Translation of "are assimilated to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are assimilated to - translation : Assimilated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The draft articles assimilated the European Community to other international organizations.
وقد شب ه مشروع المواد الجماعة الأوروبية بالمنظمات الدولية الأخرى.
And his story was hushed as he assimilated.
وقد تم التكتم على قصته كونه اندمج في المجتمع الجديد.
You're quite right, and it's not quite assimilated into the system.
أنت على حق تماما ، وليس استوعب تماما في النظام.
Drawing inferences from a de facto situation cannot, in law, be assimilated to an authorization.
واستخﻻص تبعات من حالة واقعية ﻻ يمكن أن يعتبر، من الناحية القانونية، بمثابة تصريح.
1.5G individuals are often bilingual and find it easier to be assimilated into the local culture and society than people who immigrated as adults.
وعادة ما يكون أفراد جيل 1.5 ثنائيي اللغة ويجدون من الأسهل استيعابهم في الثقافة والمجتمع المحلي مقارنة بالأشخاص الذين هاجروا وهم كبار السن.
The Victims of Offences' Rights Law, 5761 2001 ( Victims of Offences' Rights Law ) and regulations are gradually assimilated into the various relevant bodies.
98 وثمة استيعاب تدريجي لقانون حقوق ضحايا الجرائم لعام 2001 والتنظيمات ذات الصلة في شتى الهيئات المعنية.
Under Greek law the exercise of fundamental rights could not be assimilated to terrorist acts, unless innocent people were thereby harmed.
وقال إن ممارسة الحقوق الأساسية في إطار القوانين اليونانية لا يمكن أن تشب ه بأعمال إرهابية إلا إذا آذت تلك الممارسة ناسا أبرياء.
A woman who has received a proper formal education or who has assimilated a sound informal education will be able to
ويساعدها تلقي تعليما نظاميا جيدا أو استيعابها لتعليم جيد غير نظامي، على ما يلي
In the final analysis, all this leads to the loss of the national culture of non Latvians who, as a result, are assimilated into the general mass of the Republic apos s indigenous population.
ويؤدي هذا في نهاية اﻷمر الى ضياع الثقافة القومية لغير الﻻتفيين، مما يعني إذابتهم في اللجﱠة العامة لسكان الجمهورية اﻷصليين.
Chapter IV concerns the offences and violations in that matter, thus extending the field of penal unlawfulness by instituting acts assimilated to terrorist acts (art.
أما الفصل الرابع فيتعلق بالجرائم والانتهاكات المتصلة بهذا الموضوع، حيث يوسع من دائرة عدم المشروعية جنائيا بتعريف الأفعال التي تدخل في باب الأعمال الإرهابية (المادة 33).
Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb?
هل تكون هجرة شرعية من شعوب يسهل استيعابها من وسط وشرق أوروبا، أم هجرة غير شرعية من بلاد المغرب
More seriously, the results of the deliberations of the CST may not be fully assimilated by the COP in its policy decisions.
والأخطر من ذلك أن نتائج مداولات لجنة العلم والتكنولوجيا قد لا يدرجها مؤتمر الأطراف بالكامل في مقرراته المتعلقة بالسياسات.
The effort had been unsuccessful because essential concepts contained in the two draft resolutions could not be assimilated in a single text.
غير أن هذا المسعى لم يكتب له النجاح لعدم التمكن من جمع المفاهيم اﻷساسية الواردة في مشروعي القرارين في نص واحد.
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability.
وحل معيار الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP محل شتى المعايير الإقليمية الخاصة بمجموعات المنتجات وتجارة التجزئة أو استوعبتها وأدخلت متطلبات تنظيمية بشأن نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر، والحدود القصوى للبقايا والتتبع.
Art. 33 (1) The following are assimilated to acts of terrorism b) The recruitment, training and preparation of terrorist entities in the use of firearms, ammunition, explosives, chemical, biological, bacteriological or nuclear weapons, as well as in order to facilitate acts of terrorism.
المادة 33 (1) يعتبر ما يلي أعمالا إرهابية
Our violins, our cars, our bicycles, our soccer balls, our clothing they all become assimilated by this voracious, amazing, dynamic system called the brain.
آلاتنا الموسيقي ة، سي اراتنا، در اجاتنا، كرة القدم الخ اصة بنا، ملابسنا تصبح كل ها مدمجة في هذا الن ظام الديناميكي المدهش الذي يسم ى الدماغ.
Some schools like the Jain, Buddhist, Shaiva and Advaita survived, but others like Samkhya and Ajivika did not they were either assimilated or went extinct.
ونجا بعض المدارس مثل جاين، والبوذية، وShaiva أدفياتا، في حين أن آخرين مثل سمكيا أجفيكا Samkhya Ajivika لم تنجح فحصل أن اتحدت أو انقرضت بوقت قصير .
The Puerto Rican people had a rich Hispanic cultural background with a worldwide reputation, wished to preserve their cultural identity and should not be culturally assimilated into the United States.
82 ولشعب بورتوريكو خلفية ثقافية إسبانية غنية ذات سمعة عالمية، ويرغب البورتوريكيون في المحافظة على هويتهم الثقافية وينبغي ألا يتم استيعابهم ثقافيا في الولايات المتحدة.
One group, the Hyksos, were able to conquer all of Egypt, but rather than like destroying the Egyptian culture, they just relaxed like the Nile and assimilated into the Egyptians.
مجموعه واحده ، الهكسوس ، كانوا قادرين علي غزو مصر ، لكن فضلا عن تدمير الثقافه المصريه لكنهم فقط كانوا هادئين مثل النيل، و قام المصريون باستيعابهم
States Parties to this Covenant shall ensure, as much as possible, that refugee children, or those legally assimilated to this status, enjoy the rights provided for in this Covenant within their national legislation.
على الدول الأطراف أن تكفل بقدر الإمكان تمتع الأطفال اللاجئين أو من في حكمهم بالحقوق المنصوص عليها في هذا العهد ضمن تشريعاتها الوطنية.
Which means that our very humanity is at stake. And it would be a shame if we all got assimilated, because, well, humanity is pretty neat.
وهو ما يعني أن إنسانيتنا على المحك. وسيكون من العار إذا أصبحنا جميعا متشابهين
The child of unknown descent or who is legally assimilated to this status shall have the right to guardianship and care but without adoption. He shall have a right to a name, title and nationality.
3 الطفل المجهول النسب ومن في حكمه، له الحق في الكفالة، والرعاية دون التبني وله الحق في اسم ولقب وجنسيه.
Finally, the TCP assimilated the preferences of the OSI Reference Model and gave way to the TCP IP protocol a standard which guaranteed compatibility between networks and finally merged them, creating the Internet.
وأخيرا، استيعابهم في TCP تفضيلات من OSI النموذج المرجعي وأعطى الطريق إلى بروتوكول TCP IP والمعيار الذي يضمن التوافق بين الشبكات
How can we claim that in two years apos time we have done away with the ills of 30 years of badly assimilated Marxist Leninist culture, a culture which was fundamentally hostile to pluralistic democracy and fundamentally opposed to individual growth.
كيف لنــا أن ندعــي أنــه فـي غضون سنتين تخلصنا مـن علل دامـت ٣٠ سنة نتيجــة الثقافة الماركسية اللينينية التي استوعبناها على نحو رديء، ثقافة كانت معادية أساسا للديمقراطية التعددية، ومعارضة بصورة جوهرية لنمو الفرد.
The great majority of the Sogdian people assimilated with other local groups such as the Bactrians, Chorasmians, and in particular with Persians and came to speak Persian, and in 819 AD founded the Samanid Empire in the region.
اندمجت الغالبية العظمى من شعب سوقديانا مع مجموعات محلية أخرى، مثل الباكتريانيين والخوارزميين وخصوص ا الفرس وأصبحوا يتحدثون اللغة الفارسية، وفي عام 819 ميلادي أسسوا إمبراطورية السامانيون في المنطقة.
This same mechanism, we hope, will allow these patients, not only to imagine again the movements that they want to make and translate them into movements of this new body, but for this body to be assimilated as the new body that the brain controls.
نأمل أن تسمح نفس هذه الآلية للمصابين، ليس فقط مجر د تخي ل الحركات التي يرغبون في القيام بها و ترجمتها إلى حركات يقوم بها هذا الجسد الجديد، لكن أن يتم استيعاب هذا الهيكل كأي جزء من أجسامهم يتحك م به الد ماغ.
This same mechanism, we hope, will allow these patients, not only to imagine again the movements that they want to make and translate them into movements of this new body, but for this body to be assimilated as the new body that the brain controls.
نأمل أن تسمح نفس هذه الآلية للمصابين، ليس فقط مجر د تخي ل الحركات التي يرغبون في القيام بها و ترجمتها إلى حركات يقوم بها هذا الجسد الجديد،
However, effective monitoring requires that information be assimilated and digested imply results for those reporting (such as additional funding for demonstrated commitment) and form the basis of discussion, research, technical support, or sharing of lessons learned.
43 على أن الرصد الفعال يقتضي استيعاب المعلومات وفهمها ويعني أن تترتب عليه نتائج للذين يقومون بالإبلاغ (كالحصول على مزيد من التمويل على إظهار الالتزام مثلا) وهو يشكل أساسا للمناقشات، أو البحث، أو الدعم الفني، أو تبادل الدروس المستخلصة.
The Ainu were becoming increasingly marginalized on their own land over a period of only 36 years, the Ainu went from being a relatively isolated group of people to having their land, language, religion and customs assimilated into those of the Japanese.
كان الأينو مهمشين على نحو متزايد على الأراضي التي كانوا يقطنونها، لكن، وعلى مدى فترة من 36 سنة فقط، انتقل الآينو من كونهم مجموعة معزولة نسبيا من الناس إلى أناس يملكون أراضيهم الخاصة، بالإضافة إلى اللغة والدين والعادات التي بدأت بالاندماج مع عادات وديانات اليابانيين.
Due to this consensual element, the request may be assimilated to a request for the provision of good offices submitted by the parties to a dispute, which would fall within the powers of the Secretary General under the Charter and would not compromise the neutrality of the Secretariat.
ونظرا لهذا العنصر التوافقي، فإن الطلب يمكن أن يكون بمثابة طلب من طرفي النزاع من أجل بذل المساعي الحميدة، وهو ما يقع في نطاق صﻻحيات اﻷمين العام بموجب الميثاق، وﻻ يقوض حياد اﻷمانة العامة.
Well, they are addicted to power, they are addicted to wealth, they are addicted to acquisition.
حسنا ، إن هم مدمنون على القو ة هم مدمنون على الثروة هم مدمنون على الاكتساب
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
إنها خطيرة أثناء الولادة.. ومؤلمة كذلك
You are planning to go back to fight are you?
أنت تخطط للعودة للقتال أليس كذلك
DHF. now are are clear which angle you are referring to.
DHF. الآن اتضحت الامور، بخصوص الزاوية التي نتحدث عنها
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير.
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد،
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم .
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Perhaps there are things that are going to happen to us.
ربما توجد هناك أشياء سوف تحدث لنا
You are engaged to be married, are you?
انتما مخطوبان
Are you going to curse me? Are you going to scold me?
هل ستقوم بلعنتي هل ستقوم بتأنيبي
They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
تتعر ض للقوى الكهرومغناطيسية، وتتعر ض للقوى الذرية.
The Xs are not to they are not to the same degree
وهذه الـ x ليست انهما ليستا من نفس الدرجة
( They are those ) who are certain that they are going to meet their Lord , and that unto Him they are going to return .
ال ذين يظنون يوقنون أنهم ملاقو رب هم بالبعث وأنهم إليه راجعون في الآخرة فيجازيهم .
( They are those ) who are certain that they are going to meet their Lord , and that unto Him they are going to return .
الذين يخشون الله ويرجون ما عنده ، ويوقنون أنهم ملاقو رب هم جل وعلا بعد الموت ، وأنهم إليه راجعون يوم القيامة للحساب والجزاء .

 

Related searches : To Be Assimilated - Assimilated With - Become Assimilated - Assimilated Equity Instruments - Can Be Assimilated - Are Unwilling To - Are Concering To - Are To Prevail - Are To Much - Are Migrating To - Are Parties To - Are Scaled To - Are Wise To