Translation of "as he observed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Dr Johnson was, as always, right, when he observed, Depend upon it, sir. | ... دكتور (جونسون) كان دائما م حقا ... حينما قال |
Does he think that none has observed him ? | أيحسب أن أي أنه لم يره أحد فيما أنفقه فيعلم قدره ، والله عالم بقدره وأنه ليس مما يتكثر به ومجازيه على فعله السيء . |
Does he think that none has observed him ? | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
As observed by the Secretary General, | وكما أشار الأمين العام، |
He observed the 1882 transit of Venus in Argentina. | وقد لاحظ عبور الزهرة في الأرجنتين عام 1882. |
He said have ye observed that which ye worship | قال أفرآيتم ما كنتم تعبدون . |
As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, | وكما لاحظ عالم الإجتماع النرويجي إڤلين ليندنر، |
And as Victor Hugo observed it, and that's why he was able to recount it in so much detail. | وفيكتور هيوجو شاهدها, ولذلك استطاع أن يسردها بتفصيل عميق. |
In 1810, he observed the magnetic properties of nickel and cobalt. | وفي سنة 1810 لاحظ خصائص مغناطيسية لكل من النيكل والكوبالت. |
He observed tubes with energy rays extending from a negative electrode. | لاحظ أشعة الطاقة تمتد في الأنابيب من القطب السالب. |
He observed that the size of the cap varied over time. | ولاحظ مارالدي أيض ا أن حجم الغطاء يتغير بمرور الوقت. |
Smart fellow, that, observed Holmes as we walked away. | زميل الذكية ، أنه لاحظ هولمز ونحن مشى بعيدا. |
Except, of course, as you so wisely observed, Divinity. | باستثناء ،بالطبع ،كما لاحظت أيها المقدس أوه ،نعم |
Around 600 BC lived Thales of Miletus, widely regarded as the first Greek philosopher, as he was the first to give a purely natural explanation of the phenomena he observed. | في عام حوالي 600 قبل الميلاد أعتبر طاليس من ماليتوس كأول فيلسوف إغريقي لأنه كان أول من أعطى شرحا طبيعيا واضحا |
Sins can be dealt with, as long as proper ceremony is observed. | وعلى هذا فمن الممكن التعامل مع الخطايا ما دامت بعض المراسم اللائقة كفيلة بمحوها. |
He said, I have observed all these things from my youth up. | فقال هذه كلها حفظتها منذ حداثتي. |
As Osama bin Laden observed, people like a strong horse. | أو كما علق أسامة بن لادن ذات يوم قائلا إن الناس يحبون الجواد القوي . |
He also regretfully observed that, as a result of delays in granting visas, the intergovernmental process was being delayed and negatively affected. | ولاحظ كذلك مع الأسف أن التأخير في منح التأشيرات يؤدي إلى تأخير العملية الحكومية الدولية والإضرار بها. |
He observed that the phrase quot new legal order quot was preferable to a phrase such as quot post confrontational period quot . | وأبدى مﻻحظة مؤداها أن عبارة quot نظام قانوني جديد quot أفضل من عبارة مثل quot فترة ما بعد المواجهة quot . |
So he wrote that he had seen I have observed that the furthest planet has three bodies. | لذا فانه كتب انه رأى لقد لاحظت أن هذا الكوكب الأبعد يمتلك ثلاثة اجرام . |
He travelled to the Provinces of Bururi and Mwaro, where he observed the legislative elections held on 4 July, as well as to the Province of Gitega, where he met with detainees in the prison of Gitega. | وسافر إلى مقاطعتي بوروري وموارو، حيث راقب الانتخابات التشريعية التي جرت في 4 تموز يوليه وكذلك إلى مقاطعة غيتيغا، حيث التقى بالمعتقلين في سجن غيتيغا. |
He is regarded as a saint in the Orthodox Church, as the Prince and baptizer of Bulgaria, and as Equal to the Apostles, with his feast day observed on May 2. | يعتبر بوريس قديس ا في الكنيسة الأرثوذكسية، وأمير بلغاريا ومعم دها وم ساوي ا للرسل (Equal to the Apostles)، ويوم تقديسه هو 2 من مايو. |
What , has he observed the Unseen , or taken a covenant with the All merciful ? | أطلع الغيب أي أعلمه وأن يؤتى ما قاله واستغنى بهمزة الاستفهام عن همزة الوصل فحذفت أم اتخذ عند الرحمن عهدا بأن يؤتى ما قاله . |
What , has he observed the Unseen , or taken a covenant with the All merciful ? | أط ل ع الغيب ، فرأى أن له مالا وولد ا ، أم له عند الله عهد بذلك |
He said to him, Teacher, I have observed all these things from my youth. | فاجاب وقال له يا معل م هذه كلها حفظتها منذ حداثتي. |
learned when he observed the first time, he was able to place cannons and artillery in such a way. | ما تعلمه عندما شاهدها للمرة الأولى فقد كان قادر على وضع المدافع والمدفعيات بطريقة معينة. |
But, as The Economist observed, rarely does nemesis follow hubris so quickly. | ولكن كما لاحظت صحيفة الإيكونوميست فإن العداوات نادرا ما تلي الغطرسة بهذه السرعة . |
Sunday as observed in Tonga (as with Kiribati, Samoa, and parts of Fiji and Tuvalu) is considered by the Seventh day Adventist Church to be the same day as Saturday observed in most other places. | وترى الكنيسة السبتية يوم الأحد في تونجا، كما هو الحال مع كيريباتي، ساموا، وأجزاء من فيجي، وتوفالو، بأنه يوم السبت كما في معظم الأماكن الأخرى. |
As the Court observed, he was a conscript and had failed to prove that military service was no obstacle for him to obtain a passport. | لقد كان، كما ﻻحظت المحكمة، مطلوبا للتجنيد، ولم يقدم إثباتا بأن الخدمة العسكرية ليست عقبة أمام حصوله على جواز سفر. |
When he died, the Polish Parliament observed a minute of silence. Poland went into mourning. | وحين توفي وقف أعضاء البرلمان البولندي دقيقة حدادا وأعلنت بولندا الحداد الرسمي. |
He assumed this rendered the amber magnetic, another force he observed when playing with lodestones, which are naturally occurring magnets. | إفترض أن هذا جعل الكهرمان مغناطسي وقوة أخرى هو لآحظها عندما كان يلعب بأحجار مغناطيسية والتي بشكل طبيعي توجد مغناطيس |
As observed following Egyptians over social media, at best the anniversary is bittersweet. | إل ا أن ه بعد متابعة المصريين على شبكات التواصل الإجتماعي، لا شك في أن هذه الذكرى حلوة وم رة. |
Similar deficiencies can be observed in some of the other regions as well. | ويمكن كذلك ملاحظة نفس نواحي القصور في بعض المناطق الإقليمية الأخرى. |
As observed in previous reports, the overwhelming majority of the victims are civilians. | 19 وكما لوحظ في تقارير سابقة، فإن الغالبية العظمى من الضحايا هم من المدنيين. |
As the Secretary General has observed, the United Nations is at a crossroads. | وكما لاحظ الأمين العام، إن الأمم المتحد تقف أمام مفترق طرق. |
Doctor Baek Seung Jo observed a 10 hour plus surgery yesterday as well! | !!الطبيب سيونغ جو كان يلاحظ عملية جراحية لأكثر من 10 ساعات أيضا |
Hast thou not observed thine lord how He hath stretched out the shadow ? And if He had willed He would have made it still . | ألم ت ر تنظر إلى فعل رب ك كيف مد الظل من وقت الإسفار إلى وقت طلوع الشمس ولو شاء ربك لجعله ساكنا مقيما لا يزول بطلوع الشمس ثم جعلنا الشمس عليه أي الظل دليلا فلولا الشمس ما عرف الظل . |
Tuhin Das observed | وأشار توهين داس |
I just observed. | انا راقبت فقط. |
And a caravan came , and they sent their water drawer to draw water . As he let down his bucket in the well he ( observed Joseph ) and cried out This is good news . | وجاءت جماعة من المسافرين ، فأرسلوا م ن يطلب لهم الماء ، فلما أرسل دلوه في البئر تعل ق بها يوسف ، فقال واردهم يا بشراي هذا غلام نفيس ، وأخفى الوارد وأصحابه يوسف من بقية المسافرين فلم يظهروه لهم ، وقالوا إن هذه بضاعة استبضعناها ، والله عليم بما يعملونه بيوسف . |
Relatives may simply constitute themselves as civil parties in the courtroom, as the State party has observed. | وقد ذكرت الدولة الطرف أنه لا يجوز للأقرباء سوى المثول أمام المحكمة كأطراف مدنيين. |
He observed that mixtures of alkali metal oxides and carbon react at high temperatures with nitrogen. | حيث لاحظ أن خليط الكربون مع أكاسيد المعادن القلوية يتفاعل مع النيتروجين عند درجات الحرارة العالية. |
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth. | فاجاب وقال له يا معل م هذه كلها حفظتها منذ حداثتي. |
He observed that the paragraph only gave an indicative list of possible activities in this regard. | وﻻحظ أن الفقرة ﻻ تقدم إﻻ قائمة إرشادية مختصرة باﻷنشطة الممكنة في هذا الصدد. |
Today, we remember this botanist and his discovery by calling the motion he observed Brownian motion . | اليوم , نحن نتذكر عالم النبات هذا و اكتشافه بتسمية الحركة التي لاحظها ب الحركة البراونية . |
Related searches : He Observed - He Observed That - As Previously Observed - As Observed With - As Already Observed - Data As Observed - As He - As He Works - As He Agreed - As He Stood - As He Informed - As He Knows - As He Walked