Translation of "as of when" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
When we say I, as when Rene Descartes said, | وعندما نقول أنا كما هو الحال عندما قال رينيه ديكارت، |
I got infected when I was 17, when, as a student of the design college, | انتقلت لي العدوى عندما كنت في السابعة عشر, عندما, كطالبة في كلية التصميم |
When my fingers get as big as yours | عندما تصبح أصابعى كبيرة مثلك |
He's just as fresh as when we started out | انه نشيط تماما كما بدأنا |
And, just as a side note, when a matrix has...when one of its dimensions is one. | وكملحوظة صغيرة، عندما تحتوي المصفوفة على...عندما واحد من |
When I joined as finance minister, | و ما سوف اقوله هنا هو ان هذه ا لمساعدة غير مجدية . |
We were just as proud of him when he was alive. | نحن كنا فقط فخورين به عندما كان حي ا |
Hopefully, Tom won't be as crazy as the rest of his family when he grows up. | لنأمل ألا يكون توم بجنون عائلته عندما يكبر. |
Of course, marriage will never again be as stable or predictable as when women lacked alternatives. | لا شك أن الزواج لن يعود مرة أخرى إلى نفس استقراره حين كانت المرأة تفتقر إلى البدائل. |
When in doubt about the safety of the food, throw it out as quickly as possible. | عندما تكون في شك حول سلامة الغذاء، فعليك رميها في أسرع وقت ممكن. |
It's just about as cool as when I spoke at Pixar. | حتى أني على نفس الدرجة من السعادة عندما ألقيت كلمة في بكسار |
as plain as when I saw them with eyes still young. | أراهم رأي العين ولا يزال الشباب نضرا في وجوههم، |
I am as happy as when I am in the clouds. | أكون في نفس مستوى السعادة كما لو كنت بين السحاب |
As much whoopdedo as we get when they open a supermarket. | كمثل الإزدحام الذي يكون في لوس أنجلس عندما يفتتحون سوبرماركت جديد. |
When we were married, as soon as I said I do, | حين تزو جنا, فور تلف ظي بـ أنا موافقة , |
As lenders, banks lose when borrowers default. | فالبنوك، بوصفها جهات مقرضة، تخسر عندما يعجز المقترضون عن السداد. |
Mark articles as read when they arrive | عل م المقالات مقروءة عند وصولها |
When did we originate as a species? | متى و جد جنسنا البشري |
Same as when you dig a well. | مثل حفر بئر... |
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind when distress and anguish cometh upon you. | اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق. |
' When we held you as equals with the Lord of the Worlds | إذ حيث نسويكم برب العالمين في العبادة . |
' When we held you as equals with the Lord of the Worlds | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
When a group of the same organisms, also known as a species, | عندما تعيش مجموعة من الكائنات ذاتها، المعروفة أيضا بالنوع, |
The eternal words are as true today as when he uttered them. | إن الكلمات الخالدة اليوم صحيحة مثلما نطق بها |
There was a time, when I was a boy, when you could get any kind of telephone service you wanted, as long as it came from Ma Bell. | في الماضي ،عندما كنت صبيا ، كان يمكنك الحصول على أي خدمة تليفونية تريدها طالما أتت من ما بيل. |
The Marrakech Accords acknowledged four major roles of forests in climate change as a source of carbon dioxide when destroyed or degraded as a sensitive indicator of a changing climate as a source of biofuels to replace fossil fuels and as a carbon sink, when growing. | وقد أقر اتفاق مراكش أربعة أدوار رئيسية للغابات في تغير المناخ فهي مصدر لثاني أكسيد الكربون عند تدميرها أو الإضرار بها ومؤشر حساس على تغير المناخ ومصدر لأنواع الوقود البيولوجية التي يمكنها أن تحل محل أنواع الوقود الأحفوري وهي مستودع للكربون، كلما كبرت. |
When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. | عندما يكبرون لا يمكنك منحهم مثل الأولاد الآخرين، سيخجلون بك. |
When in Rome, do as the Romans do. | عندما تكون في روما تصرف كما يتصرف الرومان. |
And when you seize , seize you as tyrants ? | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when you strike , you strike as tyrants . | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
When you attack , you attack as tyrants do . | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when you seize , seize you as tyrants ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
And when you strike , you strike as tyrants . | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
When you attack , you attack as tyrants do . | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Others would be examined as and when received. | وستنظر في النصوص الأخرى حين استلامها. |
Aggregate will be procured as and when required. | وسيجري شراء المواد الركامية حسب الطلب واﻻقتضاء. |
And just as we did when OD gripping | وتماما كما نحن عندما OD تجتاح |
Just as they will when holding the part | تماما كما ستظهر عند عقد الجزء |
But as you can see, when I talk, | ولكن كما ترون ، عندما أتحدث ، |
When you use me as your secret hideout, | ،عندما تقومي بإستعمالي كـ ملاذك الس ري |
Especially when you are near me, as now. | و خصوصا حين تكونين قريبة منى مثل الآن |
Anything happen when Burdette left? Nice as pie. | هل حدث شيء عندما غادر بوردت |
In fact, the team is never as good as fans make it out to be when it wins, nor as bad as it is made out to be when it loses. | والواقع أن أداء الفريق لا يكون أبدا على نفس القدر من الجودة التي يتصورها المشجعون عندما يفوز، ولا على نفس القدر من السوء الذي يتصورونه عندما يخسر. |
When interest rates rise, the prices of those assets will fall as well. | وعندما ترتفع أسعار الفائدة فإن أسعار هذه الأصول سوف تهبط أيضا. |
When you see capital Y of s, that's the same thing as a | عندما تشاهد العاصمة Y s، الذي هو نفس الشيء مثل |
Related searches : As When - As When You - Such As When - Just As When - As When Using - As And When - Of When - Of Course When - Indication Of When - When Thinking Of - Estimate Of When - Of As