Translation of "an appropriate" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
An appropriate recompense . | جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار . |
2. An appropriate framework | ٢ إطار مﻻئم |
Programme budget implications of installing an appropriate | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تركيب نظام مﻻئم لﻻشارات |
An old Chinese toast would be appropriate. | نخب صيني قديم سيكون ملائما |
Appropriate information is vital for an effective defence. | 129 يكفل الإعلام الملائم دفاعا فعالا . |
We therefore need an appropriate plan for our debt. | وعليه، فإننا نحتاج إلى خطة ملائمة فيما يتعلق بديوننا. |
It must therefore develop and manage an appropriate database. | ولذلك، ﻻبد وأن تعمل على تطوير وإدارة قاعدة بيانات مﻻئمة. |
Predation is an entirely appropriate term for these banks activities. | إن الافتراس مصطلح مناسب تماما لوصف أنشطة البنوك. |
An appropriate resolution resolution 894 (1994) was adopted by consensus. | واتخذ قرار مناسب هو القرار ٨٩٤ )١٩٩٤( بتوافق اﻵراء. |
In this case, life's greatest prize an appropriate mating partner. | في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة شريك مناسب للتزاوج. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة ضابط الشرطة اطلق الصاعق على راس فتاة في الرابعة عشر من عمرها |
These figures are necessary for an appropriate comparison to be made. | وهذه الأرقام ضرورية للقيام بمقارنة سليمة. |
An appropriate reporting procedure on the progress of the negotiation process. | اعتماد إجراء ملائم لتقديم تقرير عن التقدم المحرز في عملية التفاوض. |
Finding the appropriate collaborative framework is an issue of great priority. | ويعد إيجاد إطار ملائم للتعاون مسألة ذات أولوية كبرى. |
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework | )ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية |
UNOSOM will supply an appropriate number of weapons for prison staff. | ٤٩ تقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عددا مﻻئما من اﻷسلحة لموظفي السجون |
through the Commission, to identify an appropriate date for that purpose. | وباﻹضافة الى ذلك، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام |
(d) To promote an appropriate balance between core and non core contributions | (د) تعزيز وجود توازن مناسب بين المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
This court consists of a president and an appropriate number of judges. | تتألف من رئيس وعدد كاف من القضاة. |
Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long. | لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط. |
We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process. | ونحن نكرر عزمنا على اﻹسهام بالشكل المناسب في هذه العملية. |
The major issue relates to the choice of an appropriate discount rate. | وتتصل المسألة الرئيسية باختيار معــدل خصم مناسب. |
The programme of work is therefore regarded as having an appropriate focus. | ولذا فإن برنامج العمل يعتبر ذا وجهة سليمة. |
An appropriate voluntary trust fund should be set up for this purpose. | وينبغي لهذا الغرض إنشاء صندوق استئماني مﻻئم للتبرعات. |
Within the consolidated appeal itself, an appropriate section should cover this item. | وفي إطار النداء الموحد ذاته يلزم وجود باب مختص لتغطية هذا البند. |
The world has not responded in an appropriate manner to such barbarity. | والعالم لم يرد بالطريقة الﻻزمة على هذه اﻷعمال البربرية. |
An appropriate number of drawings were then done to accomplish the movement. | تم إنجاز عدد من الرسومات بعد ذلك لإتمام الحركة. |
These require an urgent response from the international community through an action oriented strategy encompassing the appropriate institutional framework, appropriate decision making mechanisms and the efficient implementation of our commitments. | وتتطلب هذه الويلات ردا عاجلا من المجتمع الدولي من خلال استراتيجية عملية المنحى تتضمن الإطار المؤسسي المناسب، والآليات المناسبة لصنع القرار، والتنفيذ الكفوء لالتزاماتنا. |
11. Decides to appropriate an additional 2.5 million dollars for the Development Account | 11 تقرر اعتماد مبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار لحساب التنمية |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database. | 168 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإنشاء قاعدة بيانات مناسبة للعملاء المتعلقين لوثائقها. |
Therefore, the use of appropriate technology is an important issue for many Parties. | لذلك، فإن مسألة استخدام التكنولوجيا الملائمة هي مسألة هامة بالنسبة للعديد من الأطراف. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database. | 98 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإنشاء قاعدة بيانات مناسبة لوثائق عملائها. |
We therefore favour the holding of an international conference at the appropriate time. | ولذلك، نفضل عقد مؤتمر دولي في الوقت المناسب. |
(b) The need to achieve an appropriate balance between developed and developing countries. | (ب) الحاجة إلى تحقيق التوازن الملائم بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The present ratio is appropriate, and should be retained in an expanded Council. | فالنسبة الحالية سليمة، وينبغي اﻹبقاء عليها في المجلس الموسع. |
An appropriate procedure might have to be devised to deal with such situation. | فينبغي استنباط إجراء مناسب لمعالجة أي حالة من هذا القبيل. |
New approaches should be considered to ensure an appropriate impact and lasting solutions. | وينبغي النظر في اتباع ن هج جديدة تضمن تحقيق آثار مناسبة وحلول مستديمة. |
To do so will require an appropriate macroeconomic framework conducive to economic stability. | ولتحقيق هذا يتطلب اﻷمر إطارا إقتصاديا كليا مناسبا يؤدي إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي. |
In the opinion of the Board, this was not an appropriate accounting treatment. | ويرى المجلس أن هذا اﻷمر لم ينطو على معالجة حسابية مﻻئمة. |
And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great. | وعلى نحو ما، فإن ذلك الاختبار يبدو جزء ملائما ، من الوصول لشي عظيم |
I became an industrial engineer, engineer in product development, and I focused on appropriate detection technologies, actually the first appropriate technologies for developing countries. | أصبحت مهندس صناعي مهندس في مجال تطوير المنتجات وركزت على تقنيات الكشف الملائمة، في الواقع لأول مرة أول التكنولوجيات المناسبة بالنسبة للبلدان النامية. |
I became an industrial engineer, engineer in product development, and I focused on appropriate detection technologies, actually the first appropriate technologies for developing countries. | أصبحت مهندس صناعي مهندس في مجال تطوير المنتجات وركزت على تقنيات الكشف الملائمة، |
Instead, we look to you to embark on an appropriate and sustainable policy path. | بل إننا نتطلع إلى شروعكم في سلوك مسار ملائم ومستدام في التعامل مع السياسات. |
There is no agreement on what, if anything, constitutes an appropriate target for espionage. | ولا يوجد اتفاق حول ما يشكل الهدف المناسب للتجسس. |
Moreover, an appropriate consumer protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking. | فضلا عن ذلك فإن قواعد حماية المستهلك والهياكل التنظيمية على نطاق الدولة بالكامل لا تزال قاصرة. |
Related searches : An Appropriate Person - An Appropriate Reference - An Appropriate Amount - An Appropriate Solution - An Appropriate Method - An Appropriate Letter - An Appropriate Way - An Appropriate Time - With An Appropriate - An Appropriate Means - Seek An Appropriate - An Appropriate Place - At An Appropriate