Translation of "an ideal way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An ideal way - translation : Ideal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's an ideal opportunity.
إنها فرصة رائعة
Obviously, an ideal audience.
واضح انه من الجمهور المثالى
Layla was an ideal child.
كانت ليلى طفلة مثالي ة.
The others have an ideal.
الآخرون لديهم مثل أعلى.
It is an ideal networking tool.
فالإنترنـت وسيلة مثالية لإقامـة شبكة علاقات.
So they're really an ideal model.
لذلك فإنهم حقا نموذجا مثاليا .
I think everyone has an ideal.
أعتقد أن للجميع مثل أعلى.
I said, they're an ideal couple, see.
لقد قلت، انهم زوجين مثاليين
You'll never understand something called an ideal
أنت لن تفهم أبدا ماذا تعني المثالية
It's very important to have an ideal.
من المهم جدا أن يكون لك مثل أعلى.
The ideal would be to find an equitable way to enjoy space exploration as a right inherent to all mankind.
إن إيجاد طريقة منصفة للتمتع باستكشاف الفضاء كحق ثابت للبشرية جمعاء سيكون أفضل شيء.
But equal access is probably an unlikely ideal.
ولكن المساواة في القدرة على الوصول من غير المرجح أن تكون فكرة مثالية.
You have a right to have an ideal.
ان لك الحق ليكون لك واحدة فى خيالك
An ideal place for you to improve yourself.
مكان مثالى لتجدى فيه نفسك نعم ..
Against the Germans, the French had an ideal.
ضد الألمان. الفرنسيين كان لديهم مثل أعلى.
I'm sure that God doesn't have an ideal.
أنا م تأكد بأن الله ليس له مثل أعلى.
You're in an ideal position. He trusts you.
أنت فى موقع مثالى انه يثق بك
Working longer is thus the ideal way to achieve growth and competitiveness.
ومن هنا فإن زيادة وقت العمل تعتبر الوسيلة المثالية لتحقيق النمو والقدرة على المنافسة.
Now is an ideal time to begin that effort.
إن الوقت الآن مناسب تماما للشروع في بذل مثل هذه الجهود.
Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it.
لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها.
The Secretary General apos s concept would go some way towards realizing that ideal.
ومفهوم اﻷمين العام يتجه، الى حد ما، نحو تحقيق هذا المبدأ.
But that's not what an ideal leader is like now.
لكن ليست هذه صفات القائد المثالي الآن .
Now, an ideal parent is someone who responds like this
الآن، والدين مثاليين هما من يرد بمثل هذا
And again, in an ideal world, we would do both.
وفي عالم مثالي يمكننا القيام بالامرين سويا .
The marketplace for ideas also often works in a way that is less than ideal.
إن سوق الأفكار أيضا كثيرا ما تعمل على نحو أقل من مثالي.
Ideal for the public, ideal for the patients.
مثالي ة للعام ة، مثالي ة للمرضى.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
وتشكل فترة الراحة المؤقتة هذه الفرصة المثالية للمضي قدما في الإصلاحات.
Paraguay had thus become an ideal access platform for foreign firms.
وبذلك أصبحت باراغواي منصة مثالية لدخول الشركات الأجنبية.
That would be ideal, but he's working an extraction in Ecuador.
سيكون ذلك مثاليا . لكنه يعمل حاليا في الإكوادور
I thought the marchese would be an ideal husband for you.
أعتقد أن ماركيزي سيصبح زوج مثالي لك
The United Nations ideal today compels us to adopt a new way of thinking and living.
إن المثل السامي الذي تجسده اﻷمم المتحدة يجبرنا اليوم على أن نتخذ طريقا جديدا للتفكير والعيش.
I read about these behaviors and I adopted nonviolence as an ideal.
قرأت عن تلك السلوكيات وتبنيت اللاعنف كمثال.
However, we do know that the proposal is not an ideal proposal.
بيد أننا نعلم أن هذا الاقتراح ليس مثاليا .
In an ideal world, we would solve them all, but we don't.
وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعا , ولكننا لا نفعل ذلك .
Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything.
وطبعا اكرر انه في عالم مثالي سنقوم بحل كل شيء
It doesn't sound like an ideal marriage. Couldn't we dispense with that?
لايبدو زواجا مثاليا ، هلا صرفنا النظر عنه
As such, the family is the ideal model of social issues, and constitutes the ideal framework for an integrated and comprehensive approach to social policies.
ومن هذا المنطلق تكون اﻷسرة النموذج المثالي للمسائل اﻻجتماعية، وتشكل اﻻطار المثالي لنهج متكامل وشامل للسياسات اﻻجتماعية.
It was called the Standard Volume. It was the ideal number of cars that General Motors should sell, division by division, in an ideal year.
ودعي إلى حجم قياسي . كان العدد المثالي للسيارات أن جنرال موتورز
You know, I don't even believe in the concept of an ideal family.
أتعرفون، لا أؤمن بمبدأ الأسرة المثالية
But the deep love they had for each other has set an ideal.
لكن حبهم اعتبر قصه خالده
The Ideal Person
الشخص المثالي
Ideal for newlyweds.
مثالي لحديثي عهد الزواج
Regrettably, burden sharing has proved to be more of an ideal than a reality.
ولا يمكن المبالغة في التشديد عليه.
It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives.
وهي توفر قاعدة دعم نموذجية لمبادرات اﻻنذار المبكر والتنمية الوقائية.
General political consent is therefore a simple practical necessity, as well as an ideal.
لذلك فإن القبول السياسي العام يعد ضرورة عملية محضة فضﻻ عن كونه مثاﻻ يرتجى.

 

Related searches : Ideal Way - An Ideal State - Achieve An Ideal - An Ideal Situation - An Ideal Match - Reach An Ideal - An Ideal Fit - Makes An Ideal - An Ideal Place - An Efficient Way - An Unique Way - An Interesting Way