Translation of "an annual fee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Flat annual fee | الرسم السنوي الموحد كجزء |
In some cases, the fee was as high as twenty times an annual salary. | وفي بعض الحالات، كانت تلك الرسوم مرتفعة للغاية وتصل إلى عشرين راتب ا سنوي ا. |
The flat annual fee rates in effect are | فمعدﻻت الرسم السنوي الموحد السارية هي |
An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS. | ويمكن أن تحم ل رسما سنويا حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية. |
(d) An annual fixed fee shall be payable from the date of commencement of commercial production. | )د( يستحق دفع رسم سنوي ثابت اعتبارا من تاريخ بدء اﻻنتاج التجاري. |
And 2 of assets under management is an annual fee that many sophisticated investors have been willing to pay private hedge funds topped off with an extra fee of 20 of annual profits, which the Treasury is not paying. | أما نسبة الـ2 من الأصول الخاضعة للإدارة فهي تشكل رسوما سنوية كان العديد من المستثمرين المخضرمين على استعداد لتسديدها لصناديق الوقاء الخاصة ـ والتي زاد عليها رسما إضافيا بقيمة 20 من الأرباح السنوية، وهو ما لا تتحمله وزارة الخزانة. |
(b) Annual fixed fee of US 1 million (resolution II, para. 7 (b)) | )ب( الرسم السنوي الثابت، وقدره مليون واحد من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة )الفقرة ٧ )ب( من القرار الثاني( |
The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100. | ويبلغ رسم القبول 75 دولارا ، والاشتراك السنوي 100 دولار. |
Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. | ونوع آخر من استراتيجيات الإيرادات |
The hospital fee... | مصاريف المستشفى... |
Oh... Enrollment fee? | ماذا ....رسوم تسجيل |
What's your fee? | ما هو أجرك |
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year. | وتنص هذه الإجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي مقطوع يحسب في بداية كل سنة. |
2230 Import licence fee | 2230 رسم ترخيص الاستيراد |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
And what a fee. | ويالها من أتعاب |
What is Krishnabai's fee? | كم أجرة (كرشناباي) |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتقوم التقديرات على أساس مصاريف شهرية شاملة لكل شيء تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتستند التقديرات الى مصاريف شهرية شاملة تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
My fee will be 2,500. | 350 اجرتى سوف تكون 2500 |
Suppose we double your fee? | افترض أننا ضاعفنا أجرك |
Don't you need a fee? | ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر |
This is an annual melting river. | هذا نهر يتجمد سنويا . |
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. | وقد تقاضت الوكالة رسوم خدمات تعادل فائدة نسبتها نحو ١٠ بالمائة. |
8. Decides to consider the annual reports of the Unit on an annual basis. | 8 تقــرر أن تنظر كل عام في التقارير السنوية للوحدة. |
So 34 cents foreign transaction fee. | 34 سنت كرسوم للمعاملات الخارجية. |
MERCUTlO The fee simple! O simple! | MERCUTIO رسوم بسيطة! بسيطة يا! |
These are usage fee revenue strategies. | وسيلة خدمية. هذه هي استراتيجيات إيرادات رسوم الاستخدام. |
The enrollment fee is zero won! | !رسوم التسجيل هي صفر وون |
Customers can sign up by paying a registration fee of 200 and then a monthly fee of 39. | يمكن للاعضاء ان يقوموا بالتسجيل عن طريق دفع رسوم اشتراك 200 وقسط شهري 39 |
2. Decides that, from 2001, the flat annual fee percentage for the Holy See should be set at 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | 2 تقرر أن يجري، اعتبارا من عام 2001، تحديد النسبة المئوية للرسم السنوي المقطوع على الكرسي الرسولي بـ 25 في المائة من المعدل النظري المعتمد للأنصبة المقررة. |
India apos s obligation to pay the annual fixed fee of US 1 million was also waived quot as part of the overall understanding quot (ibid., para. 11). | كذلك، أعفيت الهند، quot كجزء من التفاهم الشامل quot ، من التزامها بدفع الرسم السنوي الثابت البالغ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. )المرجع نفسه، الفقرة ١١(. |
6. Physical count is an annual feature. | ٦ العد المادي عملية سنوية. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to deduct an administrative fee from future UNCC payments to beneficiaries. | 122 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باقتطاع رسم إداري من المدفوعات المقبلة المقدمة من لجنة التعويضات للمستفيدين. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to deduct an administrative fee from future UNCC payments to beneficiaries. | 80 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باقتطاع رسم إداري من المدفوعات المقبلة المقدمة من لجنة التعويضات للمستفيدين. |
That's the deal. You know my fee. | هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري. |
They took 5 as a service fee. | واخذوا 5 مقابل الخدمة |
Well, naturally, there was the attorney's fee. | طبيعيا, كان هناك أتعاب المحاماة |
Before the test, many high schools hold meetings to collect what is called an exam fee from parents. | قبل الاختبار، تعقد الكثير من المدارس الثانوية الاجتماعات لتحصيل ما تطلق عليه اسم رسوم الاختبار من الآباء. |
(e) To submit an annual report to CEB. | (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
93 67243 (E) 011293 ... Commission shall recommend to the Authority that the annual fixed fee payable under Annex III, article 13, paragraph 3, be waived for a relevant period 2 | التقنيين من اﻻستعراض والتقييم الى أن اﻻنتاج التجاري لن يتحقق لفترة ممتدة من الزمن، توصي اللجنة التحضيرية السلطة بالتنازل، لفترة مساوية، عن الرسم السنوي المحدد الواجب سداده بمتقضى الفقرة ٣ من المادة ١٣ من المرفق الثالث)٢( |
If the Group concludes that production will not take place for an extended period, the Commission, in turn, will recommend to the Authority that the annual fixed fee payable under annex III paragraph 3 of article 13 be waived for a relevant period. | وإذا انتهى الفريق الى أن اﻻنتاج لن يتم لفترة ممتدة، فإن اللجنة بدورها سوف توصي السلطة بالتجاوز لفترة مناسبة عن الرسم السنوي المحدد المستحق الدفع بموجب المرفق الثالث الفقرة ٣ من المادة ١٣. |
If the Group concludes that commercial production will not take place for an extended period of time, the Preparatory Commission shall recommend to the Authority that the annual fixed fee should be waived for a relevant period (LOS PCN L.87, annex). | فإذا خلص الفريق إلى أن اﻻنتاج التجاري لن يجري خﻻل فترة طويلة من الزمن، أوصت اللجنة التحضيرية السلطة باﻹعفاء من الرسم السنوي الثابت للفترة المعنية LOS PCN L.87)، المرفق(. |
This represented an increase in the UNOPS share of the application service provider fee, which is beyond its control. | وكانت هذه التكلفة تمثل زيادة في حصة مكتب خدمات المشاريع في الرسم المدفوع لمقدم خدمات التطبيقات، وهي زيادة كانت خارج نطاق سيطرة المكتب. |
The flat annual fee is then applied to the applicable assessment base which equals the total net assessment for the United Nations regular budget for the year, adjusted for tax refunds. | ثم يطبق الرسم السنوي الموحد على أساس اﻷنصبة المقررة المنطبق الذي يعادل مجموع النصيب المقرر الصافي في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للسنة، بعد تسويته لرد الضرائب. |
Related searches : Annual Management Fee - Annual Registration Fee - Annual Listing Fee - Fixed Annual Fee - Annual Service Fee - Annual Retainer Fee - Annual Renewal Fee - Flat Annual Fee - Annual Subscription Fee - Annual License Fee - Annual Membership Fee - Annual Maintenance Fee