Translation of "be addressed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Addressed - translation : Be addressed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They must be addressed.
ويجب التصدي لها.
ISSUES TO BE ADDRESSED
القضايا الواجبة البحث
Such problems must be addressed.
ولا بد من التصدي لتلك المشاكل.
Those issues must be addressed.
ولابد من معالجة تلك المسألة.
Africa's difficulties must be addressed.
2 وقال إنه ينبغي حل المصاعب التي تواجهها أفريقيا.
Those calls should be addressed.
وينبغي التجاوب مع هذه الطلبات.
Water consumption also must be addressed.
لابد أيضا من التعامل مع مسألة استهلاك المياه.
Three tasks must now be addressed.
ثمة ثلاث مهام لابد من التصدي لها الآن.
This situation needs to be addressed.
وثمة حاجة للتصدي لهذه الحالة.
Those impacts should therefore be addressed.
ولهذا، ينبغي معالجة ذلك الأثر.
The matter must be addressed urgently.
وهذا يعني أنه يلزم حل المشكلة على وجه الاستعجال.
This situation will need to be addressed.
وستحتاج هذه الحالة الى معالجة.
This increase will be addressed by redeployment.
وستعالج هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
There nonetheless remain concerns to be addressed.
وتبقى مع ذلك أوجه قلق يتعين تناولها.
Those drawbacks should be addressed without delay.
44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات.
This increase will be addressed by redeployment.
وستنفذ هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
Those problems should be addressed without delay.
ويجب أن تعالج هذه المشاكل دون إبطاء.
It must be addressed from two sides.
والتي يجب تناولها من جانبين.
Financial arrangements must therefore be urgently addressed.
ولذلك يجب معالجة الترتيبات المالية بشكل عاجل.
They must be addressed and solved collectively.
ويجب معالجتها وحلها بصورة جماعية.
These must be addressed quickly and with determination.
ويجب التصدي لهذه التحديات بسرعة وبحزم.
That issue therefore clearly needed to be addressed.
ولهذا، فمن الجلي أنه يجب معالجة هذه المسألة.
The following aspects would be addressed in 2006
تقديم التقارير في مواعيدها
universal primary education , to be addressed under the
المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة
The resulting and existing imbalance should be addressed.
إن عدم التوازن الناتج الحالي ينبغي معالجته.
This should be addressed before any other matter.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
Should that privilege be yours, the regent is to be addressed...
. وأن يكون لكم الشرف الوصى لابد أن يكون فى المقدمة
Moreover, for development to be sustainable, all its dimensions must be addressed.
وفضﻻ عن ذلك، حتى تكون التنمية مستدامة، ينبغي تناول جميع أبعادها.
Possible questions to be addressed under sub theme 1
المسائل المحتمل تناولها في إطار الموضوع الفرعي 1
Possible questions to be addressed under sub theme 2
المسائل المحتمل تناولها في إطار الموضوع الفرعي 2
Possible questions to be addressed under sub theme 3
المسائل المحتمل تناولها في إطار الموضوع الفرعي 3
When the time is right, they will be addressed.
وسيجري حلها في الوقت المناسب.
A number of administrative issues must also be addressed.
71 كما يجب معالجة عدد من المسائل الإدارية.
Accordingly, the question of form needs to be addressed.
وبناء عليه، يلزم تناول مسألة الشكل.
V below). These also need to be addressed expeditiously.
وهذه المسائل يجب أن تعالج أيضا على وجه السرعة.
Nevertheless, poverty still needed to be addressed more aggressively.
ومع هذا، فإنه لايزال يلزم التصدي للفقر بمزيد من العزم.
The issue of existing stockpiles must also be addressed.
كما يجب أيضا التطرق إلى مسألة المخزونات القائمة.
The issue of effectiveness needs to be addressed here.
ويلزم هنا التصدي لمسألة الفعالية.
Security aspects would be addressed by a military component.
وسوف يعالج الجوانب الأمنية عنصر عسكري.
At the national level, two inadequacies must be addressed.
18 من الواجب معالجة جانبين من أوجه القصور على الصعيد الوطني.
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
وبدﻻ من ذلك، يجب التصدي لمثل هذه المسائل على نحو شامل وعالمي.
These aspects need to be addressed by the Agency.
ويحتاج هذان الجانبان الى المعالجة من الوكالة.
Development questions affecting all sectors are to be addressed.
إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات.
Such a situation must be addressed on two fronts.
إن مثل هذا الوضع يجــب معالجته على صعيــدين.
Almost one in five hoped that unemployment would be addressed.
وتمنى واحد من كل خمسة تقريبا أن تهتم الحكومة بمعالجة قضية البطالة.

 

Related searches : Shall Be Addressed - May Be Addressed - Could Be Addressed - Must Be Addressed - Can Be Addressed - Will Be Addressed - Should Be Addressed - To Be Addressed - Would Be Addressed - Might Be Addressed - Cannot Be Addressed - Were Addressed - Issues Addressed