Translation of "are repeated" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Repeated studies have shown that well designed buildings are more comfortable. | فقد أثبتت الدراسات المتكررة أن المباني جيدة التصميم أكثر راحة. |
We are particularly concerned by the repeated violations of human rights. | ونشعر بالقلق على نحو خاص حيال الانتهاكات المتكررة لحقوق الإنسان. |
Bottomless wonders spring from simple rules, which are repeated without end. | عجائب رائعة ت ن ت ج من قواعد بسيطة، وتتكر ر من دون نهاية. |
Repeated content | محتويات متكر رة |
Often these parts are repeated, such as fingers, ribs, and body segments. | عادة ما تتكرر هذه الأجزاء، مثل الأصابع، والأضلاع، وعقل الجسد. |
The comments in A CN.9 WG.III WP.44 are not repeated. | ولم تكرر التعليقات المضم نة في الوثيقة A CN.9 WG.III WP.44. |
Our fisheries are plentiful, but they could be threatened if experiences elsewhere in the world are repeated. | إن مصائدنا مليئة باﻷسماك ولكنها ستتعرض للخطر اذا ما تكررت التجارب التي أجريت في أماكن أخرى من العالم. |
Nothing is ever repeated. | لا شيء يتكرر على الإطلاق. |
Since the event is repeated every year, the possibilities are narrower than you think. | .المساحة لترجمة الأفكار إلى أحداث عملية أصغر مما كنت تعتقد |
Thus, repeated financial crises are also the result of a failed system of corporate governance. | وعلى هذا فإن الأزمات المالية المتكررة ترجع أيضا إلى نظام فاشل في إدارة الشركات. |
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. | على الرسم البياني العلوي هنا نرى عدة تراكيب من النداءات تم توليدها من قبل الذكور |
This can be repeated daily. | ويمكن تكرار ذلك يوميا. |
Followed by oft repeated ( commotions ) | تتبعها الرادفة النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية . |
It should never be repeated. | ولا ينبغي تكراره أبدا. |
That must not be repeated. | ويجب ألا يتكرر ذلك. |
Repeated Any Number of Times | متكر ر أي عدد من المر ات |
So I repeated the experiment. | فقمت بإعادة التجربة. سافرت 300 ميل خارج نيو دلهي |
I repeated the experiment there. | أعدت التجربة هناك. |
And indeed We have given you seven verses that are repeated , and the great Qur an . | ولقد آتيناك سبعا من المثاني قال صلى الله عليه وسلم هي الفاتحة رواه الشيخان لأنها تثنى في كل ركعة والقرآن العظيم . |
And indeed We have given you seven verses that are repeated , and the great Qur an . | ولقد آتيناك أيها النبي فاتحة القرآن ، وهي سبع آيات تكرر في كل صلاة ، وآتيناك القرآن العظيم . |
That pattern is being repeated elsewhere. | وهذا النمط يتكرر في أماكن أخرى من العالم. |
Bush repeated this mistake in Iraq. | ولقد كرر بوش نفس الخطأ في العراق. |
Alas, this experience is being repeated. | ولكن مما يدعو للأسف أن هذه التجربة تتكرر الآن من جديد. |
This is repeated for various angles. | ويتم تكرار هذا عند زوايا مختلفة. |
Several delegations repeated previously advanced arguments. | 141 كررت عدة وفود الحجج التي سبق عرضها. |
This will be repeated in 1993. | وسيتم تكرار ذلك في عام ١٩٩٣. |
Don't be alarmed, repeated the Voice. | لا تخف ، وكرر صوت. |
Police stations came under repeated fire. | تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر. |
Gabriel repeated his command three times. | كرر جبريل امره ثلاث مرات . و في كل مرة |
And that can't be repeated enough. | ولا يمكن تكرار ذلك بما يكفي. |
Counsel has repeated the question once. | سيدى المستشار, أعد السؤال مرة اخرى |
Perhaps you'd like the question repeated? | لعل ك تريدين أن ي عاد السؤال |
In the following, the provisions in A CN.9 WG.III WP.44 are repeated in Part I. | 4 وترد فيما يلي الأحكام المضم نة في الوثيقة A CN.9 WG.III WP.44 مكر رة في الجزء الأول من هذا التقرير. |
Tom's denial to admit offence had repeated. | تكرر إنكار توم للاعتراف بالإساءة. |
The process is repeated in the morning. | يتم تكرار العملية في الصباح. |
Repeated perform action only useful for list | متكر ر الأفعال لـ قائمة |
It's the drink! his lips repeated noiselessly. | وقال انها تشرب! المتكررة noiselessly شفتيه. |
I'm not over strong, he repeated. No? | وقال لست قويا خلال كرر. لا |
It was repeated by the Abbasid astronomers. | أعاد الأمر الفلكيون العباسيون |
'Al Ma'mun's astronomers repeated the Greek experiments | أعاد فلكيو المأمون التجارب اليونانية |
Let's do another problem with repeated roots. | دعونا نفعل مشكلة أخرى مع الجذور المتكررة. |
Our act of remembrance today must be repeated so that the scourge of war, hatred and intolerance is not repeated. | ويجب أن يتكرر تذك رنا لذلك حتى لا تتكرر ويلات الحرب والكراهية والتعصب. |
This process is repeated several hundred times until the required parameters such as coating thickness, etc., are achieved. | ويتم تكرار هذه العملية عدة مئات من المرات حتى يتم الحصول على المعلمات المطلوبة مثل سمك الطلاء وما إلى ذلك. |
But at the same time there are repeated instances of the use of power politics in international relations. | ولكن توجد في الوقت نفسه أمثلة متكررة على استعمال سياسة القوة في العﻻقات الدولية. |
Therefore, the repeated Albanian assurances that it is concerned about peace are utterly hypocritical and unconvincing. English Page | وبالتالي فإن التأكيدات اﻷلبانية المتكررة بأنها حريصة على السلم ليست إﻻ رياء ﻻ يقنع أحدا. |
Related searches : Repeated Exposure - Repeated Failure - Repeated Request - Is Repeated - Repeated Error - Repeated Actions - Repeated Bouts - Constantly Repeated - Frequently Repeated - Repeated Calls - Were Repeated - Repeated Game - Repeated Words