Translation of "assessment year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assessment - translation : Assessment year - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The financing options considered in the report include a one time assessment and a multi year assessment.
19 وتشمل خيارات التمويل المنظورة في التقرير سداد الاشتراكات المقررة دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات للاشتراكات.
year apos s assessment 68 States at 30 September 1993
٦٨ دولة في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣
The assessment includes two one week training workshops in each city per year.
ويشمل التقدير عقد حلقتي عمل مدة كل منها أسبوع في كل مدينة في السنة.
The first survey assessment of Vietnamese youth was launched in August of this year.
وقد بدأت الدراسة الاستقصائية التقييمية الأولى للشباب الفييتنامي في آب أغسطس هذا العام.
The assessment and exhumation operations this year were complicated by the security situation in Iraq.
وقد أدت الحالة الأمنية في العراق إلى تعقد عمليات التقييم واستخراج الجثث في السنة الحالية.
Lastly, his delegation favoured basing the regular budget assessment scale on a three year statistical period.
وأخيرا، يؤيد الوفد اﻷمريكي اﻷخذ بفترة احصائية أساسية أمدها ثﻻث سنوات لحساب جدول اﻷنصبة المقررة.
Years are required for each major IPCC report, including the Fourth Assessment Report, which was completed this year.
يستغرق إصدار أي تقرير رئيسي من جانب الهيئة المختصة بدراسة تغير المناخ عدة سنوات، ويصدق هذا على تقرير التقييم الرابع الذي اكتمل هذا العام. كانت براعة وخبرة رئيس الهيئة، دكتور ر.
This six year effort offers a criteria based approach to organizational assessment designed specifically for the public sector.
ويتيح هذا الجهد الذي امتد 6 سنوات، نهجا مستندا إلى المعايير لإجراء تقييم تنظيمي مصمم بالتحديد للقطاع العام.
Ethiopia would be completing its own needs assessment for its national strategy by the end of the year.
وسينتهي بلده من تقييم احتياجاته من أجل استراتيجيته الوطنية بحلول نهاية السنة.
The flat annual fee is then applied to the applicable assessment base which equals the total net assessment for the United Nations regular budget for the year, adjusted for tax refunds.
ثم يطبق الرسم السنوي الموحد على أساس اﻷنصبة المقررة المنطبق الذي يعادل مجموع النصيب المقرر الصافي في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للسنة، بعد تسويته لرد الضرائب.
For doing this, I was incarcerated for a year in an assessment center which was actually a remand center.
لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة
XI. Staff assessment X. Staff assessment
عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
During the year ended 30 September 1993, it is estimated that over 4,250 assessment letters were issued, reflecting 24 different assessment periods for active peace keeping operations and for the regular budget.
وخﻻل السنة المنتهية في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، يقدر عدد ما تم إصداره من رسائل فيما يتعلق باﻷنصبة المقررة بما يربو على ٢٥٠ ٤ رسالة، تمثل ٢٤ فترة مختلفة من فترات تحديد اﻷنصبة المقررة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم القائمة وبالميزانية العادية.
Required assessment within the National Curriculum takes place in years 2 and 6 (National Curriculum assessments) and Year 11 (GCSEs).
التقييم المطلوب ضمن المنهاج الوطني يقام في سنتين حتى 6 سنوات (تقييم المنهاج الوطني) ورأس السنة 11 (شهادة الثانوية العامة).
ILO also funded in that year, an Actuarial Assessment of Changes in the Benefit Structure of the Public Service Scheme.
كما مولت منظمة العمل الدولية في ذلك العام تقديرا اكتواريا للتغيرات في هيكل المستحقات في خطة الخدمة العامة.
The latest GIEWS assessment indicates that output of wheat in 1993 will be below average for the third consecutive year.
ويشير آخر تقرير للنظام العالمي لﻹعﻻم واﻹنذار المبكر عن اﻷغذية والزراعة أن الناتج من القمح عام ١٩٩٣ سيكون أدنى من المعدل للسنة الثالثة على التوالي.
15. Decides that under the mixed assessment option of one time and multi year assessment, all assessments will be based on the regular budget scale of assessments applicable for 2007 See resolution 61 237.
15 تقرر أن تستند جميع الأنصبة المقررة، في إطار الخيار المختلط لسداد الأنصبة الذي يجمع بين السداد دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات، على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية لعام 2007( 1 ) انظر القرار 61 237.)
These values are taken from the most recent assessment, published in the Intergovernmental Panel on Climate Change Technology and Economic Assessment Panel special report, and are considered valid for a 100 year time horizon.
وقد أ خذت هذه القيم من أحدث تقييم ون شرت في التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الإقتصادي، وتعتبر سارية لأفق قدره 100 سنة.
Assessment
من مرتبات
Assessment
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
assessment
مرتبات الموظفين
12. Decides that Switzerland should be credited with a corresponding proportion of its non member State assessment for the year 2002
12 تقرر أن تقيد لحساب سويسرا نسبة مقابلة من النصيب المقرر لاشتراكها كدولة غير عضو عن عام 2002
4. Decides that Tuvalu should be credited with a corresponding proportion of its non member State assessment for the year 2000
4 تقرر أن يضاف لحساب توفالو جزء م ناظر من نصيبها المقرر كدولة غير عضو لعام 2000
Over the past year, the integrated household living conditions assessment, which started in September 2003, completed two rounds of quantitative surveys.
28 وطيلة السنة الماضية، أ نجزت جولتان من الاستقصاءات النوعية في إطار التقييم المتكامل للأحوال المعيشية للأسر الذي بدأ في أيلول سبتمبر 2003.
Thus, the dual advantage of the 10 year statistical base period was that it guaranteed stability and predictability of assessment rates.
وهكذا، فإن فترة اﻷساس اﻹحصائية المحددة في ١٠ سنوات تتميز بمزية مزدوجة هي ضمان استقرار اﻷنصبة وإمكانية توقعها.
A WFP UNHCR joint mission will undertake an assessment of the refugees apos food needs for the rest of the year.
وستقوم بعثة مشتركة بين برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية بتقدير اﻻحتياجات الغذائية لﻻجئين للفترة المتبقية من العام.
We have a two year budget with substantial resources and an assessment for one year, which means that all Member States are expected to make contributions as required by the Charter.
فلدينا ميزانية لفترة سنتين مع موارد كبيرة وتقييم لعام واحد، مما يعني أنه من المتوقع أن تسدد جميع الدول اشتراكاتها على النحو الذي توخاه الميثاق.
It should be noted that this year the Council Forum has before it an unusually large and significant body of assessment findings.
وتجدر الإشارة إلى أن المجلس المنتدى أمامه هذا العام كما كبيرا وهاما على غير العادة من نتائج عمليات التقييم.
Threat assessment
خامسا تقييم الأخطار
Assessment and
3 ف 5 1 أ ع م
Risk assessment
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
Staff assessment
اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Staff assessment
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
Staff assessment
للموظفين اﻻقتطاعات
STAFF ASSESSMENT
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
STAFF ASSESSMENT
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــة من مرتبات الموظفين
Staff assessment
٢٨ اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
Staff assessment .
١٩ اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Staff assessment . 162 700 Income from staff assessment . (162 700)
أدرجت تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
We expect the integration of a gender perspective during the assessment of the Millennium Development Goals during the Millennium Summit later this year.
ونتوقع إدماج المنظور الجنساني أثناء تقييم الأهداف الإنمائية للألفية خلال مؤتمر القمة المعني بالألفية الذي سيعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year.
وتنص هذه الإجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي مقطوع يحسب في بداية كل سنة.
During the 2004 05 financial year, only five missions were subjected to an aviation assessment, namely, MONUC, ONUB, UNAMSIL, UNDOF, UNMIS and UNOCI.
وقد احت فظ بثلث معداتها تقريبا لأغراض الطوارئ.
The medium variant for the 1992 assessment foresees a world population of 6.2 billion by the year 2000 and 8.5 billion by 2025.
ويتوقع اﻹسقاط ذو المتغير المتوسط للتقييم لعام ٢٩٩١ أن يبلغ عدد سكان العالم ٢,٦ بليون نسمة بحلول عام ٠٠٠٢، وأن يصل إلى ٥,٨ بليون نسمة بحلول عام ٥٢٠٢.
The seven and a half year base period should be maintained as it provides stability to the scale of assessment over the years, and Member States would thus not be affected by drastic changes in the rate of assessment.
ففترة السبعة أعوام ونصف ينبغي اﻹبقاء عليها ﻷنها توفر اﻻستقرار لجدول اﻷنصبة المقررة على مدى السنين، وبذلك ﻻ تتأثر الدول اﻷعضاء بتغييرات جذرية في معدل اﻷنصبة.
Earlier this year the OSCE sent a needs assessment team to the Palestinian territories to see what help the OSCE could offer on elections.
وفي وقت سابق من العام الحالي، أوفدت المنظمة فريقا لتقييم الاحتياجات إلى الأراضي الفلسطينية للتعرف على نوع المساعدة التي يمكن للمنظمة أن تقدمها بشأن الانتخابات.

 

Related searches : Year End Assessment - Year Of Assessment - Year To Year - Year After Year - Year Over Year - Year On Year - Year Per Year - Year-on-year Increase - Year-on-year Drop - Year-over-year Sales - Year-on-year Inflation - Year-to-year Variability