Translation of "amount of repayment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amount - translation : Amount of repayment - translation : Repayment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our arrears have been rising even with debt repayment and now amount to more than 200 million.
وما فتئت متأخراتنا تتزايد حتى مع سداد مبالغ تعادل قيمة الدين اﻷصلي، وقد بلغت اﻵن أكثر من ٢٠٠ مليون دوﻻر.
5. Repayment of advances
٥ سداد السلف
7. Conditions for repayment of advance
٧ شروط سداد السلفة
6. Target date for repayment of advance
٦ التاريخ المحدد لسداد السلفة
Stiff eligibility and repayment conditions.
شروط الحصول على القروض واستردادها بصفة جبرية.
The repayment process has been initiated.
وقد بدأت عملية التسديد.
It is not beyond the international community to set standards to achieve both repayment of debt and an easing of the burden of such repayment.
ولن يتعذر على المجتمع الدولي أن يحدد معايير تكفل في آن واحد سداد الدين وتخفيف عبء هذا السداد.
If it is intended to finance the proposed plan of work for exploration by borrowings, attach a statement of the amount of such borrowings, the repayment period and the interest rate.
23 إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
Second, banks are vulnerable to non repayment.
وتتلخص العقبة الثانية في تعرض البنوك لعدم السداد.
Repayment of loans in respect of crop substitution 1 497 371
رد القروض المتعلقة باﻻستعاضة عن المحاصيل ٣٧١ ٤٩٧ ١
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness.
ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين.
The debt was due for repayment at the end of 1993.
وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣.
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt
quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون
The repayment rate is over 98 per cent.
ومعدل السداد يزيد عن ٩٨ في المائة .
The main dispute related to the terms of repayment of a mortgage debt.
وكان الموضوع الرئيسي للنـزاع يتعلق بشروط أداء دين يتعلق برهن.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
وقوبلت الدعوة التي أطلقها أحد الحضور إلى إرغامهم على رد مكافآت الماضي بالتصفيق الحاد.
I believed that a good day would come, a day of repayment.
يوما اقول انه سيكون جيدا ويوما, اقول انه سيتم مكافئتي
The repayment rate for 2004 was 92 per cent.
وكان معدل سداد القروض سنة 2004 هو 92 في المائة.
These investments did not create new resources to provide the means of repayment.
ولم تخلق هذه الاستثمارات موارد جديدة لتوفير سبل السداد.
Taking into account the repayment of 68 million by UNMIK, as at 28 February 2005 the amount of outstanding loans had increased by 8 million, to 57,816,000, and the updated cash position of closed peacekeeping missions was 84,898,000.
ومع تسديد 68 مليون دولار من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، زادت قيمة القروض غير المسددة حتى 28 شباط فبراير 2005، بما مقداره 8 ملايين دولار، إلى 000 816 57 دولار، وأصبح المركز النقدي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة 000 898 84 دولار.
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency.
إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة.
then , he shall be recompensed for it in full repayment
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .
then , he shall be recompensed for it in full repayment
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
Repayment rates have remained at a remarkable 99 per cent.
وظلت معدلات السداد في مستوى هائل وهو 99 في المائة.
We owe Mrs. Mukherji five rupees, she'll press for repayment.
نحن مدينين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات و سوف تلح من أجل تسديدها
The management standards and acceptable levels of repayment for credit programmes have risen steeply.
وقد ارتفعت معايير اﻻدارة والمستويات المقبولة للسداد المتعلقين ببرامج اﻻئتمان ارتفاعا حادا.
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence.
إﻻ أنه أكد أن سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع.
Despite the ongoing crisis, repayment rates remain above the ninetieth percentile.
وعلى الرغم من استمرار الأزمة ، ظلت معدلات السداد تتجاوز المئين التسعون.
Sri Lanka apos s debt repayment obligations had continued to increase.
وأضافت أن التزامات تسديد الديون في سري ﻻنكا ﻻ تزال في حالة ازدياد.
Some 90 cents of each dollar earned now go towards the repayment of the national debt.
إن ٩٠ سنتا من كل دوﻻر يذهب إلى إعادة دفع الدين الوطني.
of resources Amount Percentage Amount Percentage
المبلغ النسبة المئوية
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability.
فالبنوك تصدر سندات تتميز بأسعار فائدة اسمية جذابة إلا أن احتمالات سدادها غير مؤكدة.
Continued reduction of interest rates and extension of repayment maturities have served only to prolong Greece s struggles.
ولم يخدم الخفض المستمر لأسعار الفائدة وتمديد آجال السداد إلا كسبب لإطالة عذاب اليونان.
The World Bank has suspended all operations in the Sudan pending the repayment of outstanding loans.
وقد أوقف البنك الدولي جميع عملياته في السودان إلى حين تسديد ما عليه من قروض معلقة.
When other countries guarantee repayment, it is hoped, low interest rates will return.
وعندما تضمن دول أخرى السداد، فمن المرجو أن تعود أسعار الفائدة إلى الانخفاض من جديد.
The Syrian field also achieved an annual repayment rate of 97 per cent at the end of 2004.
كما حققت منطقة ميدان العمليات في سوريا معدل سداد سنوي بنسبة 97 في المائة في نهاية سنة 2004.
These houses are provided on the basis of repayment rates tailored to the affordability levels of individual families.
ويتم تأمين هذه المساكن على أساس معدﻻت لسداد الدفع quot مفصلة quot حسب مستويات مقدورية اﻷسر.
To compound those problems, we are also spending 40 per cent of our budget on debt repayment.
ومما يزيد من تعقيد هذه المشاكل أيضا أننا ننفق 40 في المائة من ميزانيتنا لتسديد الدين.
A number of different approaches can be taken to attracting post commencement finance and providing for repayment.
100 يمكن ات باع عدد من النه ج المختلفة إزاء اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات واتخاذ الترتيبات اللازمة للسداد.
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets.
والواقع أن توقعات السداد الأفضل وتكاليف رأس المال التنظيمية الأقل تعمل آنذاك على تغذية التمويل القائم على الأصول للمزيد من عمليات الاستحواذ على الأصول.
But, at the time, its key role was as a government debt repayment mechanism.
ولكن الدستور في ذلك الوقت لعب دورا رئيسيا كآلية لسداد ديون الحكومة.
The idea of exempting banks secured debt from the pecking order for repayment is extremely problematic as well.
وتثير فكرة إعفاء ديون البنوك المؤمنة من الترتيب الخاص بالسداد قدرا مفرطا من المشاكل أيضا.
In particular, the issuance and subsequent repayment of external debt can account for large swings in such liabilities.
وعلى وجه الخصوص، يفسر إصدار الدين الخارجي وسداده لاحقا التقلبات الكبيرة في هذه الالتزامات.
Amount in Amount in
المبلغ بالعملة المحلية
Amount advanced Amount reimbursed
مبلغ السلفة

 

Related searches : Repayment Of Interest - Repayment Of Equity - Repayment Of Indebtedness - Repayment Of Shares - Repayment Of Contributions - Repayment Of Deposit - Repayment Of Money - Repayment Of Funds - Repayment Of Liability - Date Of Repayment - Repayment Of Loan - Repayment Of Capital