Translation of "are requested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are requested - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are the requested documents.
هذه هي الملفات التي ذكرتيها
Accordingly, the related resources are requested.
وبناء عليه، فإن الموارد ذات الصلة مطلوبة.
Field offices are requested to provide assistance.
وي طلب من المكاتب الميدانية أن تقدم المساعدة بهذا الصدد.
The printer for which jobs are requested
الطابعة التي مطلوب عرض مهماتها
Accordingly, resources at that level are requested.
وتبعا لذلك من المطلوب تخصيص موارد عند هذا المستوى.
Spam are emails that I haven't requested.
الـ سبامات هي الرسائل الإلكترونية التي لم أقم بطلبها
If guarantees were requested, they are also verified.
وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا.
V.29 Three P 5 posts are requested
خامسا 29 مطلوب إنشاء الوظائف التالية من الرتبة ف 5
No resources are requested under the regular budget.
ولم ت طلب أية موارد في إطار الميزانية العادية.
No resources are requested under the regular budget.
ولم تطلب أية موارد في إطار الميزانية العادية.
The following posts are requested for the Engineering Section
58 الوظائف التالية مطلوبة للقسم الهندسي
The additional posts requested, by component, are the following
والوظائف الإضافية المطلوبة، حسب العنصر، هي كما يلي
You are not authorized to access the requested resource.
أنت لست مخو لا بالنفاذ إلى المصدر المطلوب.
The details of the two posts requested are as follows
67 وفيما يلي تفاصيل الوظيفتين المطلوب إنشاؤهما
The following officers are requested to report to their units.
الضب ـاط المذكورون مطلوبون للحضور إلى وحداتهم
Spectators are requested to not go on the playing field.
نرجو من المتفرجين الا يذهبوا عبر الملاعب
Governments are subsequently requested to report on implementation of the recommendations.
ومن ثم ي طلب من الحكومات تقديم تقارير عن تنفيذ هذه التوصيات.
Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m.
ويرجى من المندوبين أن يكونوا على مقاعدهم في موعد لا يتجاوز الساعــة 45 9.
The following national staff are requested for the Human Rights Office
43 وي طلب تعيين الموظفين الوطنيين التالين في مكتب حقوق الإنسان
Clients are requested to comment on the acceptance of each recommendation.
ويطلب من العملاء أن يبدوا ملاحظاتهم بشأن الموافقة علي كل واحدة من التوصيات.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
والدول الأعضاء مطالبة بأن تقدم المساعدة في اعتقال الهاربين.
Financial TransfersOnly Annex II Parties are requested to provide this information.
التحويﻻت المالية)٣(
All caballeros are requested to report at the alcalde's residence immediately.
إن جميع الفرسان مطلوبون أمام العمدة فورا
Resources requested for training related travel are practically unchanged at 161,000, a slight increase from the 160,000 requested in the current period.
والموارد المطلوبة للسفر المتعلق بالتدريب لم تتغير وهي 000 161 دولار، مع زيادة طفيفة عن مبلغ الـ 000 160 دولار المطلوب في الفترة الجارية.
Four requested one off activities are not due before later in 2005.
وهناك أربعة أنشطة غير متكررة مطلوبة لن يحين موعدها قبل وقت لاحق في عام 2005.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to meetings.
لدواعي الوفر، طبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.
These posts are requested to enhance security arrangements throughout the mission area.
وهذه الوظائف مطلوبة لتعزيز الترتيبات الأمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
Representatives are requested to use only the ballot papers now being distributed.
ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجري توزيعها عليهم الآن.
No increases in general operating expenditures on the core budget are requested.
ولم ت طلب أي زيادة في نفقات التشغيل العامة على الميزانية اﻷساسية.
Details of the resources requested are contained in the various subprogrammes below.
وترد تفاصيل الموارد المطلوبة في برامج فرعية شتى أدناه.
Under improvements of security and safety, the resources requested are as follows
الموارد المطلوبة في اطار تحسيـــن اﻷمــــن والسلامة هي كما يلي
Under improvements of security and safety, the resources requested are as follows
فيما يلي الموارد المطلوبة في إطار تحسين اﻷمن والسﻻمة هي كما يلي
What? Yes, we are the ones who requested the No Fly Zone.
شنو احنا اللي طلبو الحظر الجوي في السماء
All officers are requested to report to the chief officer's cabin, sir.
كل الضباط عليهم التبليغ للمسئول الاعلى سيدي
(a) Where the requested procedures are prohibited by law or are incompatible with general practice in Qatar
(أ) إذا كانت الإجراءات المطلوبة محظورة بمقتضى القانون، أو متعارضة مع مبادئ النظام العام في قطر
Members are requested to consult the Journal for further details concerning those activities.
أرجو من الممثلين أن يراجعوا اليومية للاطلاع على تفاصيل هذه النشاطات.
Parties are requested to inform the Secretariat whenever their contact details require updating.
والأطراف مطالبة بإبلاغ الأمانة كلما احتاجت تفاصيل الاتصال بها إلى تحديث.
Representatives are requested to use only the ballot papers that have been distributed.
يرجـــى من الممثلين أﻻ يستخدموا إﻻ بطاقات اﻻقتــراع التــــي تـم توزيعهــا.
Details of the resources requested are contained in each of the subprogrammes below.
وترد في كل من البرامج الفرعية الواردة أدناه تفاصيل الموارد المطلوبة.
But since the President specially requested it, we are doing it for you.
لـكنه كان طلبا خاصـا من الرئيس، لذا نفعلها لك
The primary difference is the method by which the medications are requested and received.
الفرق الأساسي بينهم هو في الطريقة التي يتم بها طلب الأدوية وتلقيها.
A permission to leave the country is also requested when the parents are separated.
وي طلب أيضا إذن بمغادرة البلد عندما يكون الأبوان منفصلين.
At the same time, increased requirements under consultants and experts are also being requested.
وفي الوقت ذاته، ت طلب أيضا احتياجات متزايدة تحت بند الخبراء والاستشاريين.
You are most kindly requested to undertake all the necessary steps in this respect.
نرجو منكم التكرم باتخاذ جميع الخطوات الﻻزمة في هذا الصدد.
Visits requested
باء الزيارات المطلوبة

 

Related searches : Data Are Requested - Information Are Requested - Are Requested From - We Are Requested - Are Kindly Requested - They Are Requested - You Are Requested - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time