Translation of "as it shows" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As it shows - translation : Shows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Soon as it shows
بمجرد رؤيته
It shows up in random combinatorics, it shows up in complex analysis, and as we see here, and maybe most importantly, it shows up in compound interest.
انه يظهر في توافقيات عشوائية، ويظهر في تحليل مركب، وكما نرى هنا، وربما ان الشيئ الاكثر اهمية، انه يظهر في الفائدة المركبة
By the Day as it shows up ( the Sun 's ) glory
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
It shows here.
حسب الظاهر هنا
It probably shows.
أنه ربما يكون واضح
And by the day as it shows up ( the sun 's ) brightness
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
It first shows up as the ratio of the circumference to the diameter, but you're going to learn as you go through your mathematical journey, that it shows up everywhere.
ظهر اولا كنسبة المحيط الى القطر، لكنك ستعلم كما تعمقت في الرياضيات، انه يظهر في كل مكان
Here's one, not as beautiful as the others it simply shows the religions of the world.
وهذه واحدة من تلك الخرائط ولكنها لسيت بالقدر نفسه من الجمال. فهي بكل بساطة تبين أديان العالم.
Asia as this map shows here.
كما توض ح الخريطة هنا. وقد خاضوا حروب ا حدودي ة هام ة مع الأعداء
...you have money. It shows?
هل هذا ظاهر لك
Nothing shows through, does it?
لا شيء يستشف من خلاله، أليس كذلك
And the day when it shows it ,
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
The complainant's case proves it, the State party argues, as his curriculum vitae shows.
وتشهد حالة صاحب البلاغ على ذلك، كما تبينه سيرته الذاتية.
This is not a good sign as it shows the comeback of fear and censorship.
وهذا ليس شيء جيد لأنه يظهر عودة الخوف الحجب.
So somehow it shows what's there.
إذا بطريقة ما فإنها تظهر ما يوجد هناك.
You're scared. Your face shows it.
يبدو الخوف عليك
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men
هذه الصورة تظهر جانبا من جوانب الثورة والتي بدأت بنسوة وهي تظهر النساء والرجال سوية
So dressed as actual servants and it shows you what type of people they were they dressed as servants.
ولذلك لبسوا لبس الخادمين و هذا يطلعك عل شخصياتهم ارتدوا زي الخدم
After you sign here, it shows that you as first in line, will forfeit the inheritance.
لو وقعت هنا كوريث, فستتخلى عن ميراثك
That shows you how bad it is.
هذا يوضح لكم كم هي سيئة
It shows that you don't get anything.
ت ظهر انك لا تفهم أي شيء..
It shows a definite lack of trust.
سيبدو كأنه مبدد للثقة
Moreover, even if democracy were the answer, it is extraordinarily difficult to bring about, as Iraq shows.
فضلا عن ذلك، فحتى لو كانت الديمقراطية هي الحل، فإنه لمن الصعوبة بمكان أن ت ـف ـر ض الديمقراطية، كما أثبتت لنا الأحداث في العراق.
It also shows that he has been treated in a cruel and inhumane manner as well as denied a fair trial.
كما أن هذه المعلومات تدل على أنه قد ع ومل معاملة قاسية ولا إنسانية كما ح ر م من الحصول على محاكمة عادلة.
It shows the required contribution rates and the imbalance rates as at 31 December 1990 and as at 31 December 1993.
وهو يبين معدﻻت اﻻشتراكات المطلوبة ومعدﻻت اختﻻل التوازن في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
When the US again shows signs of falling prey to financial excess, it will not receive as much foreign funding as freely as it has in the past.
وعندما ت ظه ر الولايات المتحدة مرة أخرى علامات الوقوع فريسة للتجاوزات المالية، فلن تتلقى نفس القدر من التمويل الأجنبي الذي كانت تتلقاه في الماضي.
Shows the CVS history as reported by the server
يعرض الخط الزمني ل ــ CVS كما يقرر عنه الخادم
It simply shows the religions of the world.
فهي بكل بساطة تبين أديان العالم.
Sometimes it shows you what you shouldn't do.
في بعض الأحيان يظهر لك ما لا يجب القيام به.
It shows these women playing with these toys.
تعرض هؤلاء النسوة وهن يلعبن بهذه الألعاب
It shows you these cells that process information.
تبين لنا الخلايا التي تقوم بعملية معالجة المعلومات.
Why is this important? Because it shows confidence.
لماذا هام هذا لأنه يظهر الثقة
That shows how little you know about it.
هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة
For nostalgic readers the screenshot to the right shows the site as it looked just before the update.
ويمكن لقرائنا الأعزاء الذين يتوقون للماضي النظر إلى يسار الصفحة لرؤية المظهر السابق للموقع ق بي ل التحديث مباشرة .
Caricature by Husam al Saadi shows Bashar Assad butchering Syria's map as though it were an Eid sacrifice.
كاريكاتور بواسطة حسام السعدي يظهر بشار الأسد وهو يذبح خريطة سوريا وكأنها أضحية للعيد.
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men leading a mixed protest.
هذه الصورة تظهر جانبا من جوانب الثورة والتي بدأت بنسوة وهي تظهر النساء والرجال سوية يقودون ثورة مختلطة
Three shows today, three shows tomorrow.
ثمة ثلاث استعراضات اليوم وغدا مثلهم
Shows events as they occur from selected types and sources
أظهر الأحداث كما تحدث من الأنواع و المصادر المختارة
This shows all root albums used by digiKam as collections.
هنا رقمي آلة التصوير قائمة م ستخد م أداء واجهة.
Counts this card as correct and shows the next card
التهم بطاقة صح و التالي بطاقة
Counts this card as incorrect and shows the next card
التهم بطاقة و التالي بطاقة
Nothing in the world is quite as adorably lovely as a robin when he shows off and they are nearly always doing it.
لا شيء في العالم هو تماما كما جميلة adorably باعتبارها روبن عندما يظهر قبالة و هم دائما تقريبا القيام بذلك.
And it shows you how robust the control is.
ويظهرلكم مدى قوة التحكم.
Experience shows that it may often take less time.
وت ظه ر التجربة أنها قد تستغرق وقتا أقل في أغلب الأحيان.
It shows clearly how different development issues are interconnected.
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.

 

Related searches : It Shows - As Evidence Shows - As Experience Shows - As This Shows - As Figure Shows - Here It Shows - It Only Shows - If It Shows - It Clearly Shows - It Shows How - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good