Translation of "assorted with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Assorted | منو ع |
Assorted | نو عStencils |
Assorted Sun | نو ع الأحدStencils |
Assorted Heart | نو ع قلبStencils |
Assorted Quarter Moon | نو ع الربع قمرStencils |
Assorted Left Up Arrow | نو ع يسار أعلى سهمStencils |
when the souls are assorted , | وإذا النفوس زوجت قرنت بأجسادها . |
Assorted tactical antenna 10 000 | هوائيات تكتيكية منوعة ٠٠٠ ١٠ |
Assorted tactical antennae 10 000 | هوائيات تكتيكية منوعة ٠٠٠ ١٠ |
You're the shock absorber for collisions with exwives and models and new wives and assorted tramps. | أنت تمتصين الصدمات الناجمة عن صدامات الزوجات السابقات و النماذج و الزوجات الجديدات و الصعاليك المتنوعة |
The cost estimate provides for assorted tools and equipment for packing in connection with the withdrawal process. | ٥٦ يغطي تقدير التكاليف أدوات ومعدات متنوعة للتغليف فيما يتصل بعملية اﻻنسحاب. |
Just assorted garage sale junk, because I'm a pack rat. | مجرد خردة متنوعة تصلح لمزاد في المرآب، وذلك لأنني هاو لجمع الخردة |
There's assorted sandwiches, eggs and bacon, eggs and ham, liver | ، يوجد سندويتشات متنوعة بيض ولحم وبيض ولحم، كبد |
The war in Mozambique had resulted in the flooding of South Africa with assorted weapons sold at low prices. | فقد نجم عن الحرب في موزامبيق إغراق جنوب افريقيا بأنواع من اﻷسلحة، بيعت بأسعار مخفضة. |
These include a donation by the Government of Switzerland of 260 assorted trucks. | وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة. |
Israel has lost its few capable leaders Sharon alongside Begin and Rabin to assorted calamities. | لقد خسرت إسرائيل زعماءها القادرين القليلين ـ شارون إلى جانب بيغن و رابين ـ بسبب كوارث متنوعة. |
The degradation which most workers experience on the job is the sum of assorted indignities called discipline . | التدرج الوظيفي حسب الخبرة الوظيفية, الذي يجده أغلب العمال في وظائفهم يتم وفق التصنيف تبعا لكمية الإذلال الم تحم ل مراعاة لما يسمى ب ' الإنضباط |
So we've got an assorted and sundry of people, and in another month or so, another Soyuz will come up with another American and two Russians. | وبالتالي، هناك مجموعة متنوعة ومتعددة من الأشخاص، وخلال شهر آخر أو نحو ذلك، ستصعد سفينة فضاء روسية أخرى تحمل على متنها أمريكي ا آخر وروسيين. |
other assorted panels at main generator buildings for UNOSOM headquarters in the former American Embassy compound 30 000 | قطع غيار للنظام اليدوي التلقائي ولوحات متنوعة أخرى في مباني المولد الكهربائي الرئيسي الخاص بمقر عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في المجمع السابق للسفارة اﻷمريكية |
brigades 70 000 automatic system and assorted panels for the generator buildings at the 15 military battalions 60 000 | لوحات التحكم وقطع الغيار للنظام اليدوي التلقائي ولوحات متنوعة من أجل مباني المولد الكهربائي في مقار الكتائب العسكرية الخمس عشرة |
The third front involves assorted petty particularisms parties representing the sectarian interests of specific castes, sub regions, or linguistic groups. | أما ampquot الجبهة الثالثةampquot فتشتمل على مصالح خاصة متنوعة وتافهة ـ الأحزاب التي تمثل المصالح الطائفية لطبقات بعينها، أو المناطق الفرعية، أو المجموعات اللغوية. |
The bomber units flew assorted missions with varying results, but a large part of their time was spent in training, waiting to use their aircraft until the time required it. | طار الوحدات مهاجما بعثات متنوعة مع نتائج متفاوتة، ولكن لم ينفق جزءا كبيرا من وقتهم في التدريب، والانتظار لاستخدام طائراتها حتى الوقت المطلوب. |
Control panels and spare parts for manual automatic system and other assorted panels for the generator buildings at the 5 military | لوحات التحكم وقطع الغيار للنظام اليدوي التلقائي ولوحات متنوعة أخرى من أجل مباني المولد الكهربائي في مقار اﻷلوية العسكرية الخمسة |
Israel has lost its few capable leaders Sharon alongside Begin and Rabin to assorted calamities. Other prime ministers, who win elections by a whisker, end up with cat and dog coalitions. | لقد خسرت إسرائيل زعماءها القادرين القليلين ـ شارون إلى جانب بيغن و رابين ـ بسبب كوارث متنوعة. وكل رؤساء الوزراء غيرهم، من بين هؤلاء الذين يفوزون بالانتخابات بفوارق ضئيلة من الأغلبية، ينتهي بهم المطاف إلى تشكيل تحالفات متصارعة. |
Aside from his alleged involvement in assorted crimes, Bo was said to be a ruthless apparatchik, endowed with an outsize ego but no real talent. His record as a local administrator was mediocre. | لكن بعد سقوطه ظهرت صورة مختلفة تماما فبالاضافة الى الاتهامات بتورطه في جرائم مختلفة ، كان بو معروفا بكونه رجل حزبي عديم الرحمة ومصاب بغرور لا يتناسب مع حجمه الحقيقي ولكن بدون اية موهبة علما ان سجله كمسؤول محلي كان متواضعا. |
To address the acute shortage of essential drugs, some 2,000 assorted health kits were distributed, enough to cover a population of one million for six months. | ولمواجهة النقص الحاد في اﻷدوية اﻷساسية، جرى توزيع حوالي ٠٠٠ ٢ مجموعة صحية متنوعة، وهو عدد يكفي لتغطية مليون شخص لمدة ٦ أشهر. |
The Ukrainians have made the defense of Mariupol their line in the sand it is a port city with crucial transport infrastructure, access to the Sea of Azov, and two huge steel plants, as well as assorted other heavy industries. | جعل الأوكرانيون من ماريوبول خط دفاع لهم في الرمال حيث تعتبر هذه المدينة الميناء الأساسي لعمليات النقل وكذلك لديها منفذ على بحر أزوف واثنين من مصانع الصلب الضخمة وصناعات ثقيلة أخرى متنوعة. |
You know, I don't know how much money you've pumped into your assorted charities, Margaret, but it's a lot more than any 10 trophy they're going to hand you. | لا أعرف كم أسرفت من مال خلال التشكيلات الخيرية هذه لكنه بالتأكيد أكثر من جائزة العشرة دولار |
Of the assorted headwinds that he cites, the enormous increase in inequality and the plateau reached in educational attainment represent threats that differentiate America s position from that of other advanced countries. | فمن بين أشكال الرياح المعاكسة التي استشهد بها، يشكل الاتساع الهائل لفجوة التفاوت بين الناس والركود الذي أصاب التحصيل التعليمي تهديدا تتفرد به الولايات المتحدة عن غيرها من الدول المتقدمة. |
Provision of 119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and five military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes. | ١١١ ورصد اعتماد يبلغ ٠٠٠ ١١٩ دوﻻر لمواد كهربائية متنوعة من أجل إعاشة الموظفين المدنيين والعسكريين في مقار عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، ومقار اﻷولوية العسكرية الخمسة والتي تشمل أيضا مكاتب مدنية ومجمعات لﻹيواء. |
Provision of 119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and 5 military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes. | ٦٧ أدرج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١١٩ دوﻻر لمواد كهربائية متنوعة لدعم الموظفين المدنيين والعسكريين في مقر عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، ومقار اﻷلوية العسكرية الخمسة، التي تشمل أيضا مكاتب مدنية ومجمعات لﻹقامة. |
The estimate includes a provision for cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, including cameras and laminating machines, provision for replacement of worn and damaged items, and contingencies ( 110,000). | ٦٤ يشمل التقدير توفير معدات التنظيف وأدوات متنوعة لصيانة المباني، ومعدات اﻷمن والسﻻمة، بما في ذلك آﻻت التصوير وماكينات تكسية بطاقات الهوية بطبقة بﻻستيكية شفافة، كما يشمل اعتمادا ﻻستبدال البنود المستهلكة والتالفة، وﻷغراض الطوارئ )٠٠٠ ١١٠ دوﻻر(. |
60. Provision is made for the purchase of special equipment such as cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, as well as for the replacement of worn and damaged items. | ٦٠ رصد اعتماد لشراء معدات خاصة كمعدات التنظيف واﻷدوات المتنوعة لصيانة المباني ومعدات اﻷمن والسﻻمة باﻹضافة إلى استبدال المواد المستهلكة والتالفة. |
Provision is made for sand, gravel, cement, corrugated galvanized sheets, timber, paint and assorted hardware for the construction of paths, walkways, access roads, parking lots temporary ablution kitchen cooking facilities at a rate of 250,000 per month ( 1,500,000). | ورصد اعتماد للرمل، والحصى، واﻷسمنت، واﻷلواح المعدنية المغلفنة المموجة، والخشب، والطﻻء، واﻷدوات المعدنية المتنوعة من أجل بناء الممرات والمماشي، والطرق الفرعية، وساحات وقوف السيارات، والمغسل المؤقت، ومرافق المطابخ الطهي بمعدل ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر(. |
UNMIL has destroyed all weapons and ammunition collected during the disarmament process and has received and destroyed an additional 252 assorted weapons and 3,513 pieces of ammunition since the formal closure of the disarmament and demobilization exercise in November 2004. | وأتلفت بعثة الأمم المتحدة جميع الأسلحة والذخائر التي ج معت أثناء عملية نزع السلاح، كما تلقت وأتلفت 252 سلاحا إضافيا متنوعا، و 513 3 قطعة من الذخيرة منذ انتهاء عملية نزع السلاح والتسريح رسميا في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
UNMIL has destroyed all weapons and ammunition collected during the disarmament process and has received and destroyed an additional 252 assorted weapons and 3,513 pieces of ammunition since the formal closure of the disarmament and demobilization exercise in November 2004. | وأتلفت البعثة جميع الأسلحة والذخائر التي ج معت أثناء عملية نزع السلاح، كما تلقت وأتلفت 252 قطعة سلاح إضافية متنوعة، و 513 3 قطعة من الذخيرة منذ انتهاء عملية نزع السلاح والتسريح رسميا في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
Since the formal closure of the disarmament and demobilization process in November 2004, UNMIL has received 286 weapons, which were either voluntarily surrendered or discovered, as well as some 31,000 assorted pieces of ammunition and some 300 pieces of unexploded ordnance, which are being destroyed. | 26 منذ أن أ غلق رسميا باب نزع السلاح والتسريح في تشرين الثاني نوفمبر، حصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على 286 قطعة سلاح إما س لمت لها طوعا أو تم العثور عليها، إضافة إلى نحو 000 31 قطعة متنوعة من الذخيرة وما يناهز 300 قطعة من الذخائر غير المنفجرة تم تدميرها. |
(a) Food for consumption at the 11 demobilization centres consisting of 100 metric tons of rice and 60 metric tons of assorted foods ( 84,000), and food rations for take home estimated at 2,400 metric tons of rice and 244 metric tons of oil ( 1,280,300) | )أ( اﻷغذية الﻻزمة لﻻستهﻻك في ١١ مركز تسريح والتي تتألف من ١٠٠ طن متري من اﻷرز و ٦٠ طنا متريا من اﻷغذية المتنوعة )٠٠٠ ٨٤ دوﻻر( وجرايات اﻷغذية التي تؤخذ للبيت وتقدر ﺑ ٤٠٠ ٢ طن متري من اﻷرز و ٢٤٤ طنا متريا من الزيت )٣٠٠ ٢٨٠ ١ دوﻻر( |
References External links Entries in Online Collections Database at the American Museum of Natural History AMNH 3032 (pictures of assorted bones included) AMNH 3035 (pictures of skull and cervical armor included) AMNH 3036 Entry for Nodosauridae on Tree of Life, including modern restoration of Sauropelta armor | Entries in Online Collections Database at the American Museum of Natural History AMNH 3032 (pictures of assorted bones included) AMNH 3035 (pictures of skull and cervical armor included) AMNH 3036 Entry for Nodosauridae on Tree of Life, including modern restoration of Sauropelta armor أنكيلوصوريات ديناصور ذو ريش تيرانوصور تريسراتبس كيراتوبسيا |
Five of those houses contained armament which was mostly in good condition, and which included some 1,240 rifles, 2,025 kilogrammes of explosives, 1,406,300 rounds of ammunition, 1,300 mortar grenades, 3,970 assorted grenades, 350 rockets (LAW), 35,700 detonators, 42 machine guns and 19 surface to air missiles. | وقد احتوت خمسة من هذه اﻷماكن على أسلحة كان معظمها بحالة جيدة، وتتكون من حوالي ٢٤٠ ١ بندقية، و ٠٢٥ ٢ كيلوغراما من المتفجرات، و ٣٠٠ ٤٠٦ ١ طلقة من الذخيرة، و ٣٠٠ ١ قنبلة هاون، و ٩٧٠ ٣ قنبلة متنوعة، و ٣٥٠ صاروخا (LAW)، و ٧٠٠ ٣٥ أداة تفجير، و ٤٢ مدفعا رشاشا، و ١٩ قذيفة أرض جو. |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
I'll be back with the gold. With gold, with guns, with everything. | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
With us, with us. | تعال معنا |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | كن ا نجرب الخطوط مع الخيال، مع الصور، واستمتعنا كثيرا |
Not with you, not with him, not with anybody. | لا معك ، لا معه ولا مع اى شخص |
Related searches : Assorted Colors - Assorted Flavors - Assorted Products - Assorted Goods - Assorted Items - Assorted Fruit - Assorted Designs - Assorted Flavours - Assorted Packaging - Assorted Bread - Assorted Sizes - Assorted Selection - Assorted Pack