Translation of "are proposed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Two options are proposed | ويقترح خياران |
Standards. Two standards are proposed. | 17 المعايير ثمة معياران مقترحان. |
There are 22 proposed rules. | وهناك ٢٢ قاعدة مقترحة. |
Two additional draft articles are proposed. | 42 وقد اقت رح مشروعا مادتان إضافيتيان. |
The proposed changes are indicated below | وترد فيما يلي التغييرات المقترحة |
The proposed rates are as follows | وفيما يلي المعدﻻت المقترحة |
Following are the outcomes proposed by Canada | وفيما يلي النتائج التي تقترحها كندا |
21 and 22). No reclassifications are proposed. | ولم يقترح إعادة تصنيف أي من الوظائف. |
No new posts or post upgrades are proposed. | ولا تقترح أي وظائف جديدة ولا رفع رتب الوظائف. |
Three new posts are proposed in the Office | 107 يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في المكتب |
Two new posts are proposed in the Office | 120 يقترح إنشاء وظيفتين في المكتب |
The conversions are proposed for the following areas | ويقترح تحويل الوظائف بالنسبة للمجالات التالية |
Proposed flat amounts are shown in table 2. | وترد في الجدول 2 المبالغ الثابتة المقترحة. |
Pentabromodiphenyl ether (proposed by Norway) Chlordecone (proposed by the European Community and its Member States that are Parties to the Convention) Hexabromobiphenyl (proposed by the European Community and its Member States that are Parties to the Convention) Lindane (proposed by Mexico) Perfluorooctane sulfonate (PFOS) (proposed by Sweden). | (ج) مركب سداسي برومو ثنائي الفينيل (Hexabromobiphenyl) (بناء على اقتراح الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء الأطراف في الاتفاقية) |
Proposed increases and reductions are measured against the revised appropriations for the biennium 2004 2005, and changes that are being proposed to the current budget are indicated. | 28 وتقاس الزيادات والتخفيضات المقترحة بالنسبة إلى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2004 2005، ثم تبين التغييرات المقترح إجراؤها في الميزانية الحالية. |
9.105 Post requirements are proposed at the maintenance level. | 9 105 ت قترح الاحتياجات المتصلة بالوظائف دون تغيير عن مستواها السابق. |
The main elements of the proposed strengthened system are | 54 وتتمثل العناصر الرئيسية لتعزيز النظام المقترح في التالي |
The following posts are proposed for the Procurement Section | 54 الوظائف التالية مقترحة لقسم المشتريات |
A total of nine posts are proposed for reclassification. | وي قترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف. |
Tighter sanctions are proposed also in new Section 269. | وهناك عقوبات أشد مقترحة للمادة 269 الجديدة. |
32. No additional posts are proposed for this unit. | ٣٢ ﻻ يقترح أية وظائف إضافية بالنسبة لهذه الوحدة. |
No changes in the investment cost estimates are proposed. | ولم يقترح إدخال أي تعديﻻت على تقديرات تكاليف اﻻستثمار. |
Proposed Proposed | التخفيضـــات المقترحـــة |
Proposed Proposed | التغييــرات المقترحـة |
In conclusion, the amendments being proposed are summarized as follows | 38 وختاما، يمكن إيجاز التعديلات المقترحة على النحو التالي |
The proposed revisions to the provision are set out below. | وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه. |
The proposed changes to GSP Form A are the following | 2 فيما يلي التغييرات المقترح إدخالها على النموذج ألف لنظام الأفضليات المعمم |
The following posts are proposed for the General Services Section | 55 الوظائف التالية مقترحة لقسم الخدمات العامة |
8. The activities proposed in chapter 34 are aimed at | ٨ وتهدف اﻷنشطة المقترحة في الفصل ٣٤ إلى ما يلي |
17. The estimated requirements of 288,600 are proposed for consultants. | ١٧ ٢٠ اﻻحتياجات المقدرة البالغة ٦٠٠ ٢٨٨ دوﻻر مقترحة للخبراء اﻻستشاريين. |
Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed. | ثم تقترح سبل للعﻻج وحلول للمشاكل التي وصفت. |
Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below. | كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه |
Similar conferences are proposed for Europe, Northern Asia and Latin America. | ويقترح عقد مؤتمرات مماثلة بالنسبة لأوروبا وشمالي آسيا وأمريكا اللاتينية. |
The main amendments proposed by France are as follows (see italics) | 26 والتعديلات الرئيسية التي تقترحها فرنسا هي التالية (انظر النصوص المكتوبة بخط مائل) |
Four draft articles are proposed for part V, entitled Miscellaneous provisions . | 38 هناك أربعة مشاريع مواد مقترحة للباب الخامس، وعنوانه أحكام متنوعة . |
A total of nine posts are proposed for reclassification as follows | 77 ي قترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف، على النحو التالي |
Structural adjustment plans are the only alternative solution proposed to them. | إن خطط التكيف الهيكلي هي الحل البديل الوحيد المقترح عليها. |
No changes are proposed in the staffing table for this subprogramme. | وﻻ تقترح أية تغييرات في مﻻك الوظائف لهذا البرنامج الفرعي. |
The proposed redeployments are referred to in paragraph 3C.56. 3C. | وترد حاﻻت النقل المقترحة في الفقرة ٣ جيم ٥٦. |
In addition, 10 military observers and 60 civilian police are proposed. | وفضﻻ عن ذلك، يقترح تعيين ١٠ مراقبين عسكريين و٦٠ شرطيا مدنيا. |
The proposed themes are listed in annex III to the report. | وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
However, corrective actions have already been taken or are being proposed. | غير أنه تم اتخاذ اجراءات تصحيحية أو يجري اقتراح باتخاذها. |
Six additional posts are proposed for the New York office, as follows | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية لمكتب نيويورك، كما يلي |
These security posts are included in the proposed budget for 2005 06. | وهذه الوظائف الأمنية مدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006. |
20.59 The requirements under this subprogramme are proposed at the maintenance level. | 20 59 وتقترح الاحتياجات في إطار هذا البرنامج الفرعي دون أي تغيير عن المستوى السابق. |
Related searches : Are Being Proposed - Are Proposed For - Proposed Agreement - He Proposed - Proposed Measures - Proposed That - Proposed Dividend - Proposed Plan - Proposed Project - Proposed Budget - Was Proposed - Proposed Rule - Proposed Procedure