض المسؤولية عن مراقبة الممتلكات، بصورة رسمية لحراس مناسبين.
Much of this information might not be appropriate for encyclopedias such as Wikipedia (e.g., articles on every retail outlet in a town), but might be appropriate for a wiki with more localized content and viewers.
وقد لا يكون الكثير من هذه المعلومات مناسب ا للورود في موسوعة مثل موسوعة ويكيبيديا (مثل المقالات المتعلقة بكل متجر بيع بالتجزئة في إحدى البلدات)، ولكنه يكون مناسب ا لويكي ذات محتوى له طابع محلي ويشاهده مشاهدون محليون.
Consultation should be undertaken in a manner appropriate to the circumstances and through appropriate procedures, for example, with respect for the language and time requirements of traditional decision making.
ينبغي أن يتم التشاور بطريقة تناسب الظروف، ومن خلال إجراءات مناسبة، من قبيل احترام المتطلبات اللغوية والزمنية للعملية التقليدية لاتخاذ القرارات.
Need for appropriate economic incentives.
ضرورة تقديم حوافز اقتصادية ملائمة.
A verbal response would not be appropriate.
لن تكون الاستجابة اللفظية أمرا مناسبا .
Any of the choices would be appropriate.
أى إختيار سيتم فرضه
An old Chinese toast would be appropriate.
نخب صيني قديم سيكون ملائما
But no one has yet specified what the appropriate outcome measures for acupuncture should be.
ولكن حتى الآن لم ينجح أحد في تحديد المقاييس اللائقة التي ينبغي أن يتم تقييم النتائج وفقا لها.
Representative and accountable local governments may be the most appropriate interlocutors for this process.4
وقد تكون الحكومات الممثلة للتعددية والخاضعة للمساءلة أنسب المشتركين للقيام بهذه العملية(4).
It would not be appropriate for the Committee to take a position in that regard.
ولن يكون من الملائم أن تتخذ اللجنة موقفا بهذا الخصوص.
With appropriate modifications, the current United Nations assessment scale could be applied for this purpose.
ويمكن تطبيق جدول الأنصبة المقررة الحالي للأمم المتحدة لتحقيق هذا الغرض مع إدخال التعديلات المناسبة عليه.
It should be our ultimate goal in the search for appropriate financing of the MDGs.
ويتعين أن يكون هذا الأمر مبتغانا النهائي لدى البحث عن التمويل اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload.
ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ.
(10) Letters of Understanding should be concluded as appropriate for each coordinated area of activity.
)١٠( تعد رسائل تفاهم، حسب اﻻقتضاء، بالنسبة لكل مجال من مجاﻻت النشاط التنسيقي.
Where appropriate, collaborative advisory missions could be, and have been, undertaken, for instance to Albania.
ويمكن، حيثما يكون ذلك مناسبا، اﻻضطﻻع ببعثات استشارية مشتركة وهو ما حصل بالنسبة ﻷلبانيا مثﻻ.
For countries with solvency problems, an adjustment program like those for Greece, Ireland, or Portugal would be appropriate.
وبالنسبة للدول التي تعاني من مشاكل متعلقة بالسيولة فإن برامج التكيف والتعديل كتلك المخصصة لليونان أو أيرلندا أو البرتغال سوف تكون مناسبة.
Licences will only be issued for the arms and ammunition appropriate for and destined to civil police forces.
ولن تصدر تراخيص إﻻ باﻷسلحة والذخائر المﻻئمة لقوات الشرطة المدنية أو المرسلة إليها.
The potential for regional ship repair should be investigated and facilities should be developed as appropriate with regional funding.
وينبغي تقصي إمكانات إصﻻح السفن في المنطقة وتطوير المرافق بما يتﻻءم والتمويل اﻹقليمي.
It would be appropriate for heads of agencies to be reminded of this request in time for them to take the necessary action.
وسيكون من المناسب تذكير رؤساء الوكاﻻت بهذا الطلب في وقت يمكنهم من اتخاذ التدابير الﻻزمة.
He deemed it appropriate for such discrepancies to be sorted out through bilateral discussions and for the outcomes to be reported to him.
ورأى أنه من المناســـب تسوية هذه التناقضات من خﻻل إجراء مناقشات ثنائية ترفع نتائجها إليه.
If the assessment is to be effective, however, it must be limited so that appropriate and complete information can be gathered and appropriate participation ensured.
ولكن لكي يكون التقييم فعالا، يجب أن يكون محدودا بحيث يمكن جمع المعلومات المناسبة والكاملة وضمان المشاركة المناسبة.
They are appropriate for the question
انها تطرح السؤال الهام
It would also be appropriate for the head of UNMIK to continue to issue technical reports.
ومن المناسب أيضا لرئيس بعثة الأمم المتحدة أن يواصل رفع تقاريره الفنية.
Determination of the weapons to be taken in and the appropriate amount of compensation for each
تحديد الأسلحة التي يتم ضبطها وبيان التعويض المناسب لكل منها
Determination of the weapons to be taken in and the appropriate amount of compensation for each
تحديد الأسلحة المطلوب ضبطها ومبلغ التعويض المناسب لكل قطعة.

 

Related searches : For Appropriate - Appropriate For - Be Appropriate With - Can Be Appropriate - Must Be Appropriate - May Be Appropriate - Would Be Appropriate - To Be Appropriate - Will Be Appropriate - Should Be Appropriate - Might Be Appropriate - Not Be Appropriate - Could Be Appropriate - Shall Be Appropriate